Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

OUTDOOR IP CAMERA
QUICK GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LSC 3003011

  • Página 1 OUTDOOR IP CAMERA QUICK GUIDE...
  • Página 2 CONTENT Please consult this checklist for all parts. camera power adapter screwdriver screw package EN - Important. Before installing this product, check which plugs and screws are best suited for the intended surface. Only use the supplied power adapter. NL - Belangrijk. Controleer voordat u dit product installeert welke pluggen en schroeven het meest geschikt zijn voor het beoogde oppervlak.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDEX Getting started Aan de slag Démarrage Erste Schritte Wprowadzenie Začínáme Začíname Empezando Iniziare Kom i gang 970792.1 v1.0 Frequency range: 2.4-2.4835 GHz Antenna gain: 3dB Max. Radio Transmission Power: 15dBm...
  • Página 4: Getting Started

    EN GETTING STARTED Microphone SD Card slot Reset Status light Speaker DESCRIPTION Power DC 12V +/- 10% Before you start write down your network name & password. Status light Red light solid on: the camera network is Note: this item only works on a 2.4GHz Wifi network, not on abnormal a 5GHz WiFi network.
  • Página 5 Play store, the Apple Store or scan the QR code. Code with the device. 2. Open the LSC Smart Connect App, click “+” or “Add Device”. 4. Click “I heard the beep” when the device sounds Then select “Others” on the “Select Device Type” page.
  • Página 6: Nl Aan De Slag

    NL AAN DE SLAG Microfoon SD Kaart Reset Statuslamp Luidspreker BESCHRIJVING Voeding DC 12V +/- 10% Schrijf voordat u begint uw netwerknaam en wachtwoord op. Statuslamp Rood lampje brandt continu: het camera- net werk is niet goed Opmerking: dit item werkt alleen op een 2,4 GHz wifi- Knipperend rood licht: in afwachting van netwerk, niet op een 5 GHz WiFi-netwerk.
  • Página 7 Code met het apparaat. (U kunt de netwerkverbinding wijzigen) 2. Open de LSC Smart Connect App, klik “+” of “Add Device”. Selecteer “Others” op het “Select Device Type” scherm. 4. Klik “I heard the beep” wanneer het apparaat een “dong Selecteer “Smart Security Camera”.
  • Página 8: Fr Démarrage

    FR DÉMARRAGE Emplacement pour Microphone carte SD Réinitialiser Voyant de statut Haut-parleur DESCRIPTION Puissance DC 12V +/- 10% Avant de commencer l’installation, vous aurez besoin de no- Voyant de Lumière rouge allumée en continu : le réseau ter le nom de votre réseau Wifi et son mot de passe, pensez à statut de caméras est atypique bien respecter les espaces et majuscules.
  • Página 9 (“”Confirm””), scannez le code QR avec l’appareil. (Vous pouvez changer la connexion de réseau)” 2. Ouvrez l’application LSC Smart Connect , cliquez sur « + » ou « Ajoutez un appareil » (“Add Device”). Puis sélectionnez « Au- 4. Cliquez « J’ai entendu un bip » (“”I heard the tres »...
  • Página 10: Erste Schritte

    DE ERSTE SCHRITTE Mikrofon SD-Kartenschacht Reset Status-Licht Lautsprecher BESCHREIBUNG Leistung DC 12V +/- 10% Notieren Sie sich den Netzwerknamen und das Kennwort, Status-licht Rotes Licht leuchtet: Fehler des bevor Sie beginnen. Hinweis: Dieses Element funktioniert Kameranetzwerks nur in einem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk, nicht in einem Rotes Licht blinkt: warte auf WLAN-Verbindung 5-GHz-WLAN-Netzwerk.
  • Página 11 QR-Code. dem Gerät. (Sie können die Netzwerkverbindung ändern) 2. Öffnen Sie die LSC Smart Connect App, klicken Sie “+” oder “Add 4. Klicken Sie auf “I heard the bleep” (“Ich habe den Device” (“Gerät hinzufügen”). Wählen Sie “Others” (“Andere”) Ton gehört”), wenn das Gerät 3 Töne wiedergibt.
  • Página 12: Pl Wprowadzenie

    PL WPROWADZENIE Mikrofon Gniazdo karty SD Reset Kontrolka stanu Głośnik OPIS Power DC 12V +/- 10% Przed rozpoczęciem należy zapisać nazwę sieci i hasło. Kontrolka Stałe czerwone światło: sieć kamer jest stanu nieprawidłowa. Uwaga: urządzenie działa tylko w sieci WiFi 2,4 GHz, a nie w Migające czerwone światło: oczekiwanie na sieci WiFi 5 GHz.
  • Página 13 +/- 20 cm 1. Pobierz aplikację LSC Smart Connect z Google Play, Apple 3. Wprowadzić hasło WiFi i kliknąć “Potwierdź” (“Confirm”), Store lub zeskanuj kod QR. zeskanować kod QR za pomocą urządzenia. (Można zmienić połączenie sieciowe) 2. Otworzyć aplikację LSC Smart Connect App, kliknąć “+” lub “Dodaj urządzenie”...
  • Página 14: Cs Začínáme

    CS ZAČÍNÁME Mikrofon Slot pro SD kartu Reset Stavová kontrolka Reproduktor POPIS Power DC 12V +/- 10% Než začnete psát název sítě a heslo. Stavová Stále svítí červeně: síť kamer je nesprávná. kontrolka Blikající červené světlo: čekání na připojení Wi-Fi Poznámka: tato položka funguje pouze v síti WiFi 2,4 GHz, Stále svítí...
  • Página 15 +/- 20 cm 1. Stáhněte si aplikaci LSC Smart Connect z našich, obchodu 3. Zadejte heslo WiFi a klikněte na „Potvrdit“ (“Confirm”), Google Play, Apple Store nebo naskenujte QR kód. naskenujte QR kód pomocí zařízení. (Připojení k síti lze změnit) 2.
  • Página 16: Sk Začíname

    SK ZAČÍNAME Zásuvka na SD Mikrofón kartu Reset Kontrolka stavu Reproduktor OPIS Power DC 12V +/- 10% Skôr ako začnete, zapíšte si názov siete a heslo. Kontrolka Stále červené svetlo: systém kamier je nesprávny. stavu Blikajúce červené svetlo: čakanie na WiFi spojenie Poznámka: táto položka funguje iba v sieti 2,4GHz WiFi, nie v Stále modré...
  • Página 17 +/- 20 cm 1. Stiahnite si aplikáciu LSC Smart Connect z našej obchodu 3. Zadajte WiFi heslo a stlačte “Potvrdiť” (“Confirm”), Google Play, Apple Store alebo naskenujte QR kód. pomocou zariadenia naskenujte QR kód. (Môžete zmeniť sieťové pripojenie) 2. Otvorte aplikáciu LSC Smart Connect App, kliknite na “+”...
  • Página 18: Es Empezando

    ES EMPEZANDO Ranura para Micrófono tarjeta SD Reinicio Indicador luminoso de estado Altavoz DESCRIPCIÓN Power DC 12V +/- 10% Antes de comenzar, escriba su nombre de red y contraseña. Indicador Luz roja continua: red de cámaras incorrecta. luminoso Luz roja intermitente: esperando la conexión Nota: este elemento solo funciona en una red Wifi de 2,4 GHz, de estado Wi-Fi...
  • Página 19 (“Confirm”), escanear el código QR con el uso del dispositivo. (Se puede cambiar la conexión de red) 2. Abrir la aplicación LSC Smart Connect App, hacer clic en “+” o “Agregar dispositivo” (“Add Device”). Después, selec- 4. Hacer clic en “Se ha escuchado la señal sonora” (“I heard the cionar “Otros”...
  • Página 20: It Iniziare

    INIZIARE Microfono Slot per scheda SD Reset Spia di stato Altoparlante DESCRIZIONE Alimentazione DC 12V +/- 10% Prima di iniziare scrivi il nome e la password della tua rete. Spia di stato Spia rossa accesa: anomalia alla rete della videocamera Nota: questa voce funziona solo su una rete Wi-Fi a 2,4 GHz, Spia rossa lampeggiante: in attesa di non su una rete WiFi a 5 GHz.
  • Página 21 QR con il dispositivo. (Puoi modificare la connessione di rete) 2. Apri l’app LSC Smart Connect , fai clic su “+” o su “Aggiungi dispositivo”. Quindi seleziona “Altri” nella pagina “Selezio- 4. Fai clic su “Ho sentito il bip” quando il dispositivo na tipo di dispositivo”.
  • Página 22: Dk Kom I Gang

    DK KOM I GANG Mikrofon Port til SD-kort Nulstil Statuslampe Højttaler BESKRIVELSE Strøm DC 12V +/- 10% Inden du starter, skal du skrive dit netværksnavn og kodeord. Statuslampe Rødt lys lyser konstant: Kameranetværket er unormalt Bemærk: Denne genstand virker kun på et 2,4 GHz WiFi- Blinkende rødt lys: Afventer WiFi-forbindelse netværk, ikke på...
  • Página 23 Play-butikken, Apple Store eller scan QR-koden. koden med enheden. (Du kan ændre netværksforbindelsen) 2. Åbn LSC Smart Connect App, klik på “+” eller “Tilføj enhed”. 4. Klik på “Jeg hørte bippet”, når enheden kommer ud “dong Vælg derefter “Andre” på siden “Vælg enhedstype”. Vælg dong dong”.

Este manual también es adecuado para:

Smart connect 3003046

Tabla de contenido