Página 1
Para Español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages 9-12. H-7986 1-800-295-5510 uline.com BACKPACK PRESSURE SPRAYER TOOL NEEDED Phillips Screwdriver ASSEMBLY NOTE: Verify all parts are present before Figure 3 beginning assembly. Insert wand into shut-off valve. (See Figure 1)
Página 2
ASSEMBLY CONTINUED 4. Shoulder straps are pre-attached to sprayer with a Figure 5 buckle. Attach lower end of straps by fastening strap hooks to metal frame between where frame exits plastic tank and where frame makes a bend. (See Figure 5) Strap Hook SPRAY TIP ASSEMBLY...
SAFETY SAFETY PRECAUTIONS • Read and follow operating instructions. • Do not fill with, use or spray flammable materials. Before using sprayer with chemicals, fill sprayer with fresh water to ensure that it is properly assembled; • Do not modify sprayer. pressurize and practice spraying.
Página 4
Repair promptly. • Occasionally lubricate cap gasket. NOTE: The cap gasket (#4061345) is pre-lubricated for improved sealing. Occasional lubrication with Solo Superior Grease (#9850-P) or petroleum jelly is recommended. 1-800-295-5510 uline.com PAGE 4 OF 12 1220 IH-7986...
H-7986 800-295-5510 uline.mx ROCIADOR DE PRESIÓN DE MOCHILA HERRAMIENTA NECESARIA Desarmador de Cruz ENSAMBLE NOTA: Verifique que estén todas las partes Diagrama 3 antes de iniciar el ensamble. Inserte la extensión en la válvula de cierre. (Vea Diagrama 1) Diagrama 1 Tapa de Anillo Tórico...
CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE 4. Los tirantes se fijan previamente al rociador con Diagrama 5 un broche. Fije el extremo inferior de los tirantes abrochando los ganchos de los mismos al armazón de metal entre donde sale el armazón del tanque de plástico y donde el armazón se dobla.
SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea y siga las instrucciones de funcionamiento. • No llene con, use o rocíe materiales inflamables. Antes de utilizar el rociador con químicos, llene el rociador con agua limpia para asegurar que se haya ensamblado •...
• Lubrique ocasionalmente el empaque de la tapa. NOTA: Se lubrica previamente el empaque de la tapa (#4061345) para mejorar el sellado. Se recomienda lubricación ocasional con Aceite Solo Superior (#9850-P) o vaselina. 800-295-5510 uline.mx PAGE 8 OF 12 1220 IH-7986...
Página 9
H-7986 1-800-295-5510 uline.ca PULVÉRISATEUR À PRESSION DORSAL OUTIL REQUIS Tournevis cruciforme MONTAGE REMARQUE : Assurez-vous que toutes les pièces Figure 3 sont présentes avant de commencer le montage. Insérez le tube dans la vanne d'arrêt. (Voir Figure 1) Figure 1...
MONTAGE SUITE 4. Les bretelles sont préattachées au pulvérisateur Figure 5 avec une boucle. Attachez l'extrémité inférieure des bretelles en fixant les crochets de celles-ci au support métallique (entre la section où le support sort du réservoir en plastique et la section où le support fait une courbe).
SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ • Lisez et suivez les instructions de fonctionnement. • N'utilisez pas, ne pulvérisez pas et ne remplissez pas 1. Avant d'utiliser le pulvérisateur avec des produits le réservoir avec des matériaux inflammables. chimiques, remplissez-le d'eau fraîche pour vous assurer qu'il est bien assemblé;...
Página 12
REMARQUE : Le joint d'étanchéité du bouchon (nº 4061345) est prélubrifié pour une meilleure étanchéité. Une lubrification occasionnelle avec de la graisse Solo Superior (nº 9850-P) ou de la gelée de pétrole est recommandée. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 12 OF 12 1220 IH-7986...