Página 2
Index de ………………………………………………………………… 4 en ………………………………………………………………… 8 ………………………………………………………………… 12 eS ………………………………………………………………… 16 Se ………………………………………………………………… 20 FR ………………………………………………………………… 24...
BEDiEnungsanlEitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des TrekStor i.Gear lumio und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen dieses Produkts und seine Bedienung kennenlernen.
Página 5
Sie können den i.Gear lumio auch über einen geeigneten USB-Adapter (z. B. TrekStor USB-Charger e.m) laden (nicht im Lieferumfang enthalten). Laden Sie vor der ersten Benutzung den i.Gear lumio komplett auf (Ladedauer zwischen 3 und 5 Stunden). Die maximale Akkulaufzeit wird erst nach ca. 10 Ladezyklen erreicht.
Halten Sie den Schalter so lange gedrückt, bis sich das Gerät abschaltet bzw. die blaue LED erlischt. Laden des iPhone® 4/4S über den TrekStor i.Gear lumio Sie können den i.Gear lumio als Aufladestation für Ihr iPhone® 4/4S benutzen. Stellen Sie sicher, dass Sie den i.Gear lumio vollständig aufgeladen haben.
2) Operating the TrekStor i.Gear lumio Charging the TrekStor i.Gear lumio Connect the i.Gear lumio via the included USB cable to a USB port of your computer. b) The LED indicator lights red to indicate that the i.Gear lumio is currently loaded.
Página 9
You may also charge the i.Gear lumio via a suitable USB adapter (e. g. TrekStor USB-Charger e.m) (not included in the delivery). Fully charge the battery of the i.Gear lumio before its first use (approx. 3 to 5 hours). The maximum operating time can be reached only after approximately 10 battery charging cycles have been completed.
Please note, that you roll the focus wheel only until it stops. Switching off the TrekStor i.Gear lumio To switch off the i.Gear lumio, push again the power switch to the right. Hold the button until the device switches off resp. until the blue LED turns off.
Collegare il i.Gear lumio con il cavo USB fornito in dotazione alla porta USB del vostro computer. b) L'indicatore di LED si illumina di rosso, per indicare che il i.Gear lumio è in ricarica. Quando l'apparecchio è completamente ricaricato, l'indicatore di LED si illumina di verde.
Página 13
Collegare il TrekStor i.Gear lumio con l'iPhone® 4/4S Inserire l'iPhone® 4/4S con cautela con il connettore rivolto verso il basso da sopra a sotto sul connettore a 30 pin del i.Gear lumio. Accensione del TrekStor i.Gear lumio Dopo aver collegato gli apparecchi l'uno all'altro è possibile accendere il i.Gear lumio, spostando l'interruttore di accensione...
Página 14
Assicurarsi che il volume dell'iPhone® 4/4S sia impostato sul livello più alto. Infine è possibile regolare ancora il volume con il i.Gear lumio utilizzando i tasti ossia regolare la nitidezza dell'immagine Girare la manopola di messa a fuoco fino a raggiungere il grado di nitidezza desiderato.
El indicador LED se pondrá en rojo para mostrar que el i.Gear lumio se está cargando. Cuando el aparato esté completamente cargado, el indicador LED se pondrá verde. Cuando le quede poca batería y se deba cargar el i.Gear lumio, el indicador LED parpadeará en azul.
Página 17
Conectar el TrekStor i.Gear lumio con el iPhone® 4/4S Deslice cuidadosamente el iPhone® 4/4S (lado del conector boca abajo) de arriba hacia abajo sobre el conector de 30 pins del i.Gear lumio. Encender el TrekStor i.Gear lumio Tras haber conectado los dispositivos, puede encender el i.Gear lumio deslizando el botón de encendido/apagado hacia la derecha...
Tenga en cuenta que la rueda de enfoque sólo se puede girar en una dirección hasta el tope. Apagar el TrekStor i.Gear lumio Para apagar el i.Gear lumio, vuelva a deslizar el botón de encendido/ apagado hacia la derecha. Mantenga presionado el botón hasta que se apague el dispositivo o el LED azul.
Vi gratulerar till ditt köp av TrekStor i.Gear lumio och vi är säkra på att du ska få mycket glädje med denna produkt. Läs följande avsnitt noggrant så att du lär känna funktionerna för denna produkt och dess användning.
Página 21
30-stiftskontakten på i.Gear lumio. Sätta på TrekStor i.Gear lumio Efter att du har anslutit båda enheterna kan du nu starta i.Gear lumio genom att trycka på strömbrytaren och hålla in den tills LED-displayen börjar lysa blått. Samtidigt visas den förinställs projektorbilden från projektorns lins.
Notera att du endast ska rulla fokushjulet tills det tar stopp. Stänga av TrekStor i.Gear lumio För att stänga av i.Gear lumio, tryck åter på strömbrytaren till höger. Håll in knappen tills enheten stängs av, alternativt tills LED:n slocknar. Ladda iPhone® 4/4S via TrekStor i.Gear lumio Du kan använda i.Gear lumio som en laddningsstation för din...
Página 24
2) Faire fonctionner le TrekStor i.Gear lumio recharger le TrekStor i.Gear lumio Connectez le i.Gear lumio à un port USB de votre ordinateur grâce au câble USB inclus. b) Le voyant lumineux à DEL devient rouge pour indiquer que le i.Gear lumio est branché.
Página 25
à la surface plane et claire. Veuillez remarquer que les formats que vous pouvez lire sur votre iPhone® 4/4S ne seront pas tous aussi bien projetés par le i.Gear lumio. La projection de présentations Power Point avec le i.Gear lumio est...
Assurez-vous que le i.Gear lumio est complètement rechargé. Faites glisser votre iPhone® 4/4S à l’intérieur du i.Gear lumio. b) Poussez le bouton d’alimentation vers la gauche dans la position « CHArGE ». Lorsque l’iPhone® 4/4S se recharge, le voyant à DEL du i.Gear lumio devient rouge.
Akku-Entsorgung Informationspflicht gemäß Batterieverordnung (BattV) Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Der Verbraucher ist dazu verpflichtet, nicht mehr verwendete Batterien und Akkus ordnungsgemäß zurückzugeben. Lassen Sie diese bitte nur über den Fachhandel oder durch Batteriesammelstellen entsorgen. Hier leisten Sie einen konkreten Beitrag zum Umweltschutz.
Página 29
Product: i.Gear lumio I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I...
Supportinformationen Sollten Sie Fragen zu Ihrem TrekStor Produkt haben, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Überprüfen Sie anhand der Produkteigenschaften und der Funktionen Ihres Gerätes (auf der Verpackung ersichtlich), ob Sie die richtigen Einstellungen vorgenommen haben. • Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedienungsanleitung. • Informieren Sie sich auf unserer Website www.trekstor.de über aktuelle Informationen zu Ihrem Produkt (z. B. neu verfügbare Firmware-Updates).