Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2.510.699.00
IS16250/00
NO
NO
OK
OK
OK
OK
IT
-Per usi esterni inserire l'alimentatore in un box di protezione.
- Il grado IP è demandato all'installatore con l'impiego di un box di
protezione idoneo.
- La iGuzzini garantisce il grado IP66 con il box X653.
EN
- For outdoor use, the power supply must be placed inside a pro-
tective box.
- To satisfy the IP rating, the installer must use a suitable protective
box.
- iGuzzini guarantees an IP66 rating with its X653 box.
FR
- En cas d'utilisation à l'extérieur, le driver doit être inséré dans un
boîtier de protection.
- Le degré IP doit être assuré par l'installateur au moyen d'un
boîtier de protection adéquat.
- iGuzzini garantit le degré IP66 avec le boîtier X653.
DE
- Für den Außengebrauch den Treiber mit einem Schutzgehäuse
umgeben.
- Für den IP-Schutzgrad muss der Installateur ein geeignetes
Schutzgehäuse verwenden.
- iGuzzini garantiert den Schutzgrad IP66 mit dem Gehäuse X653.
NL
- Para su aplicación en exteriores, colocar el alimentador dentro de
una caja de protección.
- Es responsabilidad del instalador garantizar el grado IP utilizando
una caja de protección adecuada.
- iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja X653.
ES
- Voor gebruik buiten het voorschakelapparaat in een beschermen-
de omkasting plaatsen.
- IP-beschermingsgraad is afhankelijk van de installateur en het
gebruik van een geschikte beschermende omkasting.
- iGuzzini garandeert de beschermingsgraad IP66 met de omka-
sting X653.
DA
- Anbring forsyningsenheden i en beskyttelsesboks til udendørs-
brug.
- Installatøren har ansvaret for at IP-beskyttelsesgraden tilvejebrin-
ges ved brug af en passende beskyttelsesboks.
- iGuzzini garanterer for grad IP66 med boksen X653.
NO
- For utvendig bruk må enheten settes inn i en beskyttelsesinnret-
ning.
- IP-graden forespørres av operatøren med bruk av en egnet
beskyttelsesboks.
- iGuzzini garanterer graden IP66 med boksen X653.
SV
- Vid användning utomhus ska matningsanordningen placeras i en
skyddande låda.
- IP-graden åligger installatören som ska sörja för att ordna en
lämplig skyddande låda.
- iGuzzini garanterar skyddsgrad IP66 med låda X653.
- При использований вне помещений блок питания необходимо
RU
установить в закрытый защитный корпус.
- При этом степень защиты IP устройства будет зависеть
от типа защитного корпуса, выбранного специалистами по
монтажу.
- Компания iGuzzini гарантирует степень защиты IP66 при
использовании корпуса X653.
室外应用可将电源装入一个保护盒中。
ZH
- 安装人员采用适当的保护盒可决定IP安全等级。
- iGuzzini保证采用X653保护盒可达到IP66等级。
2.510.699.00
IS16250/00
NO
OK
OK
OK
OK
IT
-Per usi esterni inserire l'alimentatore in un box di protezione.
- Il grado IP è demandato all'installatore con l'impiego di un box di
protezione idoneo.
- La iGuzzini garantisce il grado IP66 con il box X653.
EN
- For outdoor use, the power supply must be placed inside a pro-
tective box.
- To satisfy the IP rating, the installer must use a suitable protective
box.
- iGuzzini guarantees an IP66 rating with its X653 box.
FR
- En cas d'utilisation à l'extérieur, le driver doit être inséré dans un
boîtier de protection.
- Le degré IP doit être assuré par l'installateur au moyen d'un
boîtier de protection adéquat.
- iGuzzini garantit le degré IP66 avec le boîtier X653.
DE
- Für den Außengebrauch den Treiber mit einem Schutzgehäuse
umgeben.
- Für den IP-Schutzgrad muss der Installateur ein geeignetes
Schutzgehäuse verwenden.
- iGuzzini garantiert den Schutzgrad IP66 mit dem Gehäuse X653.
NL
- Para su aplicación en exteriores, colocar el alimentador dentro de
una caja de protección.
- Es responsabilidad del instalador garantizar el grado IP utilizando
una caja de protección adecuada.
- iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja X653.
ES
- Voor gebruik buiten het voorschakelapparaat in een beschermen-
de omkasting plaatsen.
- IP-beschermingsgraad is afhankelijk van de installateur en het
gebruik van een geschikte beschermende omkasting.
- iGuzzini garandeert de beschermingsgraad IP66 met de omka-
sting X653.
DA
- Anbring forsyningsenheden i en beskyttelsesboks til udendørs-
brug.
- Installatøren har ansvaret for at IP-beskyttelsesgraden tilvejebrin-
ges ved brug af en passende beskyttelsesboks.
- iGuzzini garanterer for grad IP66 med boksen X653.
NO
- For utvendig bruk må enheten settes inn i en beskyttelsesinnret-
ning.
- IP-graden forespørres av operatøren med bruk av en egnet
beskyttelsesboks.
- iGuzzini garanterer graden IP66 med boksen X653.
SV
- Vid användning utomhus ska matningsanordningen placeras i en
skyddande låda.
- IP-graden åligger installatören som ska sörja för att ordna en
lämplig skyddande låda.
- iGuzzini garanterar skyddsgrad IP66 med låda X653.
- При использований вне помещений блок питания необходимо
RU
установить в закрытый защитный корпус.
- При этом степень защиты IP устройства будет зависеть
от типа защитного корпуса, выбранного специалистами по
монтажу.
- Компания iGuzzini гарантирует степень защиты IP66 при
использовании корпуса X653.
室外应用可将电源装入一个保护盒中。
ZH
- 安装人员采用适当的保护盒可决定IP安全等级。
- iGuzzini保证采用X653保护盒可达到IP66等级。
NO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para iGuzzini X185

  • Página 1 - iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja X653. - iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja X653. - Voor gebruik buiten het voorschakelapparaat in een beschermen- - Voor gebruik buiten het voorschakelapparaat in een beschermen- de omkasting plaatsen.
  • Página 2 - Es responsabilidad del instalador garantizar el grado IP utilizando una caja de protección adecuada. una caja de protección adecuada. - iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja X653. - iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja X653. 2.509.617.00 2.509.617.00...