Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC SKILLET
SARTEN ELECTRICA
POêLE éLECTRIqUE
Model no. IM-361
READ AND SAVE THIS USE AND CARE GUIDE
CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO
HOUSEHOLD USE ONLY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para better chef IM-361

  • Página 1 ELECTRIC SKILLET SARTEN ELECTRICA POêLE éLECTRIqUE Model no. IM-361 READ AND SAVE THIS USE AND CARE GUIDE CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO HOUSEHOLD USE ONLY...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAfEGUARdS SAVE THESE When using electrical appliances, basic safety pre- cautions should always be followed, including the INSTRUCTIONS following: • Read all instructions before use. fOR HOUSEHOld • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, variable temperature control, or appliance USE ONly.
  • Página 3: How To Use

    HOW TO USE Note: Always preheat the skillet for about 5 minutes. 1. Make sure the variable temperature control is set to 0. Insert the probe firmly into the socket found on the Tempered Glass Lid with T T empered empered Glass Lid with Non-stick Surface...
  • Página 4: Care And Cleaning

    WARRANTY • To preserve the nonstick finish, line the cooking sur- face with paper towels when storing. CARE ANd ClEANING Length of Warranty This product contains no user serviceable parts. 1 year from date of purchase TO ClEAN: Within 1 year from date of purchase, 1.
  • Página 5: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est prise murale. Pour débrancher, tourner le contrôle à 0 important de respecter les règles de sécurité de avant de retirer la fiche de la prise murale. base, notamment les consignes suivantes : •...
  • Página 6: Pour Commencer

    UTIlISATION le côté gauche de l’appareil. Couvercle en verre trempé Couvercle en verre trempé Couvercle en verre trempé S’assurer que le contrôle est inséré correctement. Avec évent de vapeur Avec évent de vapeur Surface antiadhésive Surface antia adhésive Note: Toujours insérer le contrôle dans la poêle avant de brancher dans une prise murale.
  • Página 7 dommagerait la surface antiadhésive. OPTIONS dE lA • Laisser la poêle revenir à la température de la pièce GARANTIE avant de la nettoyer. • Pour préserver le fini antiadhésif, couvrir la surface Durée de la Garantie de la poêle d’un papier essuie-tout avant de la ranger Une année depuis la date d’achat pendant une (1) année ENTRETIEN ET NETTOyAGE...
  • Página 8: Medidas Importantes De Seguridad

    MEdIdAS IMPORTANTES dE SEGURIdAd Al utilizar su electrodoméstico, siempre debe • No utilizar el aparato para fines diferentes a los pre- seguir precauciones básicas de seguridad, in- vistos. cluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de su uso. GUARdE ESTAS •...
  • Página 9: Para Empezar

    CÓMO USAR mente 5 minutos. Tapa de vidrio templado Tapa de vidrio templado Tapa de vidrio templado 1. Asegurarse de que el control de temperatura vari- Superficie antiadherente Superficie an ntiadherente con orificio para vapor con orificio para vapor able esté en 0. Insertar la sonda firmemente dentro del enchufe que se encuentra en la parte izquierda de este aparato.
  • Página 10 sobre la superficie de cocción de la sartén. GARANTÍA • Si lo desea puede agregar aceite o mantequilla para cocinar. Puede cocinar sin ninguno de los dos. • No cortar alimentos en la sartén. Esto dañará la su- Duración de la garantía perficie antiadherente.
  • Página 11 Español - 10...

Tabla de contenido