Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ
`
FOR YOUR CHILD'S SAFETY
airlight
THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY
BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phil&Teds Airlight

  • Página 1 READ FOR YOUR CHILD'S SAFETY airlight ™ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 www. philandteds.com...
  • Página 3 Congratulations on choos- ing the phil&teds airlight ! ™ Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken...
  • Página 4 Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken...
  • Página 5 Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties 3.5 - 5.5kg with 5.5 - 9kg without 9 -12kg backpack newborn insert newborn insert...
  • Página 6 Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 7 Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies SETUP...
  • Página 8 Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 9 Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies 3.5 - 5.5kg with newborn insert...
  • Página 10 Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 11 Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 12 Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 13 BACK airlight™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies BY IN Tighten ghten...
  • Página 14: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS CLEANING & CARING This document contains important information Check the airlight™ for cuts & bruises. If your product and must be kept for future reference. is damaged in any way, or you’re not sure how to use it, please consult our web support (www.philandteds.
  • Página 15 Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT • airlight™ can be worn as a front or back carrier. • The airlight™ is not for carrying the kitchen • airlight™ is designed for children to face into sink! No hard or sharp objects please;...
  • Página 16 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing The airlight™ complies with requirements applicable in market of sale, refer www.philandteds.com/certification WARNINGS • Keep infant’s face from obstructions at all times. American Safety Standard states: • Read all instructions before assembling and using the soft carrier.
  • Página 17 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing drowsiness, or medical conditions. use during sporting activities. • Never use a soft carrier while engaging • WARNING: Never use near naked flames. in activities such as cooking and cleaning •...
  • Página 18 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing que l’enfant ne sache s’asseoir tout seul. • il convient de prendre des précautions lors • AVERTISSEMENT — Lorsque l’enfant de la mise en place ou du retrait du porte...
  • Página 19 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Página 20: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le présent document contient des informations Vérifiez que le airlight™ est sain et sauf et ne importantes et doit être conservé à des fins de présente aucune entaille. Si votre produit est endommagé ou que vous n'êtes pas certain(e) de référence.
  • Página 21 IMPORTANT 9 - 12 kg en position dorsale • Le airlight™ n'est pas destiné à transporter • Le airlight™ est un porte-bébé à la fois ventral tout et n'importe quoi ! N'y placez aucun objet et dorsal. dur ou coupant, s'il vous plaît, ils lui font du •...
  • Página 22 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing ATTENTION • IMPORTANT — À CONSERVER POUR • AVERTISSEMENT — Lorsque le porteur CONSULTATION ULTÉRIEURE — À LIRE utilise le porte-enfant, il doit être conscient SOIGNEUSEMENT des points suivants : •...
  • Página 23 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Página 24: Instrucciones Generales

    Registra el producto adquirido en nuestro registro de garantía en propre. línea visitando www.philandteds.com/register. • A diferencia de los niños, a la airlight™ le gusta estar limpia. La airlight™ solo se puede usar para niños que • Para las manchas pequeñas, frota con un trapo pesen entre 3,5 kg y 12 kg.
  • Página 25 • La mochila portabebés airlight™ se puede llevar tanto delante como a la espalda. IMPORTANTE • La airlight™ está diseñada para que el niño • ¡La airlight™ no está diseñada para que vaya de cara al cuerpo de quien la lleve.
  • Página 26: Allgemeine Anweisungen

    • Wischen Sie sie im Falle von kleinen Unfällen mit einem nassen Tuch ab. Airlight™ kann von Hand gewaschen werden. Verwenden Sie die airlight™ nur für Kinder mit einem • Airlight™ kann auch in der Waschmaschine Gewicht von 3,5 kg bis 12 kg.
  • Página 27 • airlight™ kann als Bauch- oder Rückentrage verwendet werden. • Airlight™ ist nicht für den Transport Ihres • airlight™ ist so ausgelegt, dass das Kind mit Kleiderschranks vorgesehen! Keine harten dem Gesicht zum Körper der tragenden Person oder scharfkantigen Gegenstände bitte! Die tun weist.
  • Página 28: Algemene Instructies

    De airlight™ kan op de hand worden gewassen. Gebruik de airlight™ alleen voor kinderen die tussen • De airlight™ kan ook in de wasmachine worden de 3,5 kg en 12 kg wegen. gewassen, maar op de hand wassen zorgt voor een langere levensduur van de babydrager.
  • Página 29 5.5 - 9 kg buikdrager (met of zonder BELANGRIJK hoofdkussentje voor pasgeborene) 9 - 12 kg rugdrager • "De airlight™ is niet bedoeld voor het dragen • De airlight™ kan als buik- of rugdrager worden van je hele hebben en houden! gedragen.
  • Página 31 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012. We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in this publication. These include, without limitation, the phil&teds, adapt&survive!, &, INLINE trade marks and INLINE DOUBLE BUGGY shape.
  • Página 32 AU/NZ phil&teds 102-112 Daniell Street Newtown, Wellington 6021 New Zealand / Nouvelle-Zélande. + 64 4 3800 833 phil&teds Europe BV Klavermaten 37C 7472 DD Hof van Twente (Goor) NETHERLANDS / Pays-Bas. + 31 (0) 547 352 727 USA/CAN phil&teds USA Inc 221 Jefferson Street Fort Collins, CO 80524 USA.

Tabla de contenido