VDL 636134 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 636134:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Please read this manual before use.
Porfavor leer el manual antes de usar
Distribuido por: HORTICULTURA TÉCNICA S.L.U
CIF B97303937
C/ AIGÜADERS Nº4
46680 ALGEMESI VALENCIA ESPAÑA
CONTACTO info@hortitec.es
DESHUMIDIFICADOR
Ref. 636134
DEHUMIDIFIER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VDL 636134

  • Página 1 DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER Ref. 636134 USER´S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Please read this manual before use. Porfavor leer el manual antes de usar Distribuido por: HORTICULTURA TÉCNICA S.L.U CIF B97303937 C/ AIGÜADERS Nº4 46680 ALGEMESI VALENCIA ESPAÑA CONTACTO info@hortitec.es...
  • Página 2: Deshumificador

    DEHUMIDIFIER DESHUMIFICADOR Ref. 636134 SAFETY INFORMATION 1. Do not use means to accelerate the defrosting moving or cleaning the product, and also when the product process or to clean, other than those recommended by is not in used. the manufacturer.
  • Página 3: Control Panel Description

    DEHUMIDIFIER DESHUMIFICADOR Ref. 636134 CONTROL PANEL DESCRIPTION OPERATING INSTRUCTION 1. POWER When ambient humidity is lower than setting humidi- ty by 3%, compressor will stop automatically, and Press this key to turn “on” or “off”, and the relating return working until the ambient humidity is higher indicating light may follow the instruction to than setting humidity by 3%.
  • Página 4: Continuous Drainage

    DEHUMIDIFIER DESHUMIFICADOR Ref. 636134 CONTINUOUS DRAINAGE 4. The applicable operating temperature range for this unit is 5-35°C. 1. Before continuous draining water, please take 5. If the dehumidifier can’t start (the indicating out the water tank and plug light does not illuminate) or the dehumidifier shut...
  • Página 5 DEHUMIDIFIER DESHUMIFICADOR Ref. 636134 be surveyed to make sure that there are no flamma- ble hazards or ignition risks. “No Smoking” signs shall be displayed. 6) Ventilated area: Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot work.
  • Página 6 DEHUMIDIFIER DESHUMIFICADOR Ref. 636134 in a safe manner to avoid possibility of sparking – of aging or continual vibration from sources such as That there no live electrical components and compressors or fans. wiring are exposed while charging, recovering or 5.
  • Página 7 DEHUMIDIFIER DESHUMIFICADOR Ref. 636134 venting to atmosphere, and finally pulling down to • All personal protective equipment is available and a vacuum. This process shall be repeated until no being used correctly; refrigerant is within the system. When the final •...
  • Página 8 The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppli- ers. Only electric heating to the compressor body SPECIFICATIONS Model REF 636134 shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be 220-240V~50Hz Power Supply carried out safely.
  • Página 9: Información De Seguridad

    DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER Ref.636134 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1.No utilice medios para acelerar la descongelación ni para 13.Desconecte el electrodoméstico de la fuente de limpiar que no sean los recomendados por e fabricante alimentación antes de moverlo o limpiarlo, y también cuando el producto no se utilice.
  • Página 10: Descripción Del Panel De Control

    DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER Ref.636134 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL INSTRUCCIONES DE USO 1. ENCENDIDO/APAGADO ficación continuada [CO]. Pulse esta tecla para encender y apagar; la luz Cuando la humedad ambiental sea un 3 % inferior a indicadora correspondiente se iluminará o apagará...
  • Página 11: Instrucciones De Drenaje

    DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER Ref.636134 2. Cuando se ilumine el indicador, vacíe el depósito DRENAJE CONTINUO de agua y vuélvalo a llenar. A continuación, el 1.Antes de realizar un producto volverá a funcionar. drenaje continuo, saque el 3. Cuando apague el producto, espere al menos 3 ...
  • Página 12: Información Sobre El Mantenimiento

    DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER Ref.636134 lugar de instalación, reparación, desmontaje y que se haya secado al aire de forma natural. No emplee gasolina ni alcohol. eliminación, ya que el refrigerante inflamable podría liberarse al espacio circundante. Antes de comen- zar el trabajo, la zona adyacente al equipo se debe inspeccionar para descartar la presencia de peligros inflamables o riesgos de ignición.
  • Página 13: Reparación De Los Componentes Con Seguridad Intrínseca

    DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER Ref.636134 iniciales de seguridad y procedimientos de inspec- fugas. No es preciso aislar los componentes con ción de los componentes. Si existe algún fallo que seguridad intrínseca antes de trabajar en ellos. pudiera poner en riesgo la seguridad, el circuito no 3.
  • Página 14: Eliminación Y Evacuación

    DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER Ref.636134 antes, pero se deben evitar los detergentes con –Asegúrese de que no haya contaminación de otros cloro, ya que esta sustancia puede reaccionar con refrigerantes al usar equipos de carga. Las mangu- el refrigerante y corroer las tuberías de cobre.
  • Página 15: Recuperación

    DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER Ref.636134 diversas partes del sistema. estado de funcionamiento, así como ser apto para la recuperación de refrigerantes inflamables, y sus f)Asegúrese de que el cilindro esté situado en las instrucciones han de estar a mano. Asimismo, debe balanzas antes de proceder a la recuperación.
  • Página 16: Especificaciones

    Se evitará el trabajo en espacios reducidos. El área alrededor del área de trabajo será seccionada. Asegurarse de que las condiciones dentro del área se han hecho seguras mediante el control de material inflamable. Especificaciones Modelo REF 636134 Fuente de alimentación 220-240V~50Hz Potencia de entrada 365 W Eliminación de la humedad...

Tabla de contenido