Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para raycop Lite RE-100A

  • Página 2 Après avoir écouté aux besoins de mes patients, j’ai realizé que je pouvais résoudre le problème en développant un purificateur de tissu appelé RAYCOP pour aider à désinfecter les surfaces où nous dormons et vivons. Basée sur la recherche scientifique, cette nouvelle technique de purification a été...
  • Página 3 La synergie optimisée de l’UV de sanitizer, des vibrations, d’aspiration et de filtration fonctionne pour désinfecter les tissus soigneusement, même les plus délicats. Avec le purificateur RAYCOP, votre maison sera toujours plus propre et sentira plus frais (sans faire constamment blanchisserie) et sa famille respirerera plus librement.
  • Página 4 Les bactéries sont généralement trouvés dans les lieux publics comme les écoles ou le gymnase, et sont facilement ramenés à nos lits à la maison. Le purificateur RAYCOP comprend la technologie brevetée RayClean qui a été spécialement conçu pour éliminer efficacement les acariens matiére, les bactéries, le pollen et autres allergènes communs de literie et autres...
  • Página 5: Comment Commencer

    COMMENT COMMENCER A L L U M E Z L E P RO D U I T Branchez la fiche d’alimentation dans la prise et le bouton d’alimentation s’allumeraît en rouge. (Le Mode Arrêt est appliqué) D É B LO Q U E Z L E M O D E A R R Ê T ( M O D E V E I L L E ) Appuyez le buton d’alimentation pendant au moins 3 secondes pour débloquer le Mode...
  • Página 6 RAYCOP a été créé pour être utilisé sur diverses surfaces de tissu, du délicat à plus lourd. La puissance d’aspiration a été précisément calibrée pour que la surface du tissu ne soit pas endommagé.
  • Página 7 Lampe UV Largeur d’ UV Rayon Approx. 6in (15cm) Quand il est temps de remplacer des pièces, s’il vous plaît utilizer les pièces RAYCOP véritables. Pour faire vos achats, s’il vous plaît visitez www.raycop.com, ou contactez-nous à support@raycop.com FRENCH...
  • Página 8 UV. risque des bruits étranges ou de surchauffer et pourra résulter en feu. Pour plus d’information sur l’entretien et le remplacement de pièces (par exemple: la lampe UV & filtre HEPA), s’il vous plaît visitez raycop.com/maintain FRENCH...
  • Página 9 30 minutes ou les filtres sont complètement bloqué avec de la poussière de la maison et le Système du Contrôle du Temps circulation de l’air est bloqué, RAYCOP s’ é teint Après 29 minutes, une alarme commence a automatiquement.
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tous les produits RAYCOP sont conçus suivant les normes de sécurité optimales. INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE lire les instructions avant l’utilisation • Ne pas utiliser l’appareil avec un sont bloquées ; nettoyer la AVERTISSEMENT câble ou une fiche endommagée.
  • Página 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GARDER CES • Veuillez visiter - Dans certains cas (similaire aux ampoules fluorescentes raycop.com/maintain pour les INSTRUCTIONS instructions spécifiques de standard) le mercure peut nettoyage et d’entretien. s’échapper si l’ampoule est Pour réduire les risques cassée et peut causer des Ce produit est conçu principalement...
  • Página 12: Promesse De Qualité

    EPA Est. No. 92507-KOR-1 Mode d’Aspiration 1 Mode Filtration de l’air Filtre Standard + Filtre HEPA Produit Pour RAYCOP North America Inc. Mécanisme de sécurité Deux Capteurs Intégrés pour la Détection de Surface 3875 Hopyard Road de lumière UV Pleasanton, CA 94588 Sécurité...
  • Página 13 866.8RAYCOP (872.9267) FRENCH...
  • Página 15: Por Qué Se Creó El Purificador Raycop

    A través de la investigación y desarrollo continuos, hemos desarrollarado un producto único y muy eficaz para atrapar efectivamente y ayudar a eliminar importa los ácaros del polvo, polen y la suciedad. D R . S U N G J I N L E E , Fundador de RAYCOP SPANISH...
  • Página 16: Esencial Para Su Hogar

    ESENCIAL PARA SU HOGAR Ni un aspirador (aspiradoras no esterilizan) o un artilugio electrónico, su purificador RAYCOP será instantamente útil a lo largo de su casa — donde vive, come y duerme. Un sistema rápido para purificar su cama y mantelería, es especialmente útil para telas que no se pueden lavar en la lavadora,...
  • Página 17: Por Qué Usar Raycop

    El purificador RAYCOP incluye la tecnología patentada de RayClean que fue especialmente diseñado para eliminar eficazmente importa los ácaros del polvo, bacterias, polen y otros alérgenos comunes de diversas ropa de cama...
  • Página 18: Cómo Empezar

    CÓMO EMPEZAR E N C E N D E R E L P RO D U CTO Enchufe el cable de alimentación en la toma y el indicador de color rojo aparece en el botón de encendido. (Se aplica el modo de bloqueo) S O LTA R E L M O D O D E B LO Q U E O ( M O D O D E E S P E RA ) Oprime el botón de encendido durante más...
  • Página 19: Cómo Utilizar Raycop Lite

    RAYCOP fue creado para ser utilizado en diversas superficies de tela, de delicadas hasta más pesadas. El poder de aspiración fue calibrado específicamente para asegurar que no se dañe la superficie de la tela.
  • Página 20 Conjunto de la Vibradora Lámpara UV Entrada Anchura de UV Ray Aprox. 6in (15cm) Cuando es tiempo de reemplazar sus piezas, por favor utilice piezas genuinas RAYCOP. Para ordenar, visite www.raycop.com o póngase en contacto con nosotros en support@raycop.com SPANISH...
  • Página 21: Limpiar Su Raycop Lite

    UV. Una entrada bloqueada puede causar sobrecalentamiento o sonidos anormales, que pueden resultar a la malfunción o un incendio. Para más información sobre la limpieza y el mantenimiento de su purificador RAYCOP, por favor visite raycop.com/maintain SPANISH...
  • Página 22: Diseñado Para La Seguridad

    Después de 29 minutos, una alarma empieza a sonar y la luz del botón de alimentación casa, que bloquea la circulación de aire, RAYCOP se apagará automáticamente. parpadea para avisarle de que Raycop se apagará automáticamente después de 30 minutos. SPANISH...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Todos los productos RAYCOP están diseñados con los más altos estándares de seguridad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto • No utilice el aparato con el cable o • Mantenga el cabello, la ropa suelta, ADVERTENCIA –...
  • Página 24 Para reducir el riesgo de descarga federales. • Visite raycop.com/maintain para eléctrica, este aparato tiene un obtener instrucciones específicas - En raras ocasiones, (de manera enchufe polarizado (una pata es más sobre prácticas adecuadas de...
  • Página 25: Compromiso De Calidad

    Filtración de Aire Mecanismo de Seguridad Dos Sensores Incorporados para Producido Por la Detección de Superficie de la Luz UV RAYCOP North America Inc. 3875 Hopyard Road Seguridad del Motor Detección de Calentamiento Pleasanton, CA 94588 con Interruptor Automático 866.872.9267...
  • Página 26 866.8RAYCOP (872.9267) SPANISH...

Tabla de contenido