Página 1
Infrared cook’s thermometer Infračervený kuchařský teploměr Termometro da cucina a infrarossi Termómetro de cocina infrarrojo Termómetro de cozinha infravermelho Infrarot-Küchenthermometer Thermomètre de cuisson infrarouge Termometr kuchenny na podczerwień Infračervený kuchársky teplomer Инфракрасный поварской термометр Instructions for use / Návod k použití Istruzioni per l‘uso / Instrucciones de uso Instruções de utilização / Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi / Instrukcja użytkowania Návod na použitie / Инструкция...
A Instructions for use S Návod k použití G Istruzioni per l‘uso H Instrucciones de uso J Instruções de utilização D Gebrauchsanleitung F Mode d‘emploi K Instrukcja użytkowania L Návod na použitie P Инструкция по использованию...
Página 3
Legend / Popis Legenda / Descripción Legenda / Beschreibung Description / Opis Popis / Описание...
Battery replacement Measuring food temperature Infrared cook’s thermometer ACCURA comes with 2 inserted AAA Bring the switched on thermometer about 12 cm above a food and batteries 1.5V. Replace both batteries as soon as the symbol point it towards the centre or the highest point of the food.
s Návod k použití Notice Keep the thermometer in the prescribed distance of approx. 12 cm Popis from food while measuring. The measurement accuracy decreases 1. Infračervené čidlo when the defi ned distance is not observed. 2. Otvor laserového ukazovátka 3. Displej Protect the infrared sensor and the laser pointer aperture against 4.
Página 6
Nesviťte laserovým ukazovátkem na zrcadla nebo Výměna baterií na jiné obraz odrážející plochy, nekontrolovaný odkloněný paprsek Infračervený kuchařský teploměr ACCURA je dodáván s 2 vložený- by mohl zasáhnout osoby nebo zvířata. mi bateriemi AAA 1,5V. Jakmile se na displeji objeví symbol 3 roky záruka...
Sostituire le pile Misurare la temperatura degli alimenti Il termometro da cucina a infrarossi ACCURA è fornito con 2 pile AAA Posizionare il termometro acceso sopra l‘alimento da misurare, ad 1,5V. Sostituire entrambe le pile quando sul display appare il simbolo un‘altezza di circa 12 cm, e puntarlo verso il centro o ...
h Instrucciones de uso Avvertenza Tenere il termometro alla distanza di circa 12 cm dagli alimenti du- Descripción rante la misurazione della temperatura. L‘accuratezza della misura- 1. Sensor infrarrojo zione viene meno se non si rispetta tale distanza. 2. Apertura puntero láser Proteggere dallo sporco il sensore a infrarossi e il puntatore laser.
Página 9
– un rayo descontrolado y desviado puede alcanzar Cambio de pila a personas o animales. El termómetro de cocina infrarrojo ACCURA viene con 2 pilas AAA 1,5V en su interior. Sustituir las pilas tan pronto aparezca el símbolo Garantía de 3 años en la pantalla.
Trocar as pilhas Posicionar o termómetro ligado cerca de 12 cm por cima dos alimen- O termómetro de cozinha infravermelho ACCURA vem com 2 pilhas tos e apontar para o centro ou para o ponto mais alto dos alimentos. AAA 1,5V no seu interior. Deve substituir as pilhas assim que apareça Pressionar brevemente e libertar o botão...
d Gebrauchsanleitung Limpar Se necessário, limpar o termómetro com um pano seco. Não lavar Beschreibung com água corrente nem na máquina de lavar louça. 1. Infrarot-Sensor 2. Öff nung des Laserpointers Aviso 3. Display Manter o termómetro a uma distância de aprox. 12 cm dos alimentos 4.
Página 12
Blicken Sie nie in den Laserstrahl. Richten Sie den Laser niemals Batterie wechseln auf andere Menschen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augen- Das Infrarot-Küchenthermometer ACCURA ist mit 2 eingelegten oder Hautverletzungen führen. Richten Sie den Laserstrahl niemals 1,5V-Batterien AAA lieferbar. Wenn das Display das Symbol auf Spiegel oder andere refl ektierende Flächen.
Appuyez sur le bouton ; le thermomètre affi che la température Le thermomètre de cuisine à infrarouge ACCURA est fourni avec actuelle mesurée en degrés Celsius . 2 piles AAA 1,5V. Dès que l’ é cran affi che le symbole , remplacez Mesure de la température des plats...
k Instrukcja użytkowania Avertissement Pendant la mesure, gardez le thermomètre à la distance indiquée Opis (environ 12 cm du plat) ; sinon la température mesurée pourrait être 1. Czujnik podczerwieni inexacte. 2. Otwór wskaźnika laserowego Protégez le capteur infrarouge et l’ o uverture du pointeur laser contre 3.
Página 15
Wymiana baterii nie z normą EN 60 825 – 1:2014. Nigdy nie należy kierować wiązki Termometr kuchenny na podczerwień ACCURA jest sprzedawany lasera w stronę oczu ani innych osób lub zwierząt. Promieniowanie w zestawie z 2 bateriami AAA 1,5V. Jak tylko na wyświetlaczu pojawi laserowe może doprowadzić...
, teplomer zobrazí aktuálnu zmeranú teplotu Výmena batérií v stupňoch Celzia. Infračervený kuchársky teplomer ACCURA je dodávaný s 2 vložený- mi batériami AAA 1,5V. Akonáhle sa na displeji objaví symbol Meranie teploty pokrmov vymeňte obidve batérie za nové. Používajte výhradne kvalitné AAA Zapnutý...
Página 17
p Инструкция по использованию Upozornenie Počas merania udržujte teplomer v predpísanej vzdialenosti Описание cca 12 cm od pokrmu, pri nedodržaní stanovenej vzdialenosti vzrastá 1. Инфракрасный датчик pravdepodobnosť odchýlky meranej teploty. 2. Отверстие лазерной указки 3. Дисплей Infračervený snímač a otvor laserového ukazovadla chráňte pred 4.
Página 18
1:2014. Никогда не смотрите на лазерный луч и не направляйте Замена батареи его на людей или животных. Лазерное излучение может при- Инфракрасный поварской термометр ACCURA поставляется вести к нарушению зрения или повреждению кожи. Не направ- с 2 вставленными батареями AAA 1,5 В. Как только на дисплее...
Página 19
Art.: 634494 Tescoma s.r.o., U Tescomy 241, 760 01 Zlín, Česká republika Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia Distribuidor por: Tescoma España, S.L. Mtx., Alicante, España Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda Dystr.: Tescoma Polska Sp. z o.o., Warzywna 14, Katowice, Polska Dovozca: Tescoma s.r.o.