Descargar Imprimir esta página

Lorell LLR68573 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

LLR68573
1.
To Adjust Seat Height
Ajustement de la hauteur du siège/Para ajustar la altura de la silla
While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to find the
handle. Lift the handle and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the
desired height. Once desired height is reached, release handle to lock chair at desired
height. To lower the seat, lift the handle while seated. The chair will descend until the
handle is released or the chair reaches the bottom position.
Lorsque vous êtes assis dans la chaise, penchez-vous vers l'avant pour saisir le levier sous le côté
droit du siège. Tirez sur celui-ci tout en soulevant légèrement votre corps pour permettre au siège de
s'élever à la hauteur souhaitée. Relâchez alors le levier pour verrouiller le siège à cette hauteur. Pour
abaisser le siège, tirez sur le levier sans soulever votre corps. Relâchez le levier lorsque le siège est à
la hauteur désirée.
Estando sentado, inclínese hacia adelante y sujete el agarradero que se encuentra debajo del lado
derecho de la silla. Levante el agarradero y eleve su cuerpo un poco para que la silla alcance la altura
deseada. Una vez alcanzada la altura deseada, suelte el agarradero para fijar la silla a la altura
deseada. Para bajar la silla, levante el agarradero estando sentado. La silla bajará hasta que se suelte
el agarradero o la silla alcance la posición más baja.
3. To Adjust Tension on the Tilt
Reach under the front center of the chair, grasp the round knob and turn it coounter-clockwise to stiffen
the tilt mechanism for a heavier user. Turn the knob clockwise to loosen the tilt mechanism for alighter
user. Rotate the knob until the desired resistance is reached.
Lorsque vous êtes assis dans la chaise, penchez-vous vers l'avant pour saisir la poignée ronde sous le centre
du siège. Tournez-la dans le sens antihoraire pour augmenter la tension, ou dans le sens
horaire pour la relâcher.
Sujete la perilla redonda que se encuentra debajo de la parte delantera central de la silla y hágala girar en
sentido anti-horario para afianzar el mecanismo de inclinación para usuarios de más peso. Gire la perilla en
sentido horario para aflojar el mecanismo de inclinación para usuarios de menos peso. Gire la perilla hasta
alcanzar la resistencia deseada.
2.
To Operate Tilt Lockout
Ajustement de l'inclinaison du dossier/Cómo fijar la inclinación
While seated, reach under the right side of the chair to find the height-adjustment
handle. Pull the handle all the way out (away from the gas lift) to allow the chair to tilt
backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and push the
handle in towards the gas lift.
Lorsque vous êtes assis dans la chaise, penchez-vous vers l'avant pour saisir le levier sous le côté
droit du siège. Tirez sur celle-ci dans le sens horizontal et penchez-vous vers l'arrière pour atteindre
l'angle d'inclinaison désiré. Pour remettre le dossier en position droite, poussez sur le levier.
Estando sentado, sujete el agarradero que se encuentra debajo del lado derecho de la silla. Tire del
agarradero completamente hacia afuera (en dirección opuesta al resorte de gas) para que la silla
pueda inclinarse hacia atrás. Para fijar la silla en la posición vertical, siéntese recto y empuje el
agarradero hacia el resorte de gas.
4.
360° Swivel
Pivotement sur 360 degrés/Giro de 360°
360° seat swivel
Siège pivotant sur 360 degrés.
Giro de 360°
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MODE D'EMPLOI

Publicidad

loading