Página 1
Dichiara che la macchina nuova qui descritta/ Declare that the new screwdriver here described: Avvitatore elettrico / Electric screwdriver: Manuale Istruzioni/ PLUTO SERIE/ SERIES Operator’s Handbook È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le direttivee le norme/ Is in conformity with the following standards and other normative documents:...
12 mesi a partire dalla data di acquisto presso KOLVER, sempre che lavora, dal pezzo lavorato e dalla sua forma, come anche dal tempo di esposizione e dalle capacità...
Página 4
KOLVER accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective the user. We, KOLVER, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, products.
Ces valeurs sont mesurées par un laboratoire d’essais conformément aux normes en vigueur, en KOLVER, dans la mesure où son usage est limité à une seule équipe de travail pendant aucun cas elles ne peuvent être utilisées pour l’évaluation des risques. Les valeurs mesurées en cette période.
Dauer der Belastung und den körperlichen Kapazitäten des Bedieners ab. Die Firma zurückzuschicken. Die Firma KOLVER wird die fehlerhaften Teile bei Vorliegen eines KOLVER haftet nicht für Schäden, die durch höhere Emissionswerte als die angegebenen Material- oder Herstellungsfehlers nach eigenem Ermessen entweder kostenlos entstehen, da sie die Anwendung der Maschinen nicht unter Kontrolle hat.
Estos valores son proporcionados por un laboratorio de pruebas con la conformidad de la ya sea a KOLVER, siempre que se limite su uso a un solo turno de trabajo durante normativa vigente, en ningún caso podrán ser utilizadas para la evaluación de riesgos. Los dicho período.
Página 8
A Empresa KOLVER não Caso o produto apresente sinais de defeito de fabricação ou nos seus componentes pode ser considerada responsável pelos danos causados pelos níveis reais mais altos que os...
Página 9
12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä mukaisesti, eivätkä ne sovellu riskienarviointikäyttöön. Yksittäisissä työpaikoissa mitatut arvot lähtien, jolloin tuote on hankittu KOLVER-yhtiöltä edellyttäen, että tuotteen käyttö saattavat olla korkeampia kuin ilmoitetut arvot. Todelliset altistumisarvot ja yksittäiselle rajoitetaan yhteen työvuoroon tämän ajanjakson aikana. Jos tuotetta käytetään enemmän käyttäjälle aiheutuva vahinkoriski ovat tapauskohtaisia ja riippuvat käyttäjän työskentelytavasta,...
Página 10
Denna produkt från KOLVER garanteras mot defekt utförande eller material under en Vibrationsnivå: < 2.5 m/s² period av högst 12 månader efter det datum den köptes från KOLVER förutsatt att dess användning är begränsad till enkelskiftarbete under hela denna period. Om Förklaring av ljud- och vibrationsemission...
Página 11
KOLVER, eller dennes agenter, opleves af individuelle brugere, er unikke og afhænger af brugerens arbejdsform, arbejdsobjektet sammen med en kort beskrivelse af den anførte defekt. KOLVER vil efter eget skøn og arbejdspladsens udformning, såvel som eksponeringstid og brugerens fysiske tilstand. Vi, arrangere enten reparation eller udskiftning af sådanne dele, som anses for defekte,...
De firma KOLVER kan niet Indien het KOLVER product gedurende de garantieperiode gebreken vertoont ten...
Página 13
Ha a garanciális időszak alatt a termék meghibásodik hibás szerelés vagy anyaghiba a használat közben mért értékek a deklarált értékeket meghaladják. A valóságban fellépő értékek miatt, vissza kell küldeni a KOLVER-nek vagy ügynökeinek, az állítólagos hiba rövid és a vibráció hatására fellépő károsodások a dolgozó munkavégzési módjától, a munkadarabtól és leírásával együtt.
Página 14
Jeżeli w okresie gwarancyjnym produkt wykazuje prawdopodobne wady produkcyjne operatora na wibrację oraz od warunków f zycznych samego operatora. Firma KOLVER nie może lub materiałowe, powinien zostać zwrócony do firmy KOLVER lub jej dystrybutora ponosić...
Página 15
Na výrobek KOLVER platí záruka na výrobní a materiálové vady na maximální období Tyto deklarované hodnoty byly zjištěny při laboratorním testování nového výrobku v souladu s 12 měsíců od data nákupu od firmy KOLVER, že jeho použití je omezeno na uvedenými normami a nelze je používat k hodnocení rizikovosti. Hodnoty naměřené na jednosměnný...
Página 16
ZÁRUKA FIRMY KOLVER Vážená efektívna hodnota zrýchlenia vibrácií: <2.5 m/s² Tento výrobok firmy KOLVER je v záruke voči chybnej výrobe alebo materiálom na maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu od firmy KOLVER, že jeho použitie Deklarácia o emisiách hluku a vibrácií...
Página 36
36016 THIENE (VI) ITALIA Posizione/Position: Amministratore TEL +39 0445 371068 Delegato/General Manager www.kolver.it Persona incaricata a costituire il fascicolo tecnico presso la Sede/ Person authorized to compile the technical file in Kolver Thiene, 1° gennaio 2021 Giovanni Colasante Vers. 190521 Vers. 190521...
Página 37
PLUTO 7FR/P/U 131208/U 1,5-7,0 esposizione e dalle capacità fisiche dell’utente. KOLVER non può essere tenuta responsabile dei danni causati dai livelli reali più elevati rispetto a quelli dichiarati, non avendo essa stessa Automazione/ For automation (PLUTO FR/CA) nessun controllo sull’utilizzazione delle macchine.
Página 38
Per il controllo dei valori di coppia consigliamo l’utilizzo di un misuratore KOLVER, serie K gratuita dei componenti che ritiene essere difettosi, a causa della fabbricazione o miniK.
Página 39
To check the torque value we suggest the use of KOLVER K or miniK torque testers. IMPORTANT: Continuous use over 80% of torque range is not recommended.
Página 40
GUARANTEE This KOLVER product is guaranteed against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from KOLVER, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period. If the usage rate exceeds of single shift operation, the guarantee period shall be reduced on a prorata basis.
Página 41
PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PLUTO..FR/P: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW+ INGOMBRO/ DRAWING COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Vite/ Screw M3 x 6 (2) 231504 Impugnatura sx / Left housing 220354/ESD Leva azionamento micro/ 221455/ESD Start lever Molla/ Spring 219855 Gancio/ Hook 200060 Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Vite/ Screw M3 x 6 (4) 220059...
Página 42
PLUTO..FR/CA: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW+ INGOMBRO/ DRAWING PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Gancio/ Hook 200060 Interruttore reversibilità/ Reverse 200057 switch Impugnatura dx/ Right housing 234501/ESD Vite/ Screw M3 x 6 (3) 220059 Vite/ Screw 2,2x9,5 Inox (4) 234504 Porta connettore/ Connector seat 234506/ESD Connettore/ Connector M 5 pin...
Página 43
PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PLUTO..FR/CA/FN: COD. ESPLOSO/ EXPLODED VIEW+ INGOMBRO/ DRAWING DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Coperchio/ Cap 800304 Motore/ Motor PL..FR 231509/FRM Grano fissaggio corona/ Screw 210039 M3x4(8) Molla/ Spring 200033 Microinterruttore/ Micro switch 200034 Frizione/ Clutch PL3FR/HS 221090/HS Riduttore+frizione/ Reduction...
It is also in conformity with RoHS III normative (2011/65/UE and following 2015/863). Nome/Name: Giovanni Colasante Posizione/Position: Amministratore Delegato/General Manager Persona incaricata a costituire il fascicolo tecnico presso la Sede/ Person authorized to compile the technical file in Kolver Thiene, 1° gennaio 2021 Giovanni Colasante Vers. 190521...
Manuale Istruzioni/ Operator’s Handbook MITO Avvitatori/ Screwdrivers KOLVER S.r.l. VIA MARCO CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA TEL +39 0445 371068 www.kolver.it Vers. 190521...
Página 48
KOLVER non può essere tenuta responsabile dei danni causati dai livelli reali più elevati rispetto a quelli dichiarati, non avendo essa stessa nessun controllo sull’utilizzazione delle macchine.
Página 49
Uso manuale Inserire nell’avvitatore un accessorio di avvitatura appropriato e collegarlo • all’unità di controllo. Tenere l’avvitatore dall’impugnatura e posizionarlo sul dispositivo di • fissaggio da stringere. Selezionare i parametri desiderati dall’unità di controllo. • • Premere la leva interruttore per avviare l'avvitatore. L' avvitatore si ferma quando viene raggiunta la coppia programmata.
Página 50
Questo prodotto è garantito da difetti di lavorazione o di materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso KOLVER, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo. Se il ritmo d’impiego supera il funzionamento di un unico turno, la durata della garanzia sarà...
We, KOLVER, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
Manual screwdriver Fit the screwdriver with a suitable fastening accessory, then connect it to the • control unit. Hold the screwdriver by the handle and apply to the fastener to be tightened. • • Select the desired parameters through the control unit. Press the lever to start the screwdriver.
Página 53
No one, whether an agent, servant or employee of KOLVER, is authorized to add to or modify the terms of this limited guarantee in any way. However it’s possible to extend the warranty with an extra cost.
Página 54
MITO15D: ESPLOSO/ EXPLODED V PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Gancio/ Hook 200060 Impugnatura dx/ Right housing 210158/ESD Vite/ Screw 2.2x13 (2) 210059 Vite/ Screw 2.2x16 (2) 220059 Microswitch 201056 Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Leva azionamento micro/ 211255/ESD Start lever Interruttore reversibilità/ Reverse...
Página 55
MITO15P: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Gancio/ Hook 200060 Interruttore reversibilità/ Reverse 200057 switch Impugnatura dx/ Right housing 234501/ESD Vite/ Screw 2.2x16 (3) 220059 Vite/ Screw 2.2x9.5 (4) 234504 Porta connettore/ Connector seat 234506/ESD Connettore/ Connector M 5 pin 231666 Molla leva/ Spring lever...
Página 56
MITO15CA: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Coperchio cannotto/ Cup 250001 Vite/ Screw M3x6 TX (7) 801002 Cannotto/ Aluminium body 250000 Motore/ Motor 231509/2 250040 Riduttore/ Reduction gears Cavo/ Cable 5 pin 2,5 mt. 200063 Vers.