Página 3
Mobvoi. It operates on Wear OS by Google ™ .(Wear OS by Google is a trademark of Google LLC.) Mobvoi is an AI company with independent technologies in speech recognition, semantic analysis, speech synthesis, vertical search and smart push. So far,...
Página 4
Components and Appearance The package contains a TicWatch Pro, charging dock and an instruction manual. 1.4' round dual-layer display • AMOLED colored screen • Monochrome LCD screen Power • Press and hold to power on, or activate the voice assistant •...
Página 5
Components and Appearance Dynamic Microphone optical heart-rate Charging monitor contact point Speaker Magnetic charging dock...
Página 6
Google ™ from the App store. Managing your watch You can download and install the Mobvoi App, then login with your Mobvoi ID to manage your sports and fitness data. • Syncing steps ‒ Sync the watch with Wear OS by Google ™...
Página 7
Or else, you will not be able to connect with the Mobvoi app. Setting up Cellular Network TicWatch Pro 4G LTE helps you make and receive phone calls, as well as network service including SMS own by wrist view,...
Página 8
Official Site Learn more about TicWatch at Mobvoi’ s official site: www.mobvoi.com Customer Service: For product use and after-sales service, please contact Mobvoi official customer service US Support: Email us at: support@mobvoi.com Call us at: 888-830-9974 (Mon-Fri 9:00-17:00 CST) CAN Support: Email us at: support@mobvoi.com...
Product Specifications Display 1.4' DUAL-LAYER DISPLAY Screen 1: AMOLED display, 400×400 pixels, 287 ppi Screen 2: Monochrome LCD screen Snapdragon Wear 2100 Memory 1GB RAM; 4 GB ROM Network 4G LTE FDD Note Bluetooth 2.4 GHz, BT 4.2+ BLE GPS/GLONASS/Beidou WLAN 2.4 GHz,IEEE802.11 b/g/n Mobile payment...
Página 10
Safety Precautions and Disclaimer Before using this device, please read and observe the following precautions to ensure the best performance of the device and avoid dangerous or illegal situations. Electronic Devices - Do not use this device in places where it is expressly forbidden to use electronic devices.
Página 11
device for the conditions. - When using an implantable medical device such as a pacemaker or cochlear implant, keep this device at a distance of more than 20 cm from the implanted medical device. Use this device on the opposite side of the body to the pacemaker.
Página 12
Battery and Charging Safety - Do not replace the battery of this device by yourself. Battery-related operations must be performed by the manufacturer or an authorized maintenance service provider. - Do not place the battery or device in such high temperature environments as direct sunshine, open flames, heating systems, microwaves, or ovens.
Página 13
charging cable while the charger is plugged - Keep charging cable, and device in a dry environment while charging. Do not touch the charger, charging cable, or device with wet hands. Prevent the charger, charging cable, and device from exposure to rain or liquids.
Página 14
Water and Dust Prevention The waterproof and dustproof grades of the TicWatch Pro are in accordance with IP68 (1.5m water depth, 30 minutes) in standard 60529 of the International Electrotechnical Commission (IEC). It can be used for water activities in shallow waters such as swimming pools.
Página 15
should be avoided drop, violent shock or strike and violent use. Contact with soap or soapy water when washing hands, washing dishes, doing hand laundry, showering or bathing. Contact with salt water, chlorine, perfume, solvents, detergents, acid or acidic foods, spray insecticides, lotions, sunscreens, oils or hair dyes.
Página 16
Liquid entering the MIC port and speaker hole may cause audio malfunction, in which case please put the TicWatch Pro in a dry and ventilated place to dry it. If the watch screen of the TicWatch Pro is wet, the functions may not work properly.
Página 17
TicWatch Pro, the watch strap, and the part of the skin that comes into contact with the TicWatch Pro when you wear it. If the watch is exposed to clean water, thoroughly wipe the TicWatch Pro and watch strap. Clean the...
Página 18
• Never dry the TicWatch Pro with an external heat source (dryer, blower, or hot air gun) or through freeze-drying. • Never use ultrasonic equipment such as ultrasonic glass-cleaning equipment to clean the TicWatch Pro.
Página 19
To find out how we protect your personal information, please visit our privacy policy at https://www.mobvoi.com/pages/privacy- policy . Service Statement: Please visit https://www.mobvoi.com/pages/ terms-of-service for details. WWZN Information Technology Company Limited reserves the right to modify any information herein at any time without prior notice and without assuming any liability.
Página 20
Warranty Services Please read the MOBVOI LIMITED WARRANTY carefully before using the product. https://www.mobvoi.com/pages/limited- warranty More Information and Services Importer: Mobvoi Inc. Please check out our official website to learn more. Official website: https://www.mobvoi. com/ Please contact us if you experience any problems.
Compliance Statements FCC Statements: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 22
1. Reorient or relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Página 23
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Página 24
Compliance Statements This device was test for wrist operation and next-to mouth operation. Exposure to Radio Frequency: The FCC safety limit for extremity SAR is 4.0W/ kg(10g) and head SAR is 1.6W/kg(1g). The highest SAR value reported under this standard during product certification when properly worn on the wrist operation SAR is 0.4W/kg(10g), and next to mouth SAR is 0.47W/kg(1g).
Página 25
et procedures specifiees dans IEEE 1528 et IEC 62209. Cet appareil doit etre installe et utilise avec une distance minimale de 1 cm entre l’emetteur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas etre co-localises ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
Página 26
Compliance Statements Compliance information : Settings->system- ->Regulatory Information CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
TicWatch El reloj inteligente de la serie TicWatch es un producto wearable inteligente creado por Mobvoi. Funciona en wear OS por Google ™ .(Wear OS by Googlees una marca registrada de Google LLC.) Mobvoi es una empresa de IA con tecnologías independientes en...
Componentes y Apariencia El paquete contiene un TicWatch Pro, dispositivo de carga y un manual de instrucciones. 1.4' Pantalla redonda de doble capa • Pantalla de color AMOLED • Pantalla LCD monocromática Encendido • Mantenga pulsado para encender o activar el Asistente de voz.
Página 31
Componentes y Apariencia Monitor de Micrófono ritmo cardíaco óptico Punto de dinámico contacto de carga Altavoz Base de carga magnética...
Gestión de su reloj Puede descargar e instalar la aplicación Mobvoi, y luego por favor inicie sesión con su Mobvoi ID para gestionar sus datos de deporte y habilidad. • Pasos de sincronización ‒ Sincronice el reloj con wear OS por Google ™...
De lo contrario, no podrá conectarse con la aplicación Mobvoi. Configuración de Red Celular TicWatch Pro 4G LTE le ayuda a hacer y recibir llamadas telefónicas, así como servicio de red incluyendo SMS propio por la vista de la muñeca, puede permanecer solo sin su teléfono.
Página 34
Sitio oficial Más información sobre TicWatch en el sitio oficial de Mobvoi: www.mobvoi.com Servicio al cliente: Para el uso del producto y el servicio posventa, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente oficial de Mobvoi Soporte de Estados Unidos: Envíenos un correo electrónico a: support@...
Precauciones de Seguridad y Denegación de Responsabilidad Antes de usar este dispositivo, por favor lea y respete las siguientes precauciones para asegurar el mejor rendimiento del dispositivo y evitar situaciones peligrosas o ilegales. Dispositivos electrónicos - No utilice este dispositivo en lugares donde esté...
Página 37
médico para las condiciones. - Al utilizar un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o un implante coclear, mantenga este dispositivo a una distancia de más de 20 cm del dispositivo médico implantable. Utilice este dispositivo en el lado opuesto del cuerpo para el marcapasos.
Página 38
Batería y Seguridad de Carga - No reemplace la batería de este dispositivo por usted mismo. Las operaciones relacionadas con la batería deben ser realizadas por el fabricante o un proveedor de servicios de mantenimiento autorizado. - No coloque la batería o el dispositivo en entornos de alta temperatura como la luz solar directa, las llamas abiertas, los sistemas de calefacción, las microondas o los hornos.
Página 39
incendios, explosiones o quemaduras. - Para evitar una descarga eléctrica, no toque el cargador ni las partes metálicas expuestas del cable de carga mientras el cargador está enchufado. - Mantenga el cable de carga y el dispositivo en un entorno seco mientras se carga. No toque el cargador, el cable de carga o el dispositivo con las manos mojadas.
Página 40
Prevención de Agua y Polvo Los grados impermeables y a prueba de polvo del TicWatch Pro se ajustan a la norma IP68 (1.5 m de profundidad en el agua, 30 minutos) en el estándar 60529 de la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI).
Página 41
TicWatch no se puede reexaminar o volver a sellar para que sea impermeable. Las siguientes condiciones pueden afectar especialmente el rendimiento impermeable de TicWatch y deben evitarse.Caída, choque violento o huelga y uso violento. Contacto con jabón o agua jabonosa al lavarse las manos, lavar los platos, lavar la mano, ducharse o bañarse.
Página 42
TicWatch Pro en un lugar seco y ventilado para secarlo. Si la pantalla del reloj del TicWatch Pro está mojada, es posible que las funciones no funcionen correctamente. Por favor límpielo con un trozo de paño suave y libre de...
Página 43
TicWatch Pro cuando lo use. Si el reloj está expuesto a agua limpia, limpie completamente el TicWatch Pro y la correa de reloj. Limpie el TicWatch Pro si ha entrado en contacto con sustancias que pueden causar contaminación u otros daños, como polvo, arena, cosméticos, tinta, jabones, detergentes,...
Página 44
• Nunca use objetos duros o puntiagudos para limpiar el dispositivo, o enjuáguelo con un chorro de alta presión. • Nunca seque el TicWatch Pro con una fuente de calor externa (secadora, soplador o pistola de aire caliente) o a través de liofilización.
Página 45
. Declaración de Servicio : Por favor visite https://www.mobvoi.com/ pages/terms-of-service para más detalles. WWZN Information Technology Company Limited se reserva el derecho de modificar cualquier información aquí contenida en cualquier momento sin previo aviso y sin asumir ninguna responsabilidad.
Servicios de garantía Por favor lea la garantía de MOBVOI LIMITED cuidadosamente antes de usar el producto. https://www.mobvoi.com/pages/limited- warranty Más información y servicios Importador: Mobvoi Inc. Por favor hojee nuestro sitio web oficial para obtener más información. Web oficial: https://www.mobvoi.com/ Póngase en contacto con nosotros si...
Declaraciones de conformidad Declaraciones de la FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Página 48
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1. Reoriente o reubique la antena receptora. 2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está...
Página 49
funcionamiento no deseado del dispositivo. Bajo las regulaciones de la industria de Canadá, este transmisor de radio sólo puede operar utilizando una antena de un tipo y la ganancia máxima (o menor) aprobada para el transmisor por la industria de Canadá.
Página 50
Declaraciones de conformidad Este dispositivo fue probado para el funcionamiento de la muñeca y la operación de la boca siguiente. Exposición a radiofrecuencia: El límite de seguridad de la FCC para las extremidades SAR es de 4,0 W/kg (10g) y la cabeza SAR es 1.6 W/kg (1g).
Página 51
Declaraciones de conformidad Información de cumplimiento: configuración-> sistema--> información regulatoria PRECAUCIÓN DE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. Advertencia: Este producto puede exponerle a productos químicos, incluidos los plomo y los compuestos de plomo y, que son conocidos por el estado de...
Página 55
TicWatch La Montre intelligente de la série TicWatch est un produit portable intelligent créé par Mobvoi. Elle fonctionne avec Wear OS par Google ™ (Wear OS par Google est une marque commerciale de Google LLC). Mobvoi est une société IA possédant les technologies indépendantes...
Página 56
Composants et apparence Le paquet contient un TicWatch Pro, une station de chargement et un manuel d’instruction. Ecran double couche rond de 1.4 ' • Ecran en couleur AMOLED • Ecran LCD monochrome Puissance • Appuyez et maintenez pour allumer ou activer l'assistant vocal •...
Página 57
Composants et apparence Microphone Cardiofréquencemètr e optique dynamique Point de contact de charge Haut-parleur Station de chargement magnétique...
OS par Google ™ sur App Store. Gérez votre montre Vous pouvez télécharger et installer App Mobvoi, puis vous connecter avec votre ID Mobvoi pour gérer vos données de sport et de fitness. • Etapes de synchronisation ‒ Synchronisez la montre avec Wear OS par Google ™...
Página 59
à la montre. Sinon, vous ne pourrez pas vous connecter avec app Mobvoi. Mise en place du réseau cellulaire TicWatch Pro 4G LTE vous aide à passer et à recevoir des appels téléphoniques, ainsi que des services réseau, y compris des SMS avec affichage du poignet en mode autonome sans votre téléphone.
Página 60
Pour l'utilisation du produit et le service après- vente, veuillez contacter le service clientèle de Mobvoi. Assistance aux Etats-Unis: Envoyez-nous le mail à: support@mobvoi.com Appelez-nous à: 888-830-9974 (du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 CST) Assistance au Canada: Envoyez-nous le mail à: support@mobvoi.com Appelez-nous à: 188-8453-7924 (du lundi au...
Página 62
Précautions de sécurité et exonération de la responsabilité Avant d’utiliser ce dispositif, veuillez lire et observer les précautions suivantes pour en optimiser les performances et empêcher les situations dangereuses ou illégales. Dispositifs électroniques - Ne pas utiliser ce dispositif dans des endroits où...
Página 63
conditions. - Lors de l'utilisation d'un dispositif médical implantable tel qu'un stimulateur cardiaque ou un implant cochléaire, maintenez ce dispositif à une distance supérieure à 20 cm du dispositif médical implanté. Utilisez cet dispositif sur le côté opposé du stimulateur cardiaque. Réaction allergique Si vous présentez une réaction allergique, des démangeaisons, des marques rouges ou...
Página 64
Sécurité de batterie et de la charge - Ne pas remplacer la batterie de ce dispositif par vous-même. Les opérations relatives aux batteries doivent être effectuées par le fabricant ou par un prestataire de service de maintenance agréé. - Ne pas placer la batterie ou le dispositif dans des environnements soumis à...
Página 65
- Veuillez utiliser des accessoires de charge approuvés par le fabricant pour la charge. L'utilisation des accessoires incompatibles peut provoquer un incendie, une explosion ou des brûlures. - Pour empêcher tout le risque d'électrocution, ne pas toucher le chargeur ni aucune partie métallique exposée du câble de charge lorsque le chargeur est branché.
Página 66
Prévention de l'eau et de la poussière Les grades étanches et d'anti-poussière de la TicWatch Pro sont conformes à la norme IP68 (résistance à une profondeur d’eau de 1.5m pendant 30 minutes) de la norme 60529 de la Commission électrotechnique internationale...
Página 67
pour être étanche. Les conditions suivantes peuvent notamment affecter les performances d'étanchéité de la TicWatch et doivent être évitées La chute, le choc violent ou grève et l'usage violent. Le contact avec le savon ou l'eau savonneuse lors du lavage des mains, du lavage de la vaisselle, du lavage manuel du vêtement, de la douche ou du bain.
Página 68
Toute infiltration de liquide dans le port MIC et le trou du haut-parleur peut entraîner un dysfonctionnement de l'audio. Dans ce cas, placez la TicWatch Pro dans un endroit sec et ventilé pour le sécher. Si l'écran de surveillance de la TicWatch Pro est humide, les fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement.
Página 69
Ceei risquerait h Pro de faire changer ou d'atténuer les couleurs e pas de la TicWatch Pro et de la dragonne au fil du uyer temps. ar un Nettoyage de la TicWatch Pro: de ce •...
Página 70
• Essuyez la TicWatch Pro avec un chiffon doux non pelucheux. • Ne jamais utiliser les objets durs ou pointus pour nettoyer le dispositif ou le rincer avec un jet haute pression. • Ne jamais sécher TicWatch Pro avec une source de chaleur externe (séchoir, ventilateur ou pistolet à...
Página 71
à l'adresse https://www.mobvoi.com/pages/privacy- policy. Déclaration du service : PVeuillez visiter https://www.mobvoi.com/ pages/terms-of-service pour plus de détails. WWZN Information Technology Company Limited se réserve le droit de modifier toute information aux présentes à tout moment, sans préavis et sans engager sa responsabilité.
Services de garantie Veuillez lire attentivement la GARANTIE MOBVOI LIMITED avant d’utiliser le produit. https://www.mobvoi.com/pages/limited- warranty Plus d'informations et de services Importateur: Mobvoi Inc. Veuillez consulter notre site officiel pour en savoir plus. Site officiel: https://www.mobvoi.com/ Veuillez contacter-nous si vous rencontrez des problèmes.
Déclarations de la conformité Déclarations FCC: Ce dispositif est conforme à la partie 15 des Règles de FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer l'interférence nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter toute l'interférence reçue, y compris, l'interférence pouvant entraîner l'opération indésirable.
Página 74
essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs mesures suivantes: 1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. 2. Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. 3. Connectez l'équipement dans une prise sur un circuit différent que celle à laquelle le récepteur est connecté.
Página 75
non souhaitée du dispositif. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. satisfaisante. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à...
Página 76
Déclarations de la conformité Ce dispositif a été testé pour l'opération du poignet et de la bouche. Exposition à la radiofréquence: La limite de sécurité fixée par FCC pour SAR des membres est de 4.0 W / kg (10 g) et SAR de la tête est de 1.6 W / kg (1 g).
Página 77
Déclarations de la conformité Information de conformité: Configurations-> Système -> Informations réglementaires ATTENTION AU RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACEE PAR UN TYPE INCORRECT. ELIMINATION LES BATTERIES USEES SELON LES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT: Le présent produit peut vous exposer aux produits chimiques, notamment le plomb et ses composés, qui sont connus dans l'Etat de Californie...
Página 80
WF11026V POWERED BY MOBVOI Copyright 2019 Mobvoi Inc. All rights reserved.