Página 2
Deutsch Willkommen in der Welt der pure music Wir freuen uns, dass Sie sich für Lautsprecher aus dem Hause Canton entschieden haben. Sie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit sie Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bieten, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten.
Deutsch Sicherheitshinweise Positionierung im Raum Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Canton-lautsprecher können im Stereo-Betrieb oder als Teil einer Platzes und der Pflege für ihre lautsprecher! Surround-Anlage verwendet werden. Wählen Sie einen Feuchtigkeit erschütterungen ebenen untergrund...
Página 4
Deutsch Wandmontage Befestigen Sie ihre lautsprecher wie dar gestellt in der Wandhalterung und überprüfen Sie den korrekten Sitz. gehört die Wandhalterung nicht zum liefer - umfang ihrer lautsprecher, erhalten Sie diese als „Cantomount“-Wandhalter im Fachhandel.
Página 5
Stehen ihre lautsprecher auf einem harten schließen alle elektrischen Komponenten untergrund, empfiehlt sich die verwendung der ausgeschaltet sind! beiliegenden Silicon-Absorber (siehe Abbildung). Für die freie Aufstellung im Raum erhalten Sie im Fachhandel lautsprecherständer aus dem Canton lS-Programm. Standardanschluss Bedienung Einspielen Vorsicht Clipping! Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Achten Sie vor allem bei leistungsschwäche-...
Página 6
Fehlersuche Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an ihren Canton Fachhändler, kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 6083 / 287-57 oder senden Sie uns eine e-Mail an info@canton.de.
Página 7
English Français Español Italiano Русский Svenska Nederlands Polski...
Página 8
Welcome to the world of pure music We are delighted that you have chosen a Canton loudspeaker. Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods. In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points, as detailed in the Operating Instructions.
Мы рады, что ваш выбор остановился на громкоговорителях фирмы Canton. choisi des enceintes de Canton. elles Canton, tare i diffusori Canton. i nostri prodotti coniugano componenti di alta qualità, Они объединяют в себе высококаче- réunissent les avantages qu‘offrent des un producto que combina componentes ственные...
Página 10
åt att du har bestämt dig Wij verheugen ons dat u de voorkeur Ogromnie cieszy nas fakt, że zdecydowali się Państwo na głośniki firmy Canton. för högtalare från tillverkaren Canton. De gegeven heeft aan luidsprekers van de Łączą...
Safety advice Please follow the safety advice when positioning and maintaining your loudspeaker! Consignes de sécurité Precauciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Указания по технике безопасности Prière de respecter les consignes de sécurité Tenga en cuenta las precauciones de seguridad al Osservare le presenti avvertenze di sicurezza pour le choix de l‘emplacement et l‘entretien des elegir la ubicación y al realizar el mantenimiento...
Positioning in room Canton loudspeakers can be used in stereo format or as part of a surround sound system. Positionnement Ubicación Disposizione negli ambienti Размещение в комнате los altavoces Canton pueden funcionar i diffusori Canton possono essere utilizzati Громкоговорители Canton могут...
On-wall installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. if the wall bracket was not supplied with your loudspeaker a “Cantomount” wall bracket can be purchased separately. Montage mural Montaje en la pared Montaggio a parete Настенное...
любые силиконовые поглотители (см. рис.). Standardanslutning для свободной установки в помещении в celu dowolnego ustawienia w pomieszczeniu Standaardaansluiting специализированном магазине вы можете można zastosować dostępne w sklepach Podłączenie standardowe приобрести стенды для колонок. specjalistycznych podstawy głośnikowe z serii LS Canton.
Operation Running in Beware of clipping! Be careful to set the volume at the correct Maximum sound quality requires a run-in time level, particularly when dealing with low power amplifiers, to of 15 - 20 operating hours. avoid damaging the loudspeakers. if distortion occurs turn the •...
Troubleshooting Here is an overview of the most common problems. if you have any further questions please contact your Canton dealer, call our Service Hotline on +49 (0) 6083 / 287 57 or send us an e-mail at info@canton.de. Diagnostic des défauts Detección de fallos...
Página 17
Problème Cause possible Solution Problema Causa probable Solución Basses trop faibles Câbles de branchement vérifier les câbles de branche- Bajos demasiado Polaridad cambiada Comprobar los cables permutés ment et, le cas échéant, les débiles de conexión y conectar brancher correctement correctamente enceinte ronfle Découplage manque...
Página 18
Problem Möjlig orsak Åtgärd probleem mogelijke oorzaak oplossing För svag bas Anslutningskablarna Kontrollera anslutnings- bas te zwak aansluitkabel verwisseld aansluitkabel controleren en förväxlade kablarna och anslut eventuellt eventueel juist aansluiten riktigt Högtalaren inget avstånd från Montera stötdämpare luidspreker bromt ontkoppeling absorbers of spikes brummar underlaget...
Cantona. GARANzIA la Canton offre per tutti i diffusori passivi una garanzia di ulteriori 5 anni oltre il periodo di garanzia previsto per legge. Per i subwoofer attivi e le casse parzialmente attive sono concessi 2 anni. il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto e vale solo per gli apparecchi di primo acquisto.