Descargar Imprimir esta página

allen+roth MC-20401YW Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

INSTALLATION POSITIONS /
POSICIONES DE INSTALACION
UNDERMOUNT installation is recommended for this fireclay sink, but it can also be installed FLUSH-MOUNT or RAISED, depending on customer
design preference./ Una instalación de MONTURA POR DEBAJO es recomendada para este fregadero de arcilla refractaria, pero también puede ser
instalado AL RAS ó EN RELIEVE dependiendo de la preferencia en diseño del cliente.
Undermount
Flush-mount
UNDERMOUNT
FLUSH-MOUNT
MONTURA POR DEBAJO
MONTURA AL RAS
INSTALLATION OVERVIEW / DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
BASE CABINET PREPARATION / PREPARACION DEL GABINETE BASE
1
Measure the size of the sink, including the front apron. Cut the face of the cabinet to
allow the sink to slide in. Use painter's tape for marking and cutting purpose to protect
the cabinet and sink from damage./ Mida el tamaño del fregadero incluyendo el delantal
delantero. Corte la cara del gabinete para permitir que el fregadero se deslice dentro. Use
cinta de pintor para propósitos de marcar y cortar para proteger el gabinete y fregadero
de daños.
CAUTION / PRECAUCION:
Due to the dimensional variation from the fireclay manufacturing process, this model
does not offer the cutout template for fireclay sinks. It is essential that prior to installation,
you discuss with your installer and agree on the final appearance. Cabinet should NOT
be cut or fabricated without the sink./ Debido a las variaciones en dimensión del proceso
de manufactura de la arcilla refractaria, este modelo no ofrece una plantilla recortada
para fregaderos de arcilla refractaria. Es esencial que antes de instalarse, se discuta con
el instalador y se acuerden en apariencia final. El gabinete NO debe de ser cortado ó
fabricado sin el fregadero.
2
COUNTER-TOP PREPARATION / PREPARACION DE LA CUBIERTA
Measure the size of the sink, including the front apron.
Cut the counter top to allow the sink to slide in./ Mida el tamaño del
fregadero inluyendo el delantal delantero. Corte la cubierta para permitir
que el fregadero se deslice dentro.
3
CABINET/SUPPORT FRAME CONSTRUCTION / CONSTRUCCION DEL GABINETE/MARCO DE SOPORTE
This step is to ensure that the bottom of the sink has enough support. Construct a wood support frame (not included) to fit inside the cabinet
opening. Allow adequate clearance for the water supply lines and drainage system. The recommended support frame design is shown in the
illustration below, which consists of four vertical supporting strips, two horizontal supporting strips and one supporting board. Due to the vari-
ety of installations possible with this sink, your installer may suggest a different support frame design./ Este paso es para asegurarse que el
fondo del fregadero tenga suficiente soporte. Construya un marco de soporte de madera (no incluído) para que quepa dentro de la apertura
del gabinete. Deje espacio suficiente para los suministros de agua y sistema de drenaje. El diseño del marco de soporte recomendado se
muestra en la ilustración de abajo, el cual consiste de cuatro tiras de soporte vertical, dos tiras horizontales y una table de apoyo. Debido a
la variedad de instalaciones posibles con este fregadero, su instalador puede sugerir diseños diferentes
para los marcos de soporte.
CAUTION / PRECAUCION:
Base cabinet and wood support frame are
essential for proper installation. The weight
of the sink when full is approximately 300 lbs.
Base cabinet and support frame must
sufficiently support this weight./ La base
del gabinete y el encuadre de soporte de
madera son esenciales para una instalación
adecuada. El peso del fregadero cuando
se encuentra lleno es de aproximadamente
300 lbs. La base del gabinete y el marco
de soporte deben de soportar de manera
suficiente este peso.
Raised
RAISED
MONTURA EN RELIEVE
Support Board/
Tabla de Soporte
Support Strips/Tiras de Soporte
INSTALLATION OVERVIEW / DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
4
Using two people, carefully position the sink in place. Verify that the
sink can fit in the cabinet opening and rest properly on the supporting
system. Make a small adjustment to fit as necessary. Verify the overall
appearance and check for levelness to ensure correct drainage./
Usando dos personas, posicione cuidadosamente el fregadero en su
lugar. Verifique que el fregadero quepa en la apertura del gabinete y
asientalo apropiadamente en el sistema de soporte. Realice pequeños
ajustes como sea necesario. Verifique la apariencia general y revise la
nivelación para asegurarse de un drenaje correcto.
CAUTION / PRECAUCION:
Risk of personal injury or product damage. Handle with care.
The product can break, chip, cause injury or product damage./ Riesgo
de lesiones ó daños al producto. El producto puede quebrarse,
astillarse, causar lesiones ó daños al producto.
5
COUNTER-TOP INSTALLATION / INSTALACION DE LA CUBIERTA
After cleaning, apply a bead of silicone sealant between the top flange (or lip) of the sink and the counter-top to create a watertight seal.
Clean excess silicone immediately. Verify the overall appearance and check for levelness to ensure correct drainage. Carefully place the
counter-top and verify that it is level./ Después de limpiar, aplique una gota de sellador de silicona entre la cima del reborde ( ó labio) del
fregadero y la cubierta, para crear un sello hermético. Limpie el exceso de silicona inmediatamente. Verifique la apariencia general y
revise la nivelación para asegurarse de un drenaje correcto. Cuidadosamente instale la cubierta y verifique que este nivelada.
CAUTION / PRECAUCION:
Due to the dimensional variation from the fireclay manufacturing process, this model does not offer the cutout template for fireclay sinks.
It is essential that prior to installation, you discuss with your installer and agree on the final appearance. Cabinet should NOT be cut or
fabricated without the sink.
Apron front sinks should only be fastened to a solid surface counter-top (i.e., granite, Corian
dimensionales del proceso de manufactura de la arcilla refractaria, este model no ofrece una plantilla recortada para fregaderos de
arcilla refractaria. Es esencial que antes de que se instale, discuta con su instalador y se pongan de acuerdo en la apariencia final.
El gabinete NO debe de cortarse ó fabricarse sin el fregadero.
Los fregaderos con delantales delateros no se deben de ajustar a una superficie de cuberta sólida (i.e. granito, Corian
Calk/Calafeta
Counter/Encimera
A
6
INSTALL DRAIN / INSTALE EL DESAGÜE
Connect water supply and drainage system
(not included) per manufacturer's instructions.
Run water to test for leakage./ Conecte el suministro
de agua y sistema de drenaje (no incluído) de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. Corra el
agua para probar si no hay fugas.
NOTE/NOTA:
Place strainer basket inside sink on top of drain
hole./ Ponga la canasta coladera dentro del
fzregadero, encima del orificio del drenaje.
A
B
or Silestone
)./Debido a las variaciones
®
®
or Silestone
).
®
®
C
A
B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mc-2043318ywMc-20401lMc-2043318lMc-20401ybMc-2043318ybMc-20401b ... Mostrar todo