Ocultar thumbs Ver también para PLUTO Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'/
DECLARATION OF CONFORMITY
KOLVER S.r.l.
VIA MARCO CORNER, 19/21
36016 THIENE (VI) ITALIA
Dichiara che la macchina nuova qui descritta/ Declare that the new
screwdriver here described: Avvitatore elettrico / Electric
screwdriver:
PLUTO SERIE/ SERIES
È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le direttivee le norme/ Is in
conformity with the following standards and other normative documents:
2006/42/CE,
LVD
2014/35/UE,
EN 62841-1: 2015, EN 60204-1,
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 (con/with EDU2AE/TOP series),
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 (con/with EDU2AE series).
È conforme alla direttiva RoHS III (2011/65/UE e successiva 2015/863)/ It is also in
conformity with RoHS III normative (2011/65/UE and following 2015/863).
Nome/Name:
Posizione/Position:
Delegato/General Manager
Persona
fascicolo tecnico presso la Sede/ Person
authorized to compile the technical file
in Kolver
Thiene, 1° gennaio 2021
Vers. 190521
EMCD
2014/30/UE,
EN
62841-2-2:2014,
Giovanni Colasante
Amministratore
incaricata
a
costituire il
Giovanni Colasante
Manuale Istruzioni/
Operator's Handbook
PLUTO
Avvitatori/ Screwdrivers
KOLVER S.r.l.
VIA MARCO CORNER, 19/21
36016 THIENE (VI) ITALIA
TEL +39 0445 371068
www.kolver.it
Vers. 190521

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kolver PLUTO Serie

  • Página 1 Dichiara che la macchina nuova qui descritta/ Declare that the new screwdriver here described: Avvitatore elettrico / Electric screwdriver: Manuale Istruzioni/ PLUTO SERIE/ SERIES Operator’s Handbook È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le direttivee le norme/ Is in conformity with the following standards and other normative documents:...
  • Página 2 Unità di PLUTO 20CA/FN 133221/FN 3,0-20,0 Sq 3/8 '' Coppia/ Modello/ Model Codice/ Code Output controllo/ Torque (Nm) Control unit PLUTO 35CA/FN 133236/FN 3,0-35,0 Sq 3/8 '' Pistola/ Pistol grip (PLUTO P) PLUTO 50CA/FN 133250/FN 5,0-50,0 Sq 1/2” PLUTO 3P 130204 0,5-3,0 1300...
  • Página 3: Istruzioni Per La Manutenzione

    12 mesi a partire dalla data di acquisto presso KOLVER, sempre che lavora, dal pezzo lavorato e dalla sua forma, come anche dal tempo di esposizione e dalle capacità...
  • Página 4 KOLVER accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective the user. We, KOLVER, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, products.
  • Página 5: Lubrification

    Ces valeurs sont mesurées par un laboratoire d’essais conformément aux normes en vigueur, en KOLVER, dans la mesure où son usage est limité à une seule équipe de travail pendant aucun cas elles ne peuvent être utilisées pour l’évaluation des risques. Les valeurs mesurées en cette période.
  • Página 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Dauer der Belastung und den körperlichen Kapazitäten des Bedieners ab. Die Firma zurückzuschicken. Die Firma KOLVER wird die fehlerhaften Teile bei Vorliegen eines KOLVER haftet nicht für Schäden, die durch höhere Emissionswerte als die angegebenen Material- oder Herstellungsfehlers nach eigenem Ermessen entweder kostenlos entstehen, da sie die Anwendung der Maschinen nicht unter Kontrolle hat.
  • Página 7: Declaración De Uso

    Estos valores son proporcionados por un laboratorio de pruebas con la conformidad de la ya sea a KOLVER, siempre que se limite su uso a un solo turno de trabajo durante normativa vigente, en ningún caso podrán ser utilizadas para la evaluación de riesgos. Los dicho período.
  • Página 8 A Empresa KOLVER não Caso o produto apresente sinais de defeito de fabricação ou nos seus componentes pode ser considerada responsável pelos danos causados pelos níveis reais mais altos que os...
  • Página 9 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä mukaisesti, eivätkä ne sovellu riskienarviointikäyttöön. Yksittäisissä työpaikoissa mitatut arvot lähtien, jolloin tuote on hankittu KOLVER-yhtiöltä edellyttäen, että tuotteen käyttö saattavat olla korkeampia kuin ilmoitetut arvot. Todelliset altistumisarvot ja yksittäiselle rajoitetaan yhteen työvuoroon tämän ajanjakson aikana. Jos tuotetta käytetään enemmän käyttäjälle aiheutuva vahinkoriski ovat tapauskohtaisia ja riippuvat käyttäjän työskentelytavasta,...
  • Página 10 Denna produkt från KOLVER garanteras mot defekt utförande eller material under en Vibrationsnivå: < 2.5 m/s² period av högst 12 månader efter det datum den köptes från KOLVER förutsatt att dess användning är begränsad till enkelskiftarbete under hela denna period. Om Förklaring av ljud- och vibrationsemission...
  • Página 11 KOLVER, eller dennes agenter, opleves af individuelle brugere, er unikke og afhænger af brugerens arbejdsform, arbejdsobjektet sammen med en kort beskrivelse af den anførte defekt. KOLVER vil efter eget skøn og arbejdspladsens udformning, såvel som eksponeringstid og brugerens fysiske tilstand. Vi, arrangere enten reparation eller udskiftning af sådanne dele, som anses for defekte,...
  • Página 12: Garantievoorwaarden

    De firma KOLVER kan niet Indien het KOLVER product gedurende de garantieperiode gebreken vertoont ten...
  • Página 13 Ha a garanciális időszak alatt a termék meghibásodik hibás szerelés vagy anyaghiba a használat közben mért értékek a deklarált értékeket meghaladják. A valóságban fellépő értékek miatt, vissza kell küldeni a KOLVER-nek vagy ügynökeinek, az állítólagos hiba rövid és a vibráció hatására fellépő károsodások a dolgozó munkavégzési módjától, a munkadarabtól és leírásával együtt.
  • Página 14 Jeżeli w okresie gwarancyjnym produkt wykazuje prawdopodobne wady produkcyjne operatora na wibrację oraz od warunków f zycznych samego operatora. Firma KOLVER nie może lub materiałowe, powinien zostać zwrócony do firmy KOLVER lub jej dystrybutora ponosić...
  • Página 15 Na výrobek KOLVER platí záruka na výrobní a materiálové vady na maximální období Tyto deklarované hodnoty byly zjištěny při laboratorním testování nového výrobku v souladu s 12 měsíců od data nákupu od firmy KOLVER, že jeho použití je omezeno na uvedenými normami a nelze je používat k hodnocení rizikovosti. Hodnoty naměřené na jednosměnný...
  • Página 16 ZÁRUKA FIRMY KOLVER Vážená efektívna hodnota zrýchlenia vibrácií: <2.5 m/s² Tento výrobok firmy KOLVER je v záruke voči chybnej výrobe alebo materiálom na maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu od firmy KOLVER, že jeho použitie Deklarácia o emisiách hluku a vibrácií...
  • Página 17: Parti Di Ricambio

    PLUTO..D/N: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW+ INGOMBRO/ DRAWING PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Impugnatura dx/ Right housing 220354/ESD Grano/ Screw M4x4 (2) 895014 Leva azionamento micro/ 221455/ESD Start lever Motore/ Motor PL3 231509/3 Motore/ Motor PL6 231509/6 Motore/ Motor PL10...
  • Página 18 PLUTO..P/N: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW PLUTO..P/N: PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/DESCRIPTION Impugnatura dx/ Right housing 234501/ESD Vite/ Screw 2,2x16 inox (3) 220059 Vite impugnatura/ Screw (4) 234504 Portaconnettore/ Connector seat 234506/ESD Connettore/ Connector M 5 pin 231666 Micro interruttore/Start switch 201056 Molla tasto/ Spring Lever 221061...
  • Página 19 PLUTO..P/U/N: PLUTO..P/U/N: PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS ESPLOSO/ EXPLODED VIEW COD. DESCRIZIONE/DESCRIPTION Impugnatura dx/ Right housing 234501/ESD Vite/ Self 2,2x16 inox (3) 220059 Vite impugnatura/ Screw (4) 234504 Portaconnettore/ Connector seat 234506/ESD Tappo porta connettore/ 234514 Connector cover Micro interruttore/Start switch 201056 Molla tasto/ Spring Lever 221061...
  • Página 20 PLUTO..CA/N: PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS ESPLOSO/ EXPLODED VIEW COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Coperchio/ Cap 800304 Motore/ Motor PL3 231509/3M Motore/ Motor PL6 231509/6M Motore/ Motor PL10 231509/10M Motore/ Motor PL15 231509/15M Riduttore/ Reduction gears PL3 231510/3M Riduttore/ Reduction gears PL6 231510/6M...
  • Página 21 PLUTO20CA: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW INGOMBRO/ DRAWING PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Coperchio/ Cap 234605 Vite/ Screw M3x6 Torx (8) 801002 Cannotto alluminio/ Aluminium body 234603 Motore/ Motor 231609/20 Riduttore/ Reduction gears 231610/20 Cannotto alluminio/ Aluminium body 234601...
  • Página 22 PLUTO20CA/SR: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW INGOMBRO/ DRAWING PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. Gancio/ Hook 200060 Coperchio/ Cap 234605 Connettore/ Connector M 5 pin 201666/L Vite/ Screw M3x6 Torx (8) 801002 Cannotto alluminio/ Aluminium body 234602 Tasto/ Button (2) 800313/2/2 Motore/ Motor 231609/20...
  • Página 23 INGOMBRO/ DRAWING PLUTO35CA: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. Coperchio/ Cap 234605 Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Vite/ Screw M3x6 Torx (12) 801002 Cannotto alluminio/ Aluminium body 234603 Raccordo/ Junction 234702 Motore/ Motor 231609/30 Riduttore/ Reduction gears 231610/30...
  • Página 24 PLUTO35CA/SR: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW INGOMBRO/ DRAWING PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. Gancio/ Hook 200060 Connettore/ Connector M 5 pin 201666/L Coperchio/ Cap 234605 Vite/ Screw M3x6 Torx (12) 801002 Cannotto alluminio/ Aluminium body 234602 Tasto/ Button (2) 800313/2 Raccordo/ Junction 234702...
  • Página 25 PLUTO50CA: INGOMBRO/ DRAWING ESPLOSO/ EXPLODED VIEW PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. Coperchio/ Cap 234605 Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Cannotto alluminio/ Aluminium body 234603 Raccordo/ Junction 234702 Motore/ Motor 231609/50 Riduttore/ Reduction gears 231610/50 Vite/ Screw M3x6 Torx (12) 801002 Cannotto alluminio/ Aluminium body 234801...
  • Página 26 PLUTO50CA/SR: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW INGOMBRO/ DRAWING RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. Gancio/ Hook 200060 Connettore/ Connector M 5 pin 201666/L Coperchio/ Cap 234605 Vite/ Screw M3x6 Torx (12) 801002 Cannotto alluminio/ Aluminium body 234602 Tasto/ Button (2) 800313/2 Raccordo/ Junction 234702 Motore/ Motor 231609/50 Riduttore/ Reduction gears...
  • Página 27 PL..CA/FN2 ESPLOSO/ EXPLODED VIEW INGOMBRO/ DRAWING PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. Vite/ Screw M3x8 (2) 231508/ZN Permaglide 800317/1 Bussola guida telescopica/ Telescopic 234548 drive bush Compensatore/ Axial compensator 800320 Vite/ Screw M4x5 (4) 231502 Flangia supporto/ Support plate 234547 Cavo/ Cable 5 pin 2,5 mt.
  • Página 28 PL20CA/FN ESPLOSO/ EXPLODED VIEW INGOMBRO/ DRAWING PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. PLUTO20CA 133221 Molla di sicurezza/ Safety spring FE-1301C Compensatore/ Axial compensator 800321 Flangia supporto/ Support plate 234510/20/3 Vite/ Screw M4x8 (6) 231505 Bussola guida telescopica/ Telescopic 800302/20 drive bush Permaglide...
  • Página 29 PL35CA/FN ESPLOSO/ EXPLODED VIEW INGOMBRO/ DRAWING PARTI DI RICAMBIO/ SPARE PARTS RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. PLUTO35CA 133236 Molla di sicurezza/ Safety spring FE-1301C Compensatore/ Axial compensator 800321 Flangia supporto/ Support plate 234510/30/3 Vite/ Screw M5x10 (4) 231503 Vite/ Screw M4x8 (2) 231505 Bussola guida telescopica/ Telescopic 800302/20...
  • Página 30 PL50CA/FN INGOMBRO/ DRAWING ESPLOSO/ EXPLODED VIEW RIF DESCRIZIONE/ DESCRIPTION COD. PLUTO50CA 133250 Molla di sicurezza/ Safety spring FE-1401C Compensatore/ Axial compensator 800319 Flangia supporto/ Support plate 234510/50 Vite/ Screw M5x10 (4) 231503 Vite/ Screw M4x8 (2) 231505 Bussola guida telescopica/ Telescopic 800302/50 drive bush Permaglide...
  • Página 31: Parti Di Ricambio

    PL..PS ESPLOSO/ EXPLODED VIEW PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Gancio/ Hook 200060 Impugnatura dx/ Right housing 220358/ESD Grano/ Screw M4x4 (2) 895014 Copritasto/ Cover 222055 Motore/ Motor PL3 231509/3M Motore/ Motor PL6 231509/6M Motore/ Motor PL10 231509M Motore/ Motor PL15 231509/15M Riduttore/ Reduction gears PL3...
  • Página 32 PL..D/TA PL..P/TA ESPLOSO/ EXPLODED VIEW ESPLOSO/ EXPLODED VIEW PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Connettore/ Connector M 8 pin 201766 Impugnatura dx/ Right housing 220354/ESD Grano/ Screw M4x4 (2) 835014 Leva azionamento micro/ 221455/ESD Start lever Motore/ Motor PL3 231509/3 Motore/ Motor PL6 231509/6...
  • Página 33 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PL..CA/TA ESPLOSO/ EXPLODED VIEW DESCRIZIONE/DESCRIPTION COD. Impugnatura dx/ Right housing 234501/ESD Vite/ Screw 2,2x16 inox (3) 220059 Vite impugnatura/ Screw (4) 234504 Portaconnettore/ Connector seat 234506/ESD Connettore/ Connector M 5 pin 231666 Micro interruttore/Start switch 201056 Molla tasto/ Spring Lever 221061...
  • Página 34 PLUTO15ANG: ALTRI INGOMBRI/ OTHER DRAWINGS PLUTO3-6-8ANG: Vers. 190521 Vers. 190521...
  • Página 35 PLUTO20ANG/SR: PLUTO30ANG: Vers. 190521 Vers. 190521...
  • Página 36 36016 THIENE (VI) ITALIA Posizione/Position: Amministratore TEL +39 0445 371068 Delegato/General Manager www.kolver.it Persona incaricata a costituire il fascicolo tecnico presso la Sede/ Person authorized to compile the technical file in Kolver Thiene, 1° gennaio 2021 Giovanni Colasante Vers. 190521 Vers. 190521...
  • Página 37 PLUTO 7FR/P/U 131208/U 1,5-7,0 esposizione e dalle capacità fisiche dell’utente. KOLVER non può essere tenuta responsabile dei danni causati dai livelli reali più elevati rispetto a quelli dichiarati, non avendo essa stessa Automazione/ For automation (PLUTO FR/CA) nessun controllo sull’utilizzazione delle macchine.
  • Página 38 Per il controllo dei valori di coppia consigliamo l’utilizzo di un misuratore KOLVER, serie K gratuita dei componenti che ritiene essere difettosi, a causa della fabbricazione o miniK.
  • Página 39 To check the torque value we suggest the use of KOLVER K or miniK torque testers. IMPORTANT: Continuous use over 80% of torque range is not recommended.
  • Página 40 GUARANTEE This KOLVER product is guaranteed against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from KOLVER, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period. If the usage rate exceeds of single shift operation, the guarantee period shall be reduced on a prorata basis.
  • Página 41 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PLUTO..FR/P: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW+ INGOMBRO/ DRAWING COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Vite/ Screw M3 x 6 (2) 231504 Impugnatura sx / Left housing 220354/ESD Leva azionamento micro/ 221455/ESD Start lever Molla/ Spring 219855 Gancio/ Hook 200060 Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Vite/ Screw M3 x 6 (4) 220059...
  • Página 42 PLUTO..FR/CA: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW+ INGOMBRO/ DRAWING PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Gancio/ Hook 200060 Interruttore reversibilità/ Reverse 200057 switch Impugnatura dx/ Right housing 234501/ESD Vite/ Screw M3 x 6 (3) 220059 Vite/ Screw 2,2x9,5 Inox (4) 234504 Porta connettore/ Connector seat 234506/ESD Connettore/ Connector M 5 pin...
  • Página 43 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PLUTO..FR/CA/FN: COD. ESPLOSO/ EXPLODED VIEW+ INGOMBRO/ DRAWING DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Coperchio/ Cap 800304 Motore/ Motor PL..FR 231509/FRM Grano fissaggio corona/ Screw 210039 M3x4(8) Molla/ Spring 200033 Microinterruttore/ Micro switch 200034 Frizione/ Clutch PL3FR/HS 221090/HS Riduttore+frizione/ Reduction...
  • Página 44 PLUTO..FR/ANG: PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS INGOMBRO/ DRAWING COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION PLUTO5FR/CA 133205 PLUTO7FR/CA 133207 Compensatore/ Axial compensator 800322 Vite/ Screw M3x5 (4) 200039 Flangia supporto/ Support plate 231240 Vite/ Screw M3x5 (2) 200039 Bussola guida telescopica/ 234551 Telescopic drive bush Permaglide 800334 Cavo/ Cable 5 pin 2,5 mt.
  • Página 45 Vers. 190521...
  • Página 46: Dichiarazione Di Conformita

    It is also in conformity with RoHS III normative (2011/65/UE and following 2015/863). Nome/Name: Giovanni Colasante Posizione/Position: Amministratore Delegato/General Manager Persona incaricata a costituire il fascicolo tecnico presso la Sede/ Person authorized to compile the technical file in Kolver Thiene, 1° gennaio 2021 Giovanni Colasante Vers. 190521...
  • Página 47: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni/ Operator’s Handbook MITO Avvitatori/ Screwdrivers KOLVER S.r.l. VIA MARCO CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA TEL +39 0445 371068 www.kolver.it Vers. 190521...
  • Página 48 KOLVER non può essere tenuta responsabile dei danni causati dai livelli reali più elevati rispetto a quelli dichiarati, non avendo essa stessa nessun controllo sull’utilizzazione delle macchine.
  • Página 49 Uso manuale Inserire nell’avvitatore un accessorio di avvitatura appropriato e collegarlo • all’unità di controllo. Tenere l’avvitatore dall’impugnatura e posizionarlo sul dispositivo di • fissaggio da stringere. Selezionare i parametri desiderati dall’unità di controllo. • • Premere la leva interruttore per avviare l'avvitatore. L' avvitatore si ferma quando viene raggiunta la coppia programmata.
  • Página 50 Questo prodotto è garantito da difetti di lavorazione o di materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso KOLVER, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo. Se il ritmo d’impiego supera il funzionamento di un unico turno, la durata della garanzia sarà...
  • Página 51: Operating Mode

    We, KOLVER, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 52: Maintenance Instructions

    Manual screwdriver Fit the screwdriver with a suitable fastening accessory, then connect it to the • control unit. Hold the screwdriver by the handle and apply to the fastener to be tightened. • • Select the desired parameters through the control unit. Press the lever to start the screwdriver.
  • Página 53 No one, whether an agent, servant or employee of KOLVER, is authorized to add to or modify the terms of this limited guarantee in any way. However it’s possible to extend the warranty with an extra cost.
  • Página 54 MITO15D: ESPLOSO/ EXPLODED V PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Gancio/ Hook 200060 Impugnatura dx/ Right housing 210158/ESD Vite/ Screw 2.2x13 (2) 210059 Vite/ Screw 2.2x16 (2) 220059 Microswitch 201056 Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Leva azionamento micro/ 211255/ESD Start lever Interruttore reversibilità/ Reverse...
  • Página 55 MITO15P: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Gancio/ Hook 200060 Interruttore reversibilità/ Reverse 200057 switch Impugnatura dx/ Right housing 234501/ESD Vite/ Screw 2.2x16 (3) 220059 Vite/ Screw 2.2x9.5 (4) 234504 Porta connettore/ Connector seat 234506/ESD Connettore/ Connector M 5 pin 231666 Molla leva/ Spring lever...
  • Página 56 MITO15CA: ESPLOSO/ EXPLODED VIEW PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS COD. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Connettore/ Connector M 5 pin 201666 Coperchio cannotto/ Cup 250001 Vite/ Screw M3x6 TX (7) 801002 Cannotto/ Aluminium body 250000 Motore/ Motor 231509/2 250040 Riduttore/ Reduction gears Cavo/ Cable 5 pin 2,5 mt. 200063 Vers.
  • Página 57 INGOMBRI/ DIMENSIONAL DRAWINGS: MITO15D Vers. 190521...
  • Página 58 MITO15P MITO15CA Vers. 190521...

Tabla de contenido