Bestimmungsgemäße Verwendung These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel. Die Fernbedienung RCTT ist für den Anschluss an den Ther- Only qualified electricians should carry out electrical works mostatregler TT2 konzipiert und für die Aktivierung der Schnellaufheizung ohne Zugang zum Reglermenü unter Berück-...
The product complies with the relevant directives Utilisation conforme and is therefore labelled with the CE mark. The La télécommande RCTT est conçue pour le branchement sur le Declaration of Conformity is available upon request, régulateur thermostat TT2 et pour l’activation du chauffage rapi- please contact the manufacturer.
Información sobre el producto Uso adecuado El control remoto RCTT está indicado para la conexión al regulador termostático TT2 y sirve para activar y desactivar el calentamiento rápido sin tener que entrar al menú del mismo en cumplimiento con la información técnica especificada en este manual.
Indicazioni relative all’apparecchio Uso conforme allo scopo previsto La regolazione a distanza RCTT è progettata per il collega- mento alla centralina termostatica TT2 e serve ad attivare il riscaldamento veloce senza accedere al menu della stessa in considerazione dei dati tecnici enunciati nel presente manuale.
Página 6
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos / Caratteristiche tecniche Für Aufputzmontage, Gehäuse Maße Material ASA, Farbe reinweiß, Dimensions ähnlich RAL 9010 84,5 x 84,5 x 25 mm Dimensions For in-wall mounting, Dimensiones Material ASA, colour: pure Housing white, similar to RAL 9010 Dimensioni...
Página 8
Se conecta al regulador mediante un cable de tres conductores. Si se presiona la tecla del RCTT, el calentamiento rápido se ac- Die Fernbedienung RCTT ermöglicht die Aktivierung der tiva en el regulador. Si ya está activado el calentamiento rápido, Schnellaufheizung per Tastendruck ohne direkten Zugang será...
Página 9
RCTT will briefly flash 3 times. Se non è possibile realizzare il riscaldamento veloce poiché la In the case of a sensor fault, the LED of the RCTT will be flashing temperatura rilevata dalla sonda S1 ha superato il valore di disat- continuously.
Página 10
Wichtiger Hinweis Important note Die Texte und Zeichnungen dieser Anleitung entstanden mit The texts and drawings of this manual are correct to the best größtmöglicher Sorgfalt und nach bestem Wissen. Da Fehler of our knowledge. As faults can never be excluded, please note: nie auszuschließen sind, möchten wir auf folgendes hinweisen: Your own calculations and plans, under consideration of the Grundlage Ihrer Projekte sollten ausschließlich eigene Berech-...
Página 11
Nota importante Note importante Los textos y dibujos de este manual han sido realizados con el Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec mayor cuidado y esmero. Como no se pueden excluir errores, le plus grand soin et les meilleures connaissances possibles. le recomendamos leer las siguientes informaciones: Étant donné...
Le illustrazioni possono variare leggermente rispetto al modello prodotto. Sigla editoriale RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Queste istruzioni di uso e di montaggio sono protette dal diritto Heiskampstraße 10 d’autore in tutte le loro parti. Un qualsiasi uso non coperto dal 45527 Hattingen / Germany diritto d’autore richiede il consenso del fabbricante.