• Coupez l'interrupteur principal avant de débrancher le cordon
d'alimentation.
• Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre région
corresponde à une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de
50 Hz.
• Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
• Si nécessaire, utilisez une rallonge mise à la terre d'un diamètre
approprié.
• Déployez complètement le cordon d'alimentation et assurez-vous
qu'il ne touche pas le produit.
• Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que
possible et totalement étendue.
• Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de
commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
• Assurez-vous que personne ne trébuche sur le cordon.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ne puisse pas s'emmêler
et ne pende pas du bord du plan de travail.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
• Le R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives
européennes sur l'environnement.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
• Placez le produit dans un endroit dépourvu de sources
d'inflammation continues (par exemple : flammes nues, appareils à
gaz ou électriques en fonctionnement).
• Installez, utilisez et stockez le produit uniquement dans une pièce
dont la surface de plancher est supérieure à 11 m2.
• Stockez le produit uniquement dans un endroit bien ventilé.
• Stockez le produit de manière à éviter des pannes mécaniques.
• Lorsque le produit est installé, utilisé ou stocké dans une zone non
ventilée, assurez-vous que la pièce soit conçue pour empêcher
l'accumulation de fuites de réfrigérant, entraînant un risque
d'incendie ou d'explosion en raison de l'inflammation du
réfrigérant provoquée par des radiateurs électriques, des réchauds
ou d'autres sources d'inflammation.
• Seules les personnes possédant un certificat valide délivré par une
autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui les autorise à
manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une
spécification d'évaluation reconnue par l'industrie, peuvent
travailler sur un circuit de réfrigérant ou s'y introduire.
• L'entretien ne peut être effectué que selon les recommandations
du fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations
nécessitant l'assistance de personnel qualifié ne peuvent être
effectuées que sous la surveillance de la personne compétente
dans l'utilisation de réfrigérants inflammables.
• Lors du dégivrage et du nettoyage du produit, n'utilisez aucun
autre moyen que ceux recommandés par le fabricant.
• Ne perforez ni ne chauffez aucune partie du circuit de réfrigérant.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin
de réduire les risques d'électrocution.
Installer le produit
-
Placez le produit sur une surface stable et plane.
-
Laissez un minimum de 0,5 m d'espace autour de l'entrée et de la
sortie d'air pour permettre une bonne circulation de l'air.
-
Ne déplacez le produit que dans une position verticale.
-
Si le produit a été incliné, laissez-le debout pendant 2 heures
avant de le brancher.
Assemblage de l'évacuation (image B)
-
Utilisez uniquement le tuyau d'évacuation fourni.
-
Ne pas bloquer le tuyau d'évacuation, car cela pourrait
provoquer une surchauffe.
1. Assemblez le kit de fenêtre A
w
2. Installez A
dans l'ouverture de la fenêtre.
y
3. Serrez A
.
w
y
avec les fixations A
.
4. Assemblez le tuyau d'évacuation A
et le raccord du tuyau d'évacuation A
q
5. Raccordez A
la sortie d'air A
6. Étendez A
8
jusqu'à 1500 mm.
-
Ne pas tordre le tuyau d'évacuation.
-
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation ne se plie pas.
9
7. Enclenchez A
dans A
d'évacuation A
u
.
4
Placez le produit sur une surface plane et sèche.
Assembler la vidange continue (en option)
1. Ouvrez la sortie de vidange continue A
2. Raccordez A
2
à un réservoir d'eau ou un système de vidange
(non inclus).
Utiliser le panneau de commande (image C)
7
Mettez le produit en marche ou à l'arrêt.
C
Basculez entre les modes refroidissement,
6
C
déshumidification et ventilation.
2
Basculez entre les vitesses de ventilation rapide,
C
moyenne et lente. En mode déshumidification, appuyer
2
sur C
commute le ventilateur sur vitesse lente.
1
Appuyez sur C
C
durée de refroidissement.
La minuterie peut être réglée sur 24 heures maximum.
4
Affichage
C
8
Indique que le mode refroidissement est actif.
C
9
Indique que le mode déshumidification est actif.
C
q
Indique que le mode ventilateur est actif.
C
w
Indique que le réservoir d'eau a besoin d'être vidé.
C
e
Indique que la température est réglée en degrés Celsius
C
(°C).
r
Indique que la température est réglée en degrés
C
Fahrenheit (°F).
t
Indique que le mode minuterie est actif.
C
y
Indique que le produit est en mode veille.
C
Cette fonction est uniquement disponible en mode
refroidissement.
u
Clignote pour indiquer que le produit a été réinitialisé.
C
23
Appuyez sur C
C
refroidissement pour basculer en mode veille.
Au bout d'une heure, la température réglée augmente
de 1 °C et encore au bout de 2 heures.
35
Appuyez sur C
C
régler la température souhaitée. Appuyez su C
5
simultanément pour basculer entre Celsius (°C) et
C
Fahrenheit (°F).
d
Snelstartgids
Plaatselijke airconditioner
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/acmb1wt9 ned.is/acmb1wt12
Bedoeld gebruik
De Nedis ACMB1WT9 | ACMB1WT12 is een plaatselijke airconditioner
die wordt gebruikt voor het koelen en ontvochtigen van ruimtes.
Het product is uitsluitend bedoeld als plaatselijke airconditioner
voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
9
8
, la buse d'évacuation A
q
.
3
.
w
et fixez avec la vis de la buse
2
.
1
3
5
et utilisez C
et C
pour régler la
2
3
et C
simultanément en mode
3
5
et C
en mode refroidissement pour
ACMB1WT12
9
3
et
ACMB1WT9