Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

I
JL-961
TERMO - IGROMETRO
ATTENZIONE: il prodotto non è un giocattolo. Al fine di evitare qualsiasi
incidente e danni ai bambini, posizionare sempre il prodotto lontano
dalla loro portata.
Non utilizzare il prodotto per utilizzi diversi da quelli descritti nel presente
manuale d'istruzione. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
Prima di procedere all'utilizzo del prodotto:
- assicurarsi che il prodotto si presenti integro senza visibili danneggiamenti.
In caso di dubbio rivolgersi ad un centro d'assistenza autorizzato
TERMO-IGROMETRO DIGITALE
Rileva la temperatura e l'umidità relativa della stanza
Aiuta a monitorare il livello di comfort (temperatura e umidità) nella stanza
del bambino
Ampio display LCD di facile lettura
Possibilità di visionare insieme i valori di temperatura e umidità
Memoria temperatura massima e minima rilevata
Memoria umidità massima e minima rilevata
Visualizzazione temperatura in °C e °F
Funzione a batterie
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joyello JL-961

  • Página 1 JL-961 TERMO - IGROMETRO ATTENZIONE: il prodotto non è un giocattolo. Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini, posizionare sempre il prodotto lontano dalla loro portata. Non utilizzare il prodotto per utilizzi diversi da quelli descritti nel presente manuale d’istruzione.
  • Página 2: Smaltimento

    Risoluzione : 0,1% RH ; 0,1°C ; 0,1°F Accuratezza temperatura : ± 1 °C / (± 3 °F) Accuratezza umidità : ± 6% RH Range temperatura : -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentazione: 2x1,5V AAA (inserire le batterie nell’apposito comparto, facendo attenzione a rispettare la polarità...
  • Página 3 utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Página 4 JL-961 DIGITAL THERMO – HYGROMETER WARNING: this appliance is not a toy. Always place the appliance out of the reach of children to avoid accidents and injury. Do not use the appliance for purposes different from those described in this instruction manual.
  • Página 5: Important Warnings

    Humidity accuracy: ± 6% RH Temperature range: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Power supply 2x1,5V AAA batteries (insert the batteries in the compartment with the poles correctly aligned. Replace dead batteries with new ones) IMPORTANT WARNINGS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and...
  • Página 6 waste disposal centre for electrical and electronic appliances or give it back to the retailer on purchasing a new device with the same purpose. Any infringement will be severely prosecuted. Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice.
  • Página 7 JL-961 THERMO–HYGROMÈTRE DIGITAL ATTENTION: cet appareil n’est pas un jouet. Afin de prévenir tout incident et blessure impliquant des enfants, veillez à placer l’appareil hors de leur portée. Ne pas utiliser le produit à d’autres fins que celles prévues dans le présent manuel d’utilisation.
  • Página 8: Avertissements Generaux

    Résolution: 0,1% RH ; 0,1°C ; 0,1°F Précision température: ± 1 °C / (± 3 °F) Précision humidité: ± 6% RH Échelle de température: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentation: 2x1,5V AAA (mettre les piles dans le compartiment prévu à cet effet, en respectant les polarités indiquées.
  • Página 9 ÉCOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé...
  • Página 10 JL-961 Digitales Thermometer und Hygrometer ACHTUNG: Das Gerät ist kein Spielzeug. Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie das Gerät nur für Zwecke, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jegliche andere Anwendung versteht sich als unsachgemäß...
  • Página 11 Ermöglicht die gleichzeitige Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtigkeit Speicher für erfasste Minimal- und Maximaltemperatur Speicher für erfasste Minimal- und Maximalluftfeuchtigkeit Anzeige der Temperatur in °C und °F Batteriebetrieb Auflösung: 0,1% Rel.LF; 0,1°C; 0,1°F Messgenauigkeit Temperatur: ± 1°C / (± 3°F) Messgenauigkeit Luftfeuchtigkeit: ±...
  • Página 12 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getrennte Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts übergeben werden.
  • Página 13 JL-961 JL-961 TERMO–HIGRÓMETRO DIGITAL ATENCIÓN: este producto no es un juguete. Para evitar accidentes y daños a los niños, coloque siempre el aparato fuera del alcance de estos. No utilice el aparato para usos distintos de los descritos en este manual de instrucciones.
  • Página 14: Advertencias Generales

    Resolución: 0,1% RH; 0,1°C; 0,1°F Precisión de la temperatura: ± 1 °C / (± 3 °F) Precisión de la humedad: ± 6% RH Intervalo de temperaturas: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentación: 2x1,5V AAA (introducir las pilas en su compartimiento, asegurándose de respetar las polaridades indicadas.
  • Página 15: Eliminación Del Producto

    ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato.
  • Página 16 JL-961 TERMO – HIGRÓMETRO DIGITAL ATENÇÃO: O produto não é um brinquedo. De forma a evitar qualquer incidente e lesões nas crianças, posicione sempre o produto longe do seu alcance. Não utilize o produto para fins diferentes dos descritos no presente manual de instruções.
  • Página 17: Avisos Gerais

    Visualização da temperatura em ºC e ºF Funcionamento a pilhas Resolução: 0,1% RH; 0,1°C; 0,1°F Precisão de temperatura: ± 1 °C / (± 3 °F) Precisão de humidade: ± 6% RH Amplitude térmica: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentação: 2x1,5V AAA (inserir as pilhas no compartimento apropriado, respeitando as polaridades indicadas.
  • Página 18 ELIMINAÇÃO O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC. Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente.
  • Página 19 JL-961 ДИГИТАЛЕН ТЕРМО- И ХИДРОМЕТЪР Внимание: уредът не е играчка. С цел за се предотвратят нещастни случаи и наранявания на деца, винаги оставяйте уреда далеч от обсега им. Не използвайте уреда за други цели, освен описаните в настоящото ръководство с инструкции. Всеки друг вид употреба ще се счита за...
  • Página 20 Работа на батерии Резолюция: 0,1% RH ; 0,1°C ; 0,1°F Точност на температурата: ± 1 °C / (± 3 °F) Точност на влажността: ± 6% RH Температурен диапазон: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Захранване: 2x1,5V AAA (Поставете батериите в съответното отделение, като...
  • Página 21 Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда, включително и на неговите подвижни части, той не трябва да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а унищожаването му трябва да бъде извършено в съответствие с Европейска директива 2002/96/ ЕС. Тъй като трябва да бъде отделен от битовите отпадъци, занесете го в...
  • Página 22 JL-961 TERMOHIGROMETRU DIGITAL ATENŢIE: produsul nu este o jucărie. Cu scopul de a evita orice incident şi vătămare a copiilor, aşezaţi întotdeauna produsul departe de raza lor de acţiune. Nu utilizaţi produsul în scopuri diferite de cele descrise în prezentul manual de instrucţiuni.
  • Página 23: Avertismente

    Acurateţe temperatură: ± 1 °C / (± 3 °F) Acurateţe umiditate: ± 6% RH Gamă de temperatură: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Alimentare: 2x1,5V AAA (introduceţi bateriile în compartimentul special, fiind atent să respectaţi polarităţile indicate. Înlocuiţi-le cu baterii noi când acestea sunt descărcate) AVERTISMENTE Acest aparat nu trebuie considerat adecvat pentru utilizarea de către...
  • Página 24 EVACUAREA Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât trebuie tratat separat de deşeurile menajere, fie duceţi dispozitivul la un centru de colectare separată...
  • Página 25 JL-961 DIGITÁLIS HŐMÉRSÉKLET/ PÁRATARTALOM MÉRŐ FIGYELEM: a termék nem játékszer. A gyerekeknek okozandó balesetek és károk elkerülése érdekében a készüléket mindig tőlük távol eső helyen tárolja és jelenlétükben ne hagyja azt őrizet nélkül. Ne használja a készüléket a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon.
  • Página 26 Hőmérsékleti érték pontossága: ± 1 °C / (± 3 °F) Páratartalom érték pontossága: ± 6% RH Hőmérsékleti méréshatár: -50 °C - +70°C / (-58 °F - + 158 °F) Áramellátás: 2x1,5V AAA (helyezze az elemeket a megfelelő tartóba, ügyeljen a pólusok betartására. Az elemek lemerülésekor helyettesítse őket újakkal) FIGYELMEZTETÉS Ez a készülék nem alkalmas csökkent fizikai, érzékelő...
  • Página 27 hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet kell figyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó telepre kell vinni, vagy egy egyenértékű, új készülék vásárlásakor le kell adni a viszonteladónak.
  • Página 28 GARANZIE JOYCARE S.p.A. garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art.
  • Página 29 Informativa D.Lgs N. 196/2003 Gentile Signore/a Desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Secondo la legge indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità...
  • Página 30 (attivo lunedì-venerdì dalle 9:00 alle 14:00 e il sabato dalle 9:00 alle 14:00) e potrai avere informazioni su: - il corretto funzionamento dei prodotti - il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i prodotti da installazione e poltrone). Se l’apparecchio è...
  • Página 31: F: Carte De Garantie

    F: CARTE DE GARANTIE JOYCARE S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées.
  • Página 32: P: Certificado De Garantia

    Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind. Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.
  • Página 33 E : CERTIFICADO DE GARANTIA JOYCARE S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados.
  • Página 34: Ro : Certificat De Garanţie

    от частите, които се изхабяват. За да можете да получите замяна/поправка на продукта в гаранция, в случаите, когато причините не са измежду тези, споменати по-горе, но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържете с местния вносител/дистрибутор. Стоката, която бъде оценена като неефикасна...
  • Página 35 însoţită de prezentul certificat completat corect, de dovada de cumpărare a mărfurilor (factură şi documentul de transport), împreună cu documentul de cumpărare. Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original al produsului. HU: Az egyfős JOYCARE S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire.
  • Página 36 REV.00-MAR2014 - Made in China JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale: via Fabio Massimo, 45 - Roma - Italy - e-mail: info@joycare.it www.joyello-bimbinitaly.com...

Tabla de contenido