Descargar Imprimir esta página

Pyronix DIGI-WIFI/XA Manual Del Usuario página 2

Publicidad

DE
Abmessungen
Die Abmessungen des Moduls und der externen Antenne können Sie der Abbildung
entnehmen. Im Lieferumfang der Antenne befindet sich ein 1 m langer Draht zur
Verbindung der Antenne mit dem MMCX-Anschluss.
LEDs
Keine Verbindung
Cloud-Verbindung
App-Verbindung
Beim Einrichten
Netzwerkverkehr
Installation
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 aus, um das Modul zu installieren und an die
Alarmzentrale anzuschließen. In Schritt 3 darf die Antenne nicht am Metallgehäuse
befestigt werden.
Kommunikations-
Strom
Externe Antenne
Steckverbinder
Es ist sehr wichtig, dass der richtige Kommunikations-Steckverbinder (weißer
Steckverbinder) beim Anschluss des Moduls an die Alarmzentrale verwendet wird.
Verwenden Sie für das EURO-Modell den 8-adrigen Steckverbinder und für das
PCX-Modell den 6-adrigen Steckverbinder.
Technische Daten
LED-Farben
Lagertemperatur
Rot, gelb und grün
-40 °C bis +80 °C
Betriebsspannung
Betriebstemperatur
ca. 9–16 V DC
-10 °C bis +40 °C
Betriebsstrom
30 mA
Produktinformationen
Diese Angaben gelten für elektrische Produkte, die innerhalb der Europäischen
Gemeinschaft verkauft werden. Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das elektrische
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sofern möglich, sollte das Produkt dem
Recyclingprozess zugeführt werden. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen
Behörden oder bei Ihrem Händler nach Recyclingmöglichkeiten vor Ort.
Garantie
Für dieses Produkt gelten ab Verkauf unsere Standard-Garantiebedingungen. Für
Verarbeitungsfehler wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Im Interesse der fortlaufenden
Sorgfalt und Gestaltung behält sich Pyronix Ltd das Recht vor, Spezifikationen ohne
vorherige Ankündigung zu ändern.
ES
Dimensiones
Consulte el gráfico para ver las dimensiones del módulo y de la antena externa. La
antena va equipada con un hilo de 1 m que va desde la antena al conector MMCX.
LEDS
Sin conexión
Conectado a la nube
Conectado a la aplicación
Durante la
Tráfico de red
configuración
Instalación
Para instalar y conectar el módulo a la placa, siga los pasos 1 a 3. En el paso 3,
asegúrese de no colocar la antena sobre la carcasa de metal.
Conector de comunicaciones
Alimentación
Antena externa
Al conectar el módulo al panel, es importante usar el conector de comunicaciones
correcto. En el EURO, utilice el conector de 8 vías,
y en el PCX, utilice el de 6 vías.
Especificaciones
Colores de los LED
Temperatura de almacenamiento
Rojo, ámbar y verde
-40°C a +80°C
Tensión de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento
~9-16 V CC
-10°C a +40°C
Corriente de funcionamiento
30 mA
Información del producto
Se aplica a los productos eléctricos vendidos en la comunidad europea. Al final de la
vida útil del producto, no lo tire a la basura doméstica. Siempre que sea posible,
recicle el producto. Pregunte a las autoridades locales o a su vendedor cómo reciclar
en su país.
Garantía
El producto se vende sujeto a nuestras condiciones de garantía estándar y se
garantiza contra defectos de fabricación durante dos años. En interés de seguir
mejorando la atención y el diseño, Pyronix Ltd se reserva el derecho de modificar las
especificaciones sin previo aviso.
The following languages are available online via the QR code: Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Serbian, Swedish
 +44(0)333 444 1280 (UK)
NL
Afmetingen
Zie afbeelding voor afmetingen van module en externe antenne. De antenne wordt
geleverd met een snoer van 1 m van antenne tot MMCX-connector.
Leds
Geen verbinding
Verbinding met cloud
Verbinding met app
Configuratie in gang
Netwerkverkeer
Installatie
Voer stappen 1 t/m 3 uit om de module te installeren en aan te sluiten op de printplaat.
Let er in stap 3 op dat u de antenne niet op de metalen behuizing installeert.
Kabelboomaansluiting
Voeding
voor communicatie
Let erop dat u de juiste kabelboomaansluiting (witte aansluiting) gebruikt, wanneer u
de module aansluit op het paneel. Gebruik voor EURO de 8-aderige aansluiting en
voor de PCX de 6-aderige aansluiting.
Specificaties
LED-kleuren
Opslagtemperatuur
Rood, oranje en groen
-40 °C tot +80 °C
Bedrijfsspanning
Werktemperatuur
~9-16 V DC
-10 °C tot +40 °C
Bedrijfsstroom
30 mA
Productinformatie
Van toepassing op elektrische producten die in de Europese Gemeenschap worden
verkocht. Dit product mag na afdanking niet met het huishoudelijk afval worden
verwijderd. Recycle het product, indien mogelijk. Vraag de plaatselijke instanties of uw
leverancier voor informatie over recyclingmogelijkheden in uw land.
Garantie
Op dit product zijn onze standaardvoorwaarden voor garantie van toepassing. Wij
verlenen een garantie op productiefouten voor een periode van twee jaar. In het kader
van voortdurende ontwikkeling en zorg voor onze producten behoudt Pyronix Ltd. zich
het recht voor om de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
PT
Dimensões
Consultar o gráfico para conhecer as dimensões do módulo e da antena externa.
A antena inclui um cabo de 1m para ligação da antena ao conetor MMCX.
LED
Sem ligação
Ligação à Cloud
Durante a
Tráfego de rede
configuração
Instalação
Siga os passos 1 a 3 para instalar e ligar o módulo à placa. No passo 3, certifique-se
de que não fixa a antena à caixa de metal.
Cablagem de
Alimentação
comunicação
Quando ligar o módulo ao painel, é importante utilizar a cablagem de comunicação correta
(cablagem branca). Para EURO, utilize o feixe de 8 vias e para PCX, utilize o feixe de 6 vias.
Especificações
Cores dos LED
Temperatura de armazenamento
Vermelho, amarelo e verde
-40 °C a +80 °C
Tensão de funcionamento
Temperatura de funcionamento
~9-16V CD
-10 °C a +40 °C
Corrente de funcionamento
30mA
Informação sobre o produto
Aplicável a produtos elétricos comercializados na comunidade europeia. Não elimine
o produto elétrico com o lixo doméstico no final da sua vida útil. Quando for possível,
recicle o produto. Procure informações sobre reciclagem junto do seu representante
local ou vendedor.
Garantia
Este produto é vendido sujeito às nossas condições
de garantia padrão e possui garantia contra defeitos de mão de obra durante um
período de dois anos. Tendo em vista a manutenção e design contínuos, a Pyronix Ltd
reserva-se o direito de alterar especificações sem aviso prévio.
 customer.support@pyronix.com (UK)
FR
Dimensions
Voir le schéma pour connaître les dimensions du module et de l'antenne externe.
L'antenne est fournie avec un câble de 1 m allant de l'antenne au connecteur MMCX.
Voyants
Aucune connexion
Connecté au cloud
Lors de la
Trafic réseau
configuration
Installation
Suivez les étapes 1 à 3 pour installer et connecter le module à la carte. À l'étape 3,
assurez-vous de ne pas relier l'antenne au boîtier en métal.
Externe antenne
Barrette de communication
Alimentation
Il est important d'utiliser la bonne barrette de communication (blanche) lors de la
connexion du module au panneau. Pour les types EURO et PCX, utilisez respectivement
la barrette à 8 broches et à 6 broches.
Spécifications
Couleurs des voyants
Rouge, orange et vert
Tension de fonctionnement
~9-16 V CC
Courant de fonctionnement
30 mA
Informations sur le produit
S'applique aux produits électriques vendus au sein de l'Union européenne. Ne jetez pas
un produit électrique en fin de vie avec vos ordures ménagères. Recyclez le produit si
possible. Consultez les autorités locales ou un vendeur pour connaître les règles de
recyclage dans votre pays.
Garantie
Ce produit est vendu sous réserve de nos conditions standards de garantie et est garanti
contre les défauts de fabrication pendant une période de deux ans. Afin d'assurer un
niveau de service et d'adéquation toujours optimal, Pyronix Ltd se réserve le droit de
modifier les spécifications du produit sans préavis.
RU
Габариты
См. схему с размерами модуля и внешней антенны. Антенна поставляется в комплекте с проводом
(1 м) для подключения к разъему MMCX.
Индикаторы
Ligação à App
Нет подключения
Подключение к облаку
Выполняется
Сетевой трафик
настройка
Монтаж
Для установки и подключения модуля к плате выполните шаги 1–3. Во время выполнения шага 3
убедитесь, что антенна не прикреплена к металлическому корпусу.
Antena externa
Соединительный проводной жгут
Мощность
При подключении модуля к панели важно использовать правильный проводной жгут (белый). При
подключении устройств серии EURO используйте 8-проводной жгут, серии PCX — 6-проводной.
Технические характеристики
Цвета индикаторов
Красный, желтый и зеленый
Рабочее напряжение
Прибл. 9–16 В пост. тока
Рабочий ток
30 мА
Информация об изделии
Относится к электротехническим изделиям, продаваемым на территории Европейского союза.
По истечении срока службы данного электротехнического изделия не следует утилизировать его
вместе с бытовыми отходами. По возможности направьте его на переработку. За консультацией
по вопросу направления на переработку обратитесь в местные органы власти или к розничному
торговцу.
Гарантийные обязательства
Продажа настоящего изделия осуществляется в соответствии с нашими стандартными
гарантийными условиями. Гарантируется отсутствие дефектов изготовления в течение двух лет.
В целях непрерывного улучшения функциональности и конструкции данного изделия компания
Pyronix Ltd оставляет за собой право вносить изменения в его технические характеристики без
предварительного уведомления.
 www.pyronix.com
IT
Dimensioni
Si veda l'immagine per le dimensioni del modulo e dell'antenna esterna. L'antenna
viene fornita con 1m di cavo dall'antenna al connettore MMCX.
LED
Connecté à une appli
Nessun collegamento
Durante il setup
Installazione
Per installare e collegare il modulo alla scheda seguire i punti da 1 a 3. Nel punto
3 fare attenzione a non fissare l'antenna alla custodia in metallo.
Cavo di comunicazione
Antenne externe
È importante usare il cavo di comunicazione corretto (cavo bianco) quando si connette
il modulo al pannello. Per EURO usare il cavo a 8 vie e per PCX usare il cavo a 6 vie.
Caratteristiche tecniche
Colore LED
Température de stockage
Rosso, arancione e verde
-40 °C à +80 °C
Voltaggio operativo
Température de fonctionnement
~9-16V cc
-10 °C à +40 °C
Corrente di esercizio
30mA
Informazioni sul prodotto
Si applica ai prodotti elettrici venduti nella Comunità Europea. Al termine della sua vita
utile il prodotto non deve esser smaltito con i rifiuti domestici. Laddove è possibile,
riciclare il prodotto. Per informazioni sui programmi di raccolta e riciclaggio presenti
nel vostro Paese, contattate l'ente preposto o il rivenditore.
Garanzia
Questo prodotto è soggetto alla nostra garanzia standard ed è garantito in caso di
difetti di fabbricazione per un periodo di due anni. In linea con una politica di continuo
sviluppo dei prodotti, Pyronix Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche del
prodotto senza obbligo di preavviso.
PL
Wymiary
Wymiary modułu i anteny zewnętrznej podano na rysunku. Antena jest wyposażona
w przewód o długości 1 m, łączący ją ze złączem MMCX.
Diody LED
Brak połączenia
Подключение к приложению
Trwa konfigurowanie
Montaż
Aby zainstalować i podłączyć moduł do karty, wykonaj czynności przedstawione na rys.
od 1 do 3. W kroku 3 zachowaj ostrożność, aby nie dotknąć anteną metalowej obudowy.
Wiązka przewodów
komunikacyjnych
To ważne, aby podłączając moduł do panelu, użyć odpowiedniej wiązki przewodów
Внешняя антенна
komunikacyjnych (białej). W przypadku systemu EURO należy użyć wiązki
8-kierunkowej, a w przypadku systemu PCX należy użyć wiązki 6-kierunkowej.
Dane techniczne
Kolory diod LED
Czerwony, bursztynowy i zielony
Температура хранения
Napięcie robocze
От –40 до 80 °C
~9-16 V DC
Рабочая температура
Prąd roboczy
От –10 до 40 °C
30 mA
Informacje o produkcie
Dotyczą produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zakończeniu eksploatacji produktu elektrycznego, nie należy wyrzucać go z odpadami
domowymi. Jeśli to możliwe, produkt należy poddać
utylizacji. Informacje na temat recyklingu można uzyskać
u lokalnych władz lub u sprzedawcy w danym kraju.
Gwarancja
Niniejszy produkt jest sprzedawany na zasadach
określonych przez warunki naszej standardowej
gwarancji, która obejmuje wady produkcyjne w okresie
dwóch lat. Z uwagi na ciągłe doskonalenie projektu, firma
Pyronix Ltd zastrzega sobie prawo do zmiany danych
technicznych bez wcześniejszego powiadomienia.
Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK
Collegamento Cloud
Collegamento App
Traffico della rete
Alimentazione
Antenna esterna
Temperatura di stoccaggio
Da -40°C a +80°C
Temperatura operativa
Da -10°C a +40°C
Połączenie z chmurą
Połączenie z aplikacją
Ruch sieciowy
Zasilanie
Antena zewnętrzna
Temperatura przechowywania
Od -40°C do +80°C
Temperatura pracy
Od -10°C do +40°C

Publicidad

loading