Publicidad

Enlaces rápidos

German
Angaben zur Paarbildung
Was ist Paarbildung?
Die Paarbildung ist der Vorgang zum Verbinden der Bluetooth-Geräte miteinander. Damit werden eine
permanente Sicherheitsverbindung zwischen den Geräten hergestellt und einen schnellen Zugang zu den
Funktionen ermöglicht, ohne dass dabei ein Paßwort eingegeben werden muss.
Bluetooth-Paßwort
Das vorgegebene Paßwort des Bluetooth-Stereo-Kopfhörers zum Herstellen der Paarbildung lautet 1234,
welches im internen Speicher gespeichert ist. Für die Paarbildung mit einem Bluetooth-Mobiltelefon oder
mit anderen Geräten muss der Benutzer üblicherweise das Paßwort 1234 eingeben. Dies hängt jedoch
vom Modell des Bluetooth-Gerätes ab, mit dem der Kopfhörer verbunden wird. Für die richtige
Inbetriebnahme entnehmen Sie die Anleitung vom Benutzerhandbuch des jeweiligen Gerätes.
Hinweis:
Die Paarbildung zwischen den Geräten bleibt bestehen, selbst beim einem Ausschalten der beiden
Geräte oder wenn eine Funktion unterbrochen oder angehalten wurde.
FAQ (Häufig gestellte Fragen)
1. Kann das Bluetooth-Paßwort abgeändert werden?
Nein. Bluetooth wurde bei der Herstellung bereits festgelegt und kann nicht abgeändert werden.
2. Kann der Stereo-Kopfhörer mit dem Audiogerät und dem Mobiltelefon gleichzeitig benutzt werden?
Ja. Der Stereo-Kopfhörer kann mit dem Computergerät und dem Mobiltelefon gleichzeitig benutzt werden.
Mit einigen Marken/Modellen der Mobiltelefone können jedoch Probleme wegen der Nichtkompatibilität
auftreten.
3. Kann der Stereo-Kopfhörer während dem Aufladen benutzt werden?
Nein. Der Stereo-Kopfhörer kann während dem Aufladen nicht benutzt werden.
4. Wieviel beträgt der Betriebsbereich des BTST-9000D?
Der Betriebsebreich des BTST-9000D beträgt 10 Meter.
30
5. Muss der Stereo-Kopfhörer vor jeder Anwendung mit dem Mobiltelefon und dem Bluetooth-USB-Dongle
gepaart werden?
Der Stereo-Kopfhörer muss nur vor dem erstmaligen Gebrauch mit dem Mobiltelefon und dem
Bluetooth-USB-Dongle gepaart werden. Danach muss der Stereo-Kopfhörer lediglich mit dem
Mobiltelefon und dem Bluetooth-USB-Dongle verbunden werden.
6. Muß der Stereo-Kopfhörer bei jedem Gebrauch mit meinem Mobiltelefon und dem Bluetooth-Stereo-
Adapter erneut gepaart werden?
Vor dem erstmaligen Gebrauch muß der Stereo-Kopfhörer mit Ihrem Mobiltelefon und dem Bluetooth-
Stereo-Adapter gepaart werden. Danach muß der Stereo-Kopfhörer mit Ihrem Mobiltelefon und dem
Bluetooth-Stereo-Adapter erneut verbunden werden.
7. Die Spursteuerung funktioniert nicht mit dem MP3-Player ?
Die Spursteuerung ist eine für den Windows Media-Player speziell ausgeführte Funktion. Dies trifft für
MP3-Player nicht zu, da die meisten MP3-Player diese Funktionen nicht unterstützen.
Fehlersuche
1. Die Spursteuerung funktioniert nicht.
- Sicherstellen, dass Sie den Windows-Media-Player anwenden.
2. Die Musik ist ein- und ausgeschaltet bei der Paarbildung des Stereo-Kopfhörers mit einem
Audiogerät/PC und dem Mobiltelefon.
- Beim Versuch, den Stereo-Kopfhörer und das Audiogerät/den PC gleichzeitig anzuwenden, können
Probleme mit der Kompatibilität mit bestimmten Marken oder Modellen der Mobiltelefone auftreten.
Bei der Anwendung des Stereo-Kopfhörers mit einem einzigen Gerät sollten diese Probleme jedoch
nicht auftreten.
Kundenunterstützung
Bitte besuchen Sie unsere Web Sites für Kundenunterstützung und Detailinformationen.
http://www.cellink-corp.com
http://www.cellink-eu.com
31
German

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cellink BTST-9000 D

  • Página 1 3. Kann der Stereo-Kopfhörer während dem Aufladen benutzt werden? Bitte besuchen Sie unsere Web Sites für Kundenunterstützung und Detailinformationen. Nein. Der Stereo-Kopfhörer kann während dem Aufladen nicht benutzt werden. http://www.cellink-corp.com http://www.cellink-eu.com 4. Wieviel beträgt der Betriebsbereich des BTST-9000D? Der Betriebsebreich des BTST-9000D beträgt 10 Meter.
  • Página 2: Para Empezar

    Spanish Gracias Para empezar Gracias por adquirir los audífonos estéreos Bluetooth de Cellink modelo BTSH-9000D. El BTST- Cargado de batería 9000D está diseñado para que los usaurios de dispositivos de audio puedan obtener un sonido estéreo de alta calidad y un rango de operación inalámbrica de hasta 10 metros. Por favor léase el manual de instrucciones para aprovechar al máximo de las características del BTSH-9000D.
  • Página 3 Spanish Spanish Encendido Apareado - Presione y mantén presionado la rueda de emparejamiento en el audífono estéreo por 6 segundos hasta que los LEDs azul y rojo parpadean alternativamente. - Presione y mantén presionado el botón de control en el adaptador estéreo por 6 segundos hasta que los LEDs azul y rojo parpadean alternativamente.
  • Página 4: Uso Con Teléfono Celular

    Spanish Spanish Uso con teléfono celular Establecer el modo de volumen 1.5 segundos Apareado Mantenga oprimido la rueda de apareado/pista que se encuentra en el audífono por 6 segundos para poner el audífono en modo de apareo. Para realizar el procedimiento de apareado de manera adecuada en su teléfono celular, por favor refiérase al manual de su teléfono móvil para obtener las instrucciones de apareado.
  • Página 5: Uso Con Una Computadora

    4. Podría haber problemas de compatibilidad en teléfonos móbiles de ciertas marcas/modelos. Para mayor detalle, favor de visitar nuestra página web en http://www.cellink-corp.com Uso con TV o sistema HI-FI - Para usar el audífono estéreo con TV o sistema HI-FI, el usuario podría necesitar obtener un cable...
  • Página 6: Sobre El Emparejamiento

    Por favor visite nuestras páginas web para obtener asistencia al cliente e información detallada. teléfonos móbiles. http://www.cellink-corp.com http://www.cellink-eu.com 3. Puedo usar el audífono estéreo cuando está en modo de carga? No, el audífono estéreo no puede ser usado cuando está...
  • Página 7: Contenuto Della Confezione

    Italian Grazie Introduzione Grazie per aver acquistato l'auricolare stereo Cellink BTST-9000D Bluetooth. Il BTST-9000D è Caricare la batteria stato progettato per utenti di dispositivi audio per ottenere un suono stereo di elevata qualità con un range di funzionamento di circa 10 metri. Leggere il manuale d'istruzioni per utilizzare al meglio BTST-9000D con le sue funzioni.
  • Página 8 Italian Italian 2 Accensione Collegamento - Tenere premuto la rotellina di accoppiamento (pairing) posto sull’auricolare per circa 6 secondi finché l’indicatore rosso e quello blu lampeggiano alternativamente. - Tenere premuto il pulsante di controllo posto sull’adattatore per circa 6 secondi finché l’indicatore rosso e quello blu lampeggiano alternativamente.
  • Página 9: Utilizzo Con Telefono Cellulare

    Italian Italian Utilizzo con telefono cellulare Impostare modalità di volume L'auricolare stereo può inoltre essere utilizzato con un telefono cellulare abilitato Bluetooth. Per 1.5 s utilizzare l'auricolare stereo con un telefono cellulare Bluetooth abilitato, seguire le istruzioni in basso. Collegamento Tenere premuto il pulsante della rotella di traccia/collegamento sull'auricolare per 6 secondi per impostare l'auricolare nella modalità...
  • Página 10: Utilizzo Con Computer

    4. Potrebbero esserci alcune incompatibilità con alcuni modelli o marche di telefoni cellulari. Per informazioni dettagliate, si prega di visitare il sito web: http://www.cellink-corp.com Utilizzo con sistema TV o HI-FI - Per utilizzare l’auricolare stereo con un sistema TV o HI-FI, l’utente potrebbe necessitare di un cavo “RCA”.
  • Página 11 Supporto clienti No, non è possibile utilizzare l’auricolare quando in modalità di ricarica. Visitare i siti Web per il supporto clienti e avere maggiori informazioni. http://www.cellink-corp.com 4. Qual è il range di funzionamento del BTST-9000D? http://www.cellink-eu.com Il range di funzionamento del BTST-9000D è di 10 metri.
  • Página 12 Dutch Dank u Opstarten Dank u voor de aankoop van de Cellink BTST-9000D Bluetooth Stereo Hoofdtelefoon. De BTST-9000D Batterij opladen wordt ontworpen voor gebruikers van geluidstoestellen, zodat zij over een stereo geluid met een hoge kwaliteit en een draadloos zendbereik tot 10 meter ver te beschikken. Gelieve de instructie handleiding te lezen om zo goed mogelijk gebruik te maken van de BTSH-9000D voor zijn kenmerken.
  • Página 13 Dutch Dutch Aanschakelen Koppelen - Druk en houdt het koppelingswiel op de stereo hoofdtelefoon 6 seconden ingedrukt totdat de blauwe en rode LEDs beurtelings opflitsen. - Een enkele klik op de controle knop zal de stereo adapter opnieuw verbinden met het geluidstoestel en de stereo hoofdtelefoon instellen op een normale volume modus.
  • Página 14 Dutch Dutch Met een GSM gebruiken Volume modus instellen Koppeling 1.5 s Druk en houd het koppeling/track wiel knop van de hoofdtelefoon 6 seconden ingedrukt om de hoofdtelefoon in koppelingsmodus in te stellen. Om de koppelingsprocedure naar behoren op uw GSM uit te voeren, gelieve te verwijzen naar de handleiding van uw GSM voor zijn eigen koppelingsinstructies.
  • Página 15: Belangrijke Informatie

    5. Er kunnen enkele gevallen van problemen met de overeenkomstigheid voorkomen bij bepaalde merken/modellen van GSM’s. Voor gedetailleerde informatie gelieve een kijkje te nemen op onze website http://www.cellink-corp.com Met een TV of HI-FI systeem gebruiken - Om de stereo hoofdtelefoon met een TV of een HI-Fi systeem te gebruiken, zou de gebruiker misschien een “RCA naar de telefoon contactdoos kabel”...
  • Página 16 Klantenondersteuning Gelieve onze websites te bezoeken voor klantenondersteuning en gedetailleerde informatie. 3. Kan ik de stereo hoofdtelefoon gebruiken terwijl het in de oplaadmodus is? http://www.cellink-corp.com Nee, de stereo hoofdtelefoon kan niet gebruikt worden terwijl het in de oplaadmodus staat. http://www.cellink-eu.com 4.
  • Página 17: Conteúdo Da Caixa

    Portuguese Obrigado Dando Início Obrigado por comprar o Audifone Estéreo de Bluetooth Cellink BTHS -9000D. O BTST-9000D é 1 Carregue a bateria projetado aos usuários de dispositivos de áudio terem um som estéreo de alta qualidade com uma operação sem fio numa área de até 10 metros de distância. Leia o manual de instruções para fazer o melhor uso do BTHS -9000D nas suas múltiplas funções.
  • Página 18 Portuguese Portuguese Ligando o aparelho Emparelhamento - Pressione e seguere a roda de emparelhamento do audifone estéreo por 6 segundos até as luzinhas (LEDs) azul e vermelho piscarem alternativamente. - Pressione e segure o botão de controle do adaptador estéreo por 6 segundos até as LEDs azul e vermelho piscarem alternativamente.
  • Página 19 Portuguese Portuguese Utilize com o telephone celular Configure o modo de volume 1.5 segundos Emparelhamento Pressione e segure o botão de emparelhamento/trilha do headset por 6 segundos para ajustar o headset ao modo de emparelhamento. Para executar corretamente o procedimento de emparelhamento no seu telefone celular, consulte ao seu manual de telefone celular para a sua instrução própria de emparelhamento.
  • Página 20: Utilize Com O Dispositivo Do Computador

    - Sempre guarde o BTST-9000D com a força desligada. - Evite expôr à luz solar direta ou outras fontes de calor. - Não exponha o BTST-9000 D à água ou outros líquidos. Crianças Mantenha sempre o audifone estéreo e adapatador de USB fora do alcance das crianças, já que as peças pequenas podem causar perigos de choque.
  • Página 21: Sobre O Emparelhamento

    Não, o audifone estéreo não pode ser usado enquanto estiver carregando. Suporte ao Cliente Visite o nosso website para o suporte ao cliente e maiores informações: 4. Qual a faixa de operação de BTST-9000D? http://www.cellink-corp.com A faixa de operação de BTST-9000D é de 10 metros. http://www.cellink-eu.com...
  • Página 22 This device has been tested and found to comply with the requirements set up in the council directive Copyright 1998-2005 Cellink Co. Ltd. All rights reserved. The Cellink logo is trademark of Cellink on the approximation of the law of member states relating to EMC Directive 89/336/EEC, Low Voltage Co.
  • Página 23 The manufacturer warrants that the Bluetooth Stereo Headset shall conform to her published specifications, which may be subject to change, and remain free from defects in materials and workmanship under normal, proper and intended use within warranty time, provide that proof of purchase be furnished with any returned equipment. During the warranty period, if any component part of the equipment becomes defective by reason of material or workmanship, the manufacturer is immediately notified of such defect.

Tabla de contenido