EN - Plug Battery Charger Important Safety Instructions : Size Capacity Charging time* (hours) • Before charging, read instruction 1800mAh • This charger is intended for use with Nickel-metal-hydride rechar- geable batteries only. Attempting to charge other types of batteries 2500mAh may cause personal injury and damage to the charger.
FR - Chargeur de piles + adaptateur Informations importantes concernant la Temps de charge : sécurité : Type Capacité Temps de charge* (heures) • Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser l'appareil. 1800 mAh • Ce chargeur n'est destiné qu'à recharger des accumulateurs nickel-hydrure métallique (Ni-MH).
ES - Enchufe cargador de pilas Instrucciones de seguridad importantes: Tamaño Capacidad Tiempo de carga* (horas) • Antes de comenzar la carga, lea las instrucciones. 1800 mAh • Este cargador está diseñado para uso exclusivo con pilas recar- gables de níquel metal-hidruro. Intentar cargar otros tipos de pilas 2500 mAh puede provocar lesiones físicas o daños en el cargador.
PT - Carregador de Pilhas para Tomada Instruções de Segurança Importantes: Tempo de carregamento* Tamanho Capacidade (horas) • Leia as instruções antes de carregar • Este carregador destina-se a ser utilizado apenas com pilhas recar- 1800mAh regáveis de níquel-hidreto metálico. Tentar carregar outros tipos de pilhas pode causar ferimentos em pessoas e danificar o carregador.
Página 6
PL - Ładowarka do akumulatorów Ważne instrukcje bezpieczeństwa: Wielk- Pojemność Czas ładowania* (w godzinach) ość • Przed rozpoczęciem ładowania, należy przeczytać instrukcję • Niniejsza ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do ładowania aku- 1800mAh mulatorów niklowo-metalowo-wodorkowych. Próba ładowania innego rodzaju akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i uszkodze- 2500mAh nie ładowarki.
Página 7
DE - Stecker-Akku-Ladegerät Wichtige Sicherheitshinweise: Größe Kapazität Ladezeit* (Stunden) • Vor dem Laden bitte die Anleitung lesen 1800mAh • Dieses Ladegerät darf nur mit wiederaufladbaren Nickel-Metall- hydrid-Akkus verwendet werden. Ladeversuche von anderen Ak- 2500mAh kutypen können Personenschäden oder Schäden am Ladegerät 700mAh verursachen.
Página 8
NL - Batterijoplader met stekker Belangrijke veiligheidsinstructies: Grootte Capaciteit Oplaadtijd* (uren) • Lees voor het opladen deze handleiding 1800 mAh • Deze oplader is uitsluitend bedoeld om te gebruiken met herlaad- bare nikkel-metaalhydridebatterijen. Pogingen om andere soorten 2500 mAh batterijen op te laden, kunnen persoonlijk letsel en schade aan de 700 mAh oplader veroorzaken.
Página 9
RO - Încărcător de priză pentru baterii Instrucțiuni importante privind siguranța: Mărime Capacitate Timp de încărcare* (ore) • Înainte de încărcare, citiți instrucțiunile 1800 mAh • Acest încărcător este conceput să fie utilizat doar cu baterii reîncăr- 2500 mAh cabile cu nichel-metal hidrură. Încărcarea altor tipuri de baterii poate cauza vătămarea corporală...
Página 10
CZ - Nabíječka baterií Důležité bezpečnostní pokyny: Velikost Kapacita Doba nabíjení* (hodiny) • Před nabíjením si přečtěte pokyny 900 mAh • Tato nabíječka je určena pouze pro nabíjecí nikl-metal hydridové ba- terie. Pokus o nabíjení jiných typů baterií může způsobit zranění osob * Doba nabíjení...