WARTUNG
DE
MAINTENANCE
EN
ENTRETIEN
FR
MANTENIMIENTO
ES
MANUTENZIONE
IT
1. Bitte regelmäßig kontrollieren, dass die 8 inneren Sandwich-
DE
Befestigungsschrauben gut angezogen sind.
2. Im Falle einer, wenn auch unwahrscheinlich, Schwergängigkeit
der Öffnungs- und Schließvorrichtung, die Schnecke und den
Zahnsektor einschmieren.
1) Periodically check that the 8 screws on the inside of the
EN
sandwich fastening are properly tight.
2) If the opening/closing mechanism is stiff, although it shouldn't
happen, oil the worm screw of the opening device.
1) Contrôler périodiquement que les 8 vis internes de la fixation
FR
sandwich sont bien serrés.
2) En cas de durcissement du dispositif d'ouverture et de
fermeture, même si cela est peu probable, lubrifier le jeu de vis
sans fin-manivelle d'ouverture.
1) Controlar periodicamente el estado de cierre de los 8 tornillos
ES
internos del sandwich system.
2) En caso de endurecimiento, caso improbable, del dispositivo
de apertura-cierre, lubrificar los tornillos del dispositivo de apertura.
1) Periodicamente controllare il perfetto stato di serraggio delle
IT
8 viti interne del fissaggio sandwich.
2) In caso di indurimento, anche se improbabile, del dispositivo
di apertura-chiusura, lubrificare il gruppo vite senza fine asta di
apertura.
®
10