Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Remote switch for outdoor use
Interrupteur sans fil pour usage extérieur
Funkschalter für den Außengebrauch
Zdalny przełącznik do użytku zewnętrznego
Draadloze schakelaar voor buiten
Interruptor remoto exterior
FA500WD
1
2
Max. 1000W
3
10 sec.
GB
The FA500WD remote switch for outdoor use can be remotely controlled using a FA500R
remote control, to switch on or o lamps and electrical devices
Preparation for use
1
a. Insert the switch you wish to connect to your remote control into the power point.
Connecting your remote control to a switch
You can connect up to ve remote controls to your switch.
a. Press one of the left ON buttons on the remote control for 10 seconds after connecting
the switch to one of the four channels of the remote control (ABCD). The switch is now
connected to the remote control.
Operating a switch
a. Press one of the left ON buttons (ABCD) on the remote control to turn on the switch(es)
connected to this channel.
b. Press the corresponding right OFF button on the remote control to turn o the
switch(es).
Connecting a device
Insert the plug of the device into the socket of the switch.
Warning: only use a splashproof plug to protect the product against water.
Cancelling a connection
a. Turn the switch o using the OFF button on the remote control.
b. Remove the switch from the power point and wait a few seconds.
c. Insert the switch back into the power point.
d. Next, within 10 seconds press the OFF button of the same channel. The switch has been
disconnected from the remote control.
D
Die FA500WD Funkschalter für außen können aus der Ferne durch eine FA500R
Fernbedienung bedient werden, ein-oder ausgeschaltet Lampen und Elektrogeräte.
Vorbereitung der Inbetriebnahme
a. Stecken Sie den Schalter, der mit Ihrer Fernbedienung gekoppelt werden soll, in die
Steckdose.
Ihre Fernbedienung mit einem Schalter koppeln
Sie können maximal fünf Fernbedienungen mit Ihrem Schalter koppeln.
a. Drücken Sie 10 Sekunden nach dem Einstecken eine der ON-Tasten links an der
Fernbedienung, um den Schalter mit einem der vier Kanäle der Fernbedienung (ABCD)
zu verbinden. Der Schalter ist nun mit der Fernbedienung verbunden.
Einen Schalter bedienen
a. Drücken Sie auf eine der ON-Tasten links (ABCD) an der Fernbedienung, um den (die)
Schalter einzuschalten, der (die) mit diesem Kanal verbunden ist (sind).
b. Drücken Sie die entsprechende-OFF-Taste rechts an der Fernbedienung, um den (die)
Schalter auszuschalten.
Anschluss eines Gerätes
Stecken Sie den Stecker des Geräts in den Steckanschluss des Schalters.
Achtung! Verwenden Sie nur spritzwassergeschützte Stecker, um das Erzeugnis gegen
Wasser zu schützen.
Eine Verbindung rückgängig machen
a. Schalten Sie den Schalter mit der entsprechenden OFF-Taste auf der Fernbedienung aus.
b. Ziehen Sie den Schalter aus der Steckdose und warten Sie ein paar Sekunden.
c. Stecken Sie den Schalter wieder in die Steckdose.
d. Dann drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die OFF-Taste des gleichen Kanals. Der
Schalter ist nun von der Fernbedienung getrennt.
NL
De FA500WD draadloze schakelaar voor buiten kan op afstand bediend worden met een
FA500R afstandsbediening, om lampen of elektrische apparaten in of uit te schakelen.
Voorbereiding voor gebruik
1
a. Plug de schakelaar die u aan uw afstandsbediening wilt koppelen in het stopcontact.
Uw afstandbediening aan een schakelaar koppelen
U kunt maximaal vijf afstandsbedieningen aan uw schakelaar koppelen.
a. Druk binnen 10 seconden na het inpluggen op één van de linker ON knoppen op de
afstandbediening om de schakelaar te koppelen aan één van de vier kanalen van de
afstandsbediening (ABCD). De schakelaar is nu gekoppeld aan de afstandsbediening.
Een schakelaar bedienen
a. Druk op één van de linker ON knoppen (ABCD) op de afstandbediening om de
schakelaar(s), gekoppeld aan dit kanaal, in te schakelen.
b. Druk op de bijbehorende rechter OFF knop op de afstandbediening om de schakelaar(s)
uit te schakelen.
Een apparaat aansluiten
a. Steek de stekker van het apparaat in de stekkeraansluiting van de schakelaar.
Waarschuwing! Gebruik alleen een spatwaterdichte stekker om het product tegen water
te beschermen.
Een koppeling ongedaan maken
a. Schakel de schakelaar uit met behulp van de OFF knop op afstandsbediening.
b. Trek de schakelaar uit het stopcontact en wacht een paar seconden.
c. Steek de schakelaar terug in het stopcontact.
d. Druk vervolgens binnen 10 seconden op de OFF knop van hetzelfde kanaal. De schakelaar
is nu ontkoppeld van de afstandsbediening.
Specifications:
Technische daten:
Max. capacity: 1000W
Maximale Kapazität: 1000W
Range: up to 50 meters
Bereich: bis zu 50 Meter
Warranty: 2 years
Garantie: 2 Jahre
Water resistance: IP44
Wasserbeständigkeit: IP44
F
L'interrupteur à distance FA500WD pour une utilisation en extérieur peut être commandé à
distance à l'aide d'une télécommande FA500R pour mettre en marche/arrêter des lampes
et des appareils électriques.
Préparation avant utilisation
a. Branchez l'interrupteur que vous souhaitez coupler avec votre télécommande dans la
prise de courant.
Coupler votre télécommande avec un interrupteur
Vous pouvez coupler maximum cinq télécommandes avec votre interrupteur.
a. Appuyez sur l'un des boutons ON à gauche sur la télécommande pendant 10 secondes
après avoir branché l'interrupteur à l'un des quatre canaux de la télécommande (ABCD).
L'interrupteur est désormais couplé avec la télécommande.
Commander un interrupteur
a. Appuyez sur l'un des boutons ON (ABCD) à gauche sur la télécommande pour allumer le
ou les interrupteur(s) associé(s) à ce canal.
b. Appuyez sur le bouton OFF correspondant à droite sur la télécommande pour éteindre le
ou les interrupteur(s).
2
Brancher un appareil
Branchez la che de l'appareil dans la prise de l'interrupteur.
Avertissement : utilisez uniquement une prise étanche aux projections d' e au pour protéger
le produit contre l' e au.
3
Découpler un interrupteur
a. Eteindre l'interrupteur à l'aide du bouton OFF de la télécommande.
b. Retirez l'interrupteur de la prise de courant et patientez quelques secondes.
c. Rebranchez l'interrupteur dans la prise de courant.
d. Appuyez ensuite dans les 10 secondes sur le bouton OFF du même canal. L'interrupteur
n' e st désormais plus couplé avec la télécommande.
PL
Przełącznikiem zdalnym FA500WD do użytku na zewnątrz można sterować zdalnie za
pomocą pilota zdalnego sterowania FA500R w celu włączania i wyłączania lamp oraz
urządzeń elektrycznych.
1
Przygotowanie do użytkowania
a. Podłączyć przełącznik, który ma być obsługiwany przez pilota do kontaktu.
Połączyć pilot z przełącznikiem
Pilot może być połączony maksymalnie z pięcioma przełącznikami.
a. Nacisnąć na przycisk ON na pilocie na 10 sekund, po podłączeniu przełącznik do jednego
z czterech kanałów pilota (ABCD). Przełącznik jest teraz połączony z pilotem.
Obsługa przełącznika
a. Nacisnąć na jeden z lewych przycisków ON (ABCD) pilota, aby włączyć przełączniki
połączone z tym kanałem.
b. Nacisnąć na odpowiedni przycisk OFF po lewej stronie, by wyłączyć przełączniki.
Podłączanie urządzenie
Podłączyć wtyczkę urządzenia do złącza w przełączniku.
Ostrzeżenie: użyć wtyczki wodoodpornej, aby zabezpieczyć produkt przed wodą.
2
Rozłączenie powiązania przełącznika z pilotem
a. Wyłączyć przełącznik przy pomocy przycisku OFF na pilocie.
b. Wyłączyć przełącznik z kontaktu i odczekać kilka sekund.
c. Podłączyć przełącznik do kontaktu.
d. Następnie, w ciągu 10 sekund, nacisnąć przycisk OFF dla tego samego kanału.
Przełącznik zostaje odłączony od pilota.
3
E
El interruptor remoto FA500WD para exteriores puede controlarse a distancia con un mando
FA500R, para encender y apagar lámparas y dispositivos eléctricos.
Preparación para el uso
a. Conecte el interruptor que desee vincular al mando a distancia a la toma de corriente.
Vinculación del mando a distancia a un interruptor
Pueden vincularse un máximo de cinco interruptores a un mando a distancia.
a. Presione durante 10 segundos después de conectarlo una de las teclas ON en el lado
izquierdo del mando a distancia para conectar uno de los cuatro canales del mando a
distancia (ABCD) al interruptor. El interruptor está ahora vinculado al mando a distancia.
Uso de un interruptor
a. Pulse una de las teclas ON en el lado izquierdo (ABCD) del mando a distancia para
encender el interruptor vinculado con ese canal.
b. Pulse la tecla OFF correspondiente en el lado derecho del mando a distancia para apagar
el interruptor.
Conexión de un dispositivo
2
Conecte el enchufe del dispositivo a la toma del interruptor.
¡Advertencia! Utilice solo un conector impermeable para proteger el producto contra el
agua.
Desvinculación de un interruptor
a. Apague el interruptor colocando el botón del mando a distancia en la posición OFF.
3
b. Retire el interruptor de la toma de corriente y espere unos segundos.
c. Inserte de nuevo el interruptor en la toma de corriente.
d. A continuación, pulse la tecla OFF del mismo canal durante 10 segundos. El interruptor
está ahora desvinculado del mando a distancia.
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flamingo FA500WD

  • Página 1 Interruptor remoto exterior FA500WD The FA500WD remote switch for outdoor use can be remotely controlled using a FA500R L’interrupteur à distance FA500WD pour une utilisation en extérieur peut être commandé à remote control, to switch on or o lamps and electrical devices distance à...
  • Página 2 Document of conformity Fjärrbrytaren FA500WD för utomhusbruk kan ärrstyras med hjälp av en FA500R- Dálkový spínač pro venkovní použití FA500WD, který je možné ovládat pomocí dálkového ärrkontroll för att tända/släcka lampor och sätta på/stänga av elektriska apparater. ovládání FA500R, lze použít k zapínání a vypínání světel a elektrických zařízení.
  • Página 3 Remote control Specifications: Technische daten: Fernbedienung Remote control battery: 12V, Batterien der Fernbedienung: 12V, type 23A (incl.). Typ 23A (inkl.). Afstandsbediening Channels: 4 Kanäle: 4 Télécommande Range: up to 50 meters Bereich: bis zu 50 Meter Warranty: 2 years Garantie: 2 Jahre Pilot sterowania FA500R Mando a distancia...
  • Página 4 Fjärrkontroll For the document of conformity go to www.elro.eu or scan the QR code. Die Konformitätserklärung nden Sie auf www.elro.eu oder scannen Sie den QR-Code Fjernkontroll Ga naar www.elro.eu voor het document van conformiteit of scan de QR code Pour le document de conformité, visitez www.elro.eu ou scannez le code QR. Τηλεχειριστήριο...