Size 3, 4 Wiring Diagram Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento Italiano Istruzioni d’uso Nederland Gebruiksaanwijzing Svenska Bruksanvisning 中文 使用手册 日本人 取扱説明書...
LE 5000 DF-R; LE 10 000 DF-R Anwendung Die Leister Lufterhitzer LE 5000 DF-R und LE 10 000 DF-R eignen sich für den Einbau in Maschinen, Anlagen oder Geräte und sind für den Dauerbetrieb ausgelegt. Ihre wichtigsten Anwendungen sind zum Beispiel Trocknen und Aufheizen, Auftauen, Beschleunigen und Auflösen, Sterilisieren, Glätten, Glänzen, Aktivieren und Lösen, Trennen und Verschmelzen, Schrumpfen,...
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zu- geführt werden. Bitte berücksichtigen Sie bei der Entsorgung unserer Produkte die nationalen und lokalen Vorschriften. Für EU-Länder: Bitte werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll. Technische Daten LE 5000 DF-R LE 10 000 DF-R Spannung 3 × 230 3 ×...
Página 8
• Der Lufterhitzer Typ DF-R darf nur mit Luft bis max. 350 °C / 662 °F versorgt werden. • Luftdurchflussrichtung beachten. • Bei staubhaltiger Luft Leister Edelstahlfilter verwenden. Aufschiebbar auf Gebläseflansch. Bei besonders kriti- schen Stäuben (z.B. Metall-, elektrisch leitende oder feuchte Stäube) müssen spezielle Filter verwendet werden, um Kurzschlüsse im Gerät zu vermeiden.
Schulung • Leister Technologies AG sowie deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlose Kurse im Bereich der Anwendungen an. 3D Zeichnungen • 3D-Zeichnungen sind bei Ihrer Service-Stelle oder auf www.leister.com erhältlich. Zubehör • Es darf nur Leister-Zubehör verwendet werden. • Leister bietet ein grosses Sortiment an Zubehör, z.B.
LE 5000 DF-R; LE 10 000 DF-R Application The Leister LE 5000 DF-R and LE 10 000 DF-R air heaters are suitable for building into machines, installations or appliances and are designed for continuous operation. Their most important applications include; drying and heating, thawing, accelerating and removal, sterilising, smoothing, polishing, activation and dissolving, separating and fusing, shrinking, removal.
When you are disposing of our products, please observe the national and local regu- lations. For EU countries: Do not dispose of electrical equipment with household refuse. Technical data Type LE 5000 DF-R LE 10 000 DF-R Voltage 3 × 230 3 ×...
• Observe direction of air flow. • For use in a dusty environment the tool should be fitted with a Leister stainless steel filter on the air intake connection. Where a particularly critical dust problem exists (e.g. metal, electrically charged or damp dust) special filters must be used to avoid short circuiting the tool.
• Accessories at www.leister.com Service and repairs • Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and reliable repair service within reasonable period, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams...
LE 5000 DF-R ; LE 10 000 DF-R Application Les chauffe-air LE 5000 DF-R et LE 10 000 DF-R peuvent être montés dans des machines, des installations ou des appareils et sont conçus pour un fonctionnement en continu. Leurs principales applications sont par exemple le séchage et le chauffage, le dégivrage, l’accélération et la séparation, la stérilisation, le lissage, la brillance, l’activation et la dissolution, la séparation et la fusion,...
Veuillez tenir compte des dispositions nationales et locales lors de l’élimination de nos produits. Pour les pays de l’UE : ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères. Caractéristiques techniques Type LE 5000 DF-R LE 10 000 DF-R Tension 3 × 230 3 ×...
• Tenir compte de la direction du flux d’air. • Si l'air est poussiéreux, utiliser le filtre en acier inoxydable Leister. Emboîtable sur la bride de la soufflerie. En présence de poussières particulièrement critiques (par ex. poussières métalliques, conductrices d'électricité ou humides), des filtres spéciaux doivent être utilisés pour éviter les courts-circuits dans l'appareil.
Formation • Leister Technologies AG ainsi que ses centres de service agréés proposent des cours gratuits traitant des dif- férentes applications. Dessins en 3D • Les dessins en 3D sont disponibles auprès de votre centre de service ou sur www.leister.com. Accessoires • Seuls des accessoires Leister doivent être utilisés.
LE 5000 DF-R; LE 10 000 DF-R Aplicación Los calentadores de aire LE 5000 DF-R y LE 10 000 DF-R son adecuados para el montaje en máquinas, instalaciones o equipos y se han diseñado para un funcionamiento continuo. Entre sus principales aplicaciones se encuentran el secado y el calentamiento, el derretimiento, el ace- lerado y la solubilización, la esterilización, el pulido, el abrillantamiento, la activación y el desprendimiento,...
Le rogamos que tenga en cuenta las disposiciones nacionales y locales cuando se deshaga de nuestros productos. Para países de la UE: No deseche jamás equipos eléctricos con la basura doméstica. Datos técnicos Tipo LE 5000 DF-R LE 10 000 DF-R Tensión 3 × 230 3 × 400 3 ×...
• Tener en cuenta la dirección del flujo de aire. • En caso de que el aire contenga polvo, utilizar los filtros de acero inoxidable de Leister. Deslizable sobre la brida del soplador. Si se trata de polvo especialmente complicado (p. ej. polvo metálico, polvo conductor de electricidad o polvo húmedo), deben utilizarse filtros especiales para evitar que se produzcan cortocircuitos en el equipo.
Asistencia y reparaciones • Solo el servicio técnico de Leister está autorizado a realizar reparaciones en el equipo. Este garantiza un servicio de reparación profesional y de confianza en un plazo razonable con piezas de repuesto originales conforme a los esquemas de conexiones y a las listas de piezas de repuesto.
LE 5000 DF-R; LE 10 000 DF-R Applicazione I riscaldatori d'aria Leister LE 5000 DF-R e LE 10 000 DF-R sono adatti per essere installati all'interno di macchine, impianti o apparecchi e per un funzionamento continuo. Tra le applicazioni più importanti sono altresì presenti: essiccazione e riscaldamento, sbrinamento, ac- celerazione e scioglimento, sterilizzazione, levigatura, lucidatura, attivazione e rimozione, separazione e fusione, termoretrazione ed eliminazione.
Durante lo smaltimento dei nostri prodotti, si prega di considerare le disposizioni nazionali e locali. Per i Paesi UE: non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici. Specifiche tecniche Modello LE 5000 DF-R LE 10 000 DF-R Tensione 3 × 230 3 ×...
• Prestare attenzione alla direzione del flusso d'aria. • Se l’aria contiene polveri, applicare il filtro in lega d’acciaio fornito da Leister. Inseribile sulla flangia del soffi- ante. Per polveri particolarmente critiche (per es. metalliche, elettroconduttrici o umide) è necessario impie- gare filtri speciali che evitano cortocircuiti nell’apparecchio.
Formazione • Leister Technologies AG e i rispettivi centri di assistenza autorizzati offrono corsi gratuiti nell’ambito delle appli- cazioni. Disegni in 3D • I disegni in 3D sono disponibili presso il centro assistenza o all’indirizzo www.leister.com. Accessori • Utilizzare esclusivamente accessori Leister.
LE 5000 DF-R; LE 10 000 DF-R Toepassing Luchtverhitters van de Leister-types LE 5000 DF-R en LE 10 000 DF-R zijn geschikt voor inbouw in andere machines, installaties of apparaten. Ze zijn gedimensioneerd voor continubedrijf. Tot hun belangrijkste toepassingen behoren bijvoorbeeld drogen en opwarmen, ontdooien, versnellen en oplossen, steriliseren, strijken, glanzen, activeren en lossen, scheiden en versmelten, krimpen evenals verwijderen.
Houd u bij de afvoer van onze producten aan de nationale en lokale voorschriften. Voor landen in de Europese Unie: elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil. Technische specificaties Type LE 5000 DF-R LE 10 000 DF-R Spanning [V~] 3 ×...
• Observeer de richting van de doorgezette luchtstroom. • Gebruik roestvast stalen filters van Leister als de lucht veel stof bevat. Opschuifbaar op de flens van de blazer Gebruik in geval van bijzonder kritische stoffen (bijvoorbeeld metaalstof, elektrische geleidend stof of vochtig stof) speciale filters om kortsluiting in het apparaat te voorkomen.
Scholing • Leister Technologies AG evenals de door Leister daartoe gemachtigde onderhoudsbedrijven bieden gratis cur- sussen aan op het gebied van de genoemde toepassingsvelden. Driedimensionale tekeningen • Driedimensionale tekeningen zijn verkrijgbaar bij uw onderhoudsbedrijf of via de internetsite www.leister.com. Toebehoren •...
LE 5000 DF-R; LE 10 000 DF-R Användning Luftvärmarna LE 5000 DF-R och LE 10 000 DF-R från Leister kan monteras i maskiner, anläggningar och apparater och användas för kontinuerlig drift. De används i huvudsak för torkning, uppvärmning, avfrostning, acceleration, upplösning, sterilisering, utjämning, polering, aktivering, lossning, delning, smältning, krympning och borttagning.
Elektriska apparater, tillbehör och förpackningar ska lämnas in för återvinning. Följ nationella och lokala bestämmelser när du avfallshanterar våra produkter. För EU-länder: Släng inte elektriska apparater som vanligt avfall! Tekniska data LE 5000 DF-R LE 10 000 DF-R Spänning 3 × 230 3 ×...
Página 32
• Luftvärmaren av typen DF-R får endast försörjas med luft upp till max. 350 °C/662 °F. • Observera luftflödesriktningen. • Använd ett rostfritt filter från Leister om luften innehåller damm. Kan träs över fläktens fläns. Vid särskilt be- lastande damm (t.ex. metalldamm, elledande eller fuktigt damm) måste särskilda filter användas för att förhin- dra kortslutningar i enheten.
Página 33
Utbildning • Leister Technologies AG samt auktoriserade serviceställen erbjuder kostnadsfria kurser i hur enheten används. 3D-ritningar • 3D-ritningar finns hos ditt serviceställe eller på www.leister.com. Tillbehör • Endast Leister-tillbehör får användas. • Leister erbjuder ett stort sortiment av tillbehör, t.ex.