Descargar Imprimir esta página

Multiblitz Radio Slave RS 868 Instrucciones De Uso página 26

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Ansluta mottagare till ditt blixtutrustning
Använd den avsedda synk-kabeln för att ansluta mottagaren till ditt
blixtaggregat. Observera att voltstyrkan i blixtaggregatets synkuttag
inte får överskrida 400 V / 0,14 A. Är man tveksam bör man kontak-
ta fabrikanten och därigenom ta reda på voltstyrkan i aggregatets
synkuttag.
Montera sändare på din kamera
Placera sändaren i kamerans tillbehörssko. Om tillbehörsskon inte
har någon direktkontakt så ansluter man sändaren till kamerans syn-
kuttag med hjälp av den medföljande kabeln.
Fästa mottagaren på ditt blixtaggregat
Antingen fästes mottagaren med hjälp av de medföljande monte-
ringsbanden direkt på aggregatet (se bara till att inte aggregatets
ventilationsöppningar blockeras), eller så placerar man mottagaren i
den medföljande väskan och fäster den på stativet.
Kontroll av utrustningen
För att testköra din Multiblitz Radio Slave: Sätt i batterierna och sätt
på mottagaren. Tryck sedan på testknappen på sändaren.
Lysdioderna på sändare och mottagare kommer att lysa upp helt
kort varje gång en puls sänds eller tas emot.
Allmän information
Frekvens:
868 MHz
Antal kanaler:
16
Synk-tid:
< 1/500 sec.
Vikt:
Sändare:
Mottagare:
Strömförsörjning:
Sändare:
Mottagare:
Max. volt synk-kabel:
400 V / 0,14 A
Varning!
Förbrukade batterier skall lämnas på därför avsedda depåer. Gör in-
gen åverkan på batterier och förvara dem oåtkomliga för barn.
50
28 g (inkl. batteri)
104 g (inkl. batteri)
3 V litium, CR2032
9 V alkaliskt batteri
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity
Hiermit wird erklärt, daß das Produkt /
hereby declare that the product
Multiblitz Radio Slave RS 868
alle für das Produkt relevanten technischen Vorschriften im
Anwendungsbereich der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG und
99/5/EG des Rates erfüllt:
satisfies all the technical regulations applicable to the product within
the scope of Council Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC and
99/5/EC:
EN 300 220-1, -3
EN 301 489-1, -3
EN 60950
Alle wesentlichen Funktestreihen wurden durchgeführt. /
All essential radio test suites have been carried out.
HERSTELLER oder BEVOLLMÄCHTIGTER:
MANUFACTURER or AUTHORISED REPRESENTATIVE:
MULTIBLITZ Dr. Ing. D. A. Mannesmann GmbH & Co. KG
Ferdinand-Porsche-Str. 19 · D-51149 Köln
Diese Erklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des
Herstellers und, falls zutreffend, seines Bevollmächtigten ausgestellt.
This declaration is issued under the sole responsibility of the manu-
facturer and, if applicable, his authorised representative.
Ansprechpartner / Point of contact:
Stefan Rohr · fon +49 (0) 2203 939653 · fax: +49 (0) 2203 939633
Köln, 7.11.2002
Dipl.-Phys. Stefan Rohr
51

Publicidad

loading