Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RU — Руководство по монтажу и
эксплуатации термостата WFS
CZ – Návod k použití a montáži termostatu
WFS
NL – Gebruiks- en montagehandleiding
thermostaat WFS
ES – Instrucciones de uso y de montaje del
termostato WFS
Руководство по монтажу и эксплуатации, февраль 02/2019 –
6917611
Термостат WFS
d

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kima WFS

  • Página 1 RU — Руководство по монтажу и эксплуатации термостата WFS CZ – Návod k použití a montáži termostatu NL – Gebruiks- en montagehandleiding thermostaat WFS ES – Instrucciones de uso y de montaje del termostato WFS Руководство по монтажу и эксплуатации, февраль 02/2019 –...
  • Página 2: Ru Руководство По Эксплуатации

    детям в возрасте от  3 до  8  лет кабеля производитель, его служба сервиса разрешается только включать или специалисты соответствующей и выключать прибор, если он квалификации должны произвести замену, правильно установлен и находится чтобы предотвратить возникновение в состоянии, пригодном для опасных ситуаций. эксплуатации. Термостат WFS 02/2019...
  • Página 3 и выключения местах раздельного сбора электронагревательного элемента. отслуживших электрических Настройте на терморегуляторе  (1) и электронных приборов. необходимую температуру в Соблюдайте местные помещении или нужный уровень предписания. температуры радиатора отопления, при необходимости выполните программирование на день или неделю 02/2019 Термостат WFS...
  • Página 4: Замена Элемента Питания

    отключается при достижении температуры Не используйте многократно в помещении прибл. 28 °C (режим работы подзаряжаемые элементы питания. «Регулирование температуры помещения») Снимите крышку корпуса (5) согласно или прибл. 35 °C (режим работы «Подогрев рис. F1. полотенец»). Замените батарейки. Соблюдайте полярность. Установите крышку корпуса (5) на место (рис. F3). Термостат WFS 02/2019...
  • Página 5: Условия Эксплуатации

    передать допустимом напряжении (см. заводскую данное руководство конечному табличку). Храните и транспортируйте прибор потребителю. только в защитной упаковке. Предупреждение 3.3 Рекламация Опасно для жизни! Возможно Обратитесь к поставщику. поражение током! Устанавливайте и подключайте прибор только в обесточенном состоянии. 02/2019 Термостат WFS...
  • Página 6: Технические Характеристики

    в стене монтаже Принцип действия Тип 1B нагревательным элементом Степень загрязнения (соблюдайте требования DIN  55900 Номинальное 4 kV «Покрытия для радиаторов отопления, импульсное устанавливаемых в помещениях») напряжение – Термостат WFS – Выпускное отверстие в стене, IPX4 с приемником радиочастот Термостат WFS 02/2019...
  • Página 7 программирования завершился сбоем. Подключать прибор разрешается только профессиональному электрику. Повторите его снова. D5: выполните электрическое D9: установите защитный колпак подключение согласно схеме на рис. E1 (класс защиты ) или E2 (класс защиты II). Обозначение проводов: – L‘  =  фаза электронагревательного элемента (коричневый) 02/2019 Термостат WFS...
  • Página 8 Светодиодный желтым светом температура, электронагревательный элемент индикатор  (4) замигает красным цветом, отключен сигнализируя о переключении. Мигает красным Нарушение радиосвязи, светом проверьте термостат WFS Положение терморегулятора (1) – „ 3.11 Настройка режима работы “ = режим работы «Регулирование В состоянии поставки термостат...
  • Página 9: Bezpečnostní Pokyny

    Dohlížejte na děti, aby bylo zaručeno, že si se zařízením nehrají. 1.5 Montáž a opravy Dodržte návod k použití elektrického top- Montáž a opravy svěřte pouze kvalifikované- ného elementu a radiátoru, které platí mu řemeslníkovi, aby nezanikly záruční nároky. zároveň s tímto návodem. 02/2019 Termostat WFS...
  • Página 10: Režim Boost

    červeně je aktivní režim Boost vání pomocí aplikace. (Instalace aplikace a nepravidelně bliká žlutě vybitá baterie – proveďte navázání spojení s  regulátorem viz str. 30, výměnu Termostat WFS 02/2019...
  • Página 11: Výměna Baterie

    Před montáží a uvedením do provozu si Zařízení provozujte pouze při povoleném pečlivě přečtěte tento návod. napětí (viz výrobní štítek). Po montáži ponechte návod koncovému Zařízení skladujte a přepravujte pouze uživateli. v ochranném obalu. 3.3 Reklamace Obraťte se na dodavatele. 02/2019 Termostat WFS...
  • Página 12: Přípravné Práce

    8 A / 250 V ~ při cos = 1 popř. vrchová úprava pro otopná tělesa“) 2 A / 250 V ~ při cos = 0,6 – termostat WFS příkon v pohotovostním cca 0,9 W – vývod na stěně IPX4 s bezdrátovým při- režimu třída izolace vývodu na třída ochrany I nebo...
  • Página 13: Elektrické Připojení

    Zařízení smí připojovat pouze kvalifikovaný vypnutý elektrikář. bliká červeně závada bezdrátové komunikace, D5: Proveďte elektrické připojení podle zkontrolujte termostat WFS schématu na obr. E1 (třída ochrany I), resp. E2 (třída ochrany II). Pojmenování vodičů: 3.11 Nastavení provozního režimu – L‘ = fáze elektrického topného elementu Termostat je při expedování...
  • Página 14: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het apparaat niet met beschadig- – Termostat je připraven k provozu. de aansluitkabel. Wanneer de aansluitkabel beschadigd is, mo- et deze door de fabrikant, zijn klantenservice of door personen met vergelijkbare kwalifi- catie worden vervangen, om een gevaarlijke situatie te voorkomen. Termostat WFS 02/2019...
  • Página 15: Montage En Reparaties

    Kinderen van 3 tot 8  jaar mogen de stekker niet in het contactdoos steken, het apparaat niet reinigen of het ge- bruikersonderhoud uitvoeren. 02/2019 Thermostaat WFS...
  • Página 16: Boost-Modus

    (4) maken van de verbinding met de regelaar 30 sec. rood Verwarmingsfase zie pag. 30, afbeeldingen G1-G5) 30 sec. geel Doeltemperatuur is bereikt, Positie " " op de schaal (2) markeert de elektrische verwarmingsele- ment is uitgeschakeld vorstbeveiligingsinstelling. Thermostaat WFS 02/2019...
  • Página 17: Batterij Vervangen

    3. Montage wordt aangesloten: scheidingsinrichting Het apparaat mag alleen door een elektro- conform de lokale voorschriften inbouwen. technicus (in Duitsland conform BGV A3) wor- Sluit het apparaat alleen op de toegestane den aangesloten. spanning aan (zie typeplaat). 02/2019 Thermostaat WFS...
  • Página 18: Voorbereidende Werkzaamheden

    Belastbaarheid contact 8 A / 250 V ~ bij cos = 1 element (DIN 55900 "Coatings voor ra- diatoren" opvolgen) 2 A/ 250 V ~ bij cos = 0,6 – Thermostaat WFS Stroomverbruik in ca. 0,9 W stand-bymodus – Wandcontactdoos IPX4 met radio-ont- Isolatieklasse wandcon-...
  • Página 19: Thermostaat En Radio-Ontvanger/ Wandcontactdoos Monteren

    II) tot stand brengen. uitgeschakeld Benaming van draden: Knippert rood Radiocommunicatie gestoord, thermostaat WFS controleren – L‘ = Fase elektrisch verwarmingselement (bruin) 3.11 Instelling van de bedrijfsmodus – L = Fase netstroom (bruin) Bij de levering is de thermostaat geprogram- –...
  • Página 20: Uso Previsto

    Bedrijfsmodus kamertemperatuurrege- con una cualificación similar para evitar una ling situación de peligro. – LED-indicator  knippert geel Bedrijfsmodus handdoekverwarming – De indicator van de bedrijfsmodus dooft. – De thermostaat is gebruiksklaar. Thermostaat WFS 02/2019...
  • Página 21: Limpieza

    ES – Instrucciones de uso 1.3 Limpieza Advertencia Desconecte el aparato del suministro de corriente antes de la limpieza o del ¡Peligro de sufrir quemaduras! Algunas mantenimiento. Utilice exclusivamente productos de limpie- piezas del radiador pueden alcanzar za suaves y no abrasivos. temperaturas muy altas.
  • Página 22: Funcionamiento/ Manejo

    Funcionamiento/manejo La posición " " de la escala (2) indica la confi- 2. Funcionamiento/ guración anticongelante. manejo Nota Fig. 1: Elementos de manejo Si se utiliza la funcionalidad de la app, el aparato deberá encontrarse en el modo "Re- gulación de la temperatura ambiente". 2.2 Modo Boost En el modo Boost, la unidad calefactora eléctrica calienta de modo continuo durante...
  • Página 23: Cambio De Pilas

    Montaje Indicador LED del Significado 3. Montaje modo de funciona- miento (4) El aparato debe ser conectado exclusivamen- 30 s rojo Fase de calentamiento te por un técnico electricista (en Alemania, de 30 s amarillo Temperatura nominal alcanza- conformidad con la norma BGV A3). da, la unidad calefactora eléctrica está...
  • Página 24 Montaje Durante la instalación, el cliente deberá Potencia máx. de 1800 W prever un dispositivo diferencial residual conmutación Capacidad de carga del 8 A / 250 V ~ con cos = 1 (límite de disparo menor o igual a 30 mA). contacto o bien En caso de que el aparato se conecte sin 2 A/ 250 V ~ con cos = 0,6 enchufe directamente a la instalación...
  • Página 25: Trabajos Preliminares

    (tener en cuenta la norma DIN 55900 (marrón) – L = fase red (marrón) "Revestimientos para radiadores") – Termostato WFS – N = neutro unidad calefactora eléctrica – Salida mural IPX4 con radiorreceptor (azul) – N = neutro red (azul) –...
  • Página 26: Configuración Del Modo Operativo

    Intermitente en Fallo de radiocomunicación, – "1" = modo operativo Calentar toallas rojo comprobar el termostato WFS 3.11 Configuración del modo operativo Indicador del modo operativo configurado El termostato ha sido programado en el esta- Mantenga presionada la tecla Boost (3) do de entrega para la regulación de la tempe-...
  • Página 27 – 02/2019 Termostat WFS...
  • Página 28 Termostat WFS 02/2019...
  • Página 29 16 A max. 16 A 02/2019 Termostat WFS...
  • Página 30 Play Store Thermostat WFS App Store EcoTimer Verbindung/ Connection Termostat WFS 02/2019...

Tabla de contenido