Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Thermoelectric Cooler, 20 litres, with 12V DC Connection
Glacière Thermoélectrique, 20 litres, avec Branchement 12 V CC
Thermoelektrischer Kühler, 20 Liter, mit 12 V DC-Anschluss
Condizionatore Termoelettrico, 20 litri, con Collegamento CC 12 V
Enfriador Termoeléctrico, 20 L, con Conexión CC de 12 V
Thermo-Elektrische Koeler, 20 Liter, met 12 V DC-Aansluiting
B085D1TMQY

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B085D1TMQY

  • Página 1 Thermoelectric Cooler, 20 litres, with 12V DC Connection Glacière Thermoélectrique, 20 litres, avec Branchement 12 V CC Thermoelektrischer Kühler, 20 Liter, mit 12 V DC-Anschluss Condizionatore Termoelettrico, 20 litri, con Collegamento CC 12 V Enfriador Termoeléctrico, 20 L, con Conexión CC de 12 V Thermo-Elektrische Koeler, 20 Liter, met 12 V DC-Aansluiting B085D1TMQY...
  • Página 2 English                                  3 Français                                11 Deutsch                                20 Italiano                                 29 Español                                37...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1. Important Safety Instructions ��������������������������������������������������������������������������������������� 4 2. Intended Use ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 3. Before First Use ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 4. Product Description ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 5. Operation ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 5�1 Locking and unlocking the lid ������������������������������������������������������������������������������ 7 5�2 Switching on �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 5�3 Switching off ��������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT WARNING » Do not locate multiple portable SAFETY socket-outlets or portable INSTRUCTIONS power supplies at the rear of the appliance� Read these instructions carefully and retain them • This appliance can be used for future use� If this by children aged from 8 years product is passed to a and above and persons with...
  • Página 5 • If the supply cord is damaged, • Do not use this appliance it must be replaced by a special near direct heat sources, for cord or assembly available from example, a cooker or a radiator� the manufacturer or its service Do not expose the appliance to agent�...
  • Página 6: Intended Use

    • To avoid contamination of 2. Intended Use food, respect the following » This product is intended for cooling food instructions: and beverages� » This product is intended for household – Do not place ice, foods or and camping use only� It is not intended liquids which are not sealed for commercial use�...
  • Página 7: Product Description

    4. Product Description Cigarette lighter plug Air inlet Lid locking mechanism Air outlet Cooling compartment Storage for cigarette lighter plug Handle 5. Operation Locking and unlocking the lid Flip the handle (H) forward to lock and backwards to unlock the product�...
  • Página 8: Switching On

    Switching on Tips » The temperature inside the cooling WARNING Risk of fire! compartment (G) cannot be set� The » Do not block the air outlet (C) and the air product automatically cools down up to inlet (B) while the product is operating� 15 °C below ambient temperature�...
  • Página 9: Cleaning

    Cleaning Cigarette lighter plug fuse replacement » Remove and throw out any aged, moldy or inedible foods� Let the product return The cigarette lighter plug is equipped with a to room temperature� fuse rated 6�3 A� In case the fuse is blown, »...
  • Página 10: Disposal

    10. Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review� AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards� We encourage you to write a review sharing your experiences with the product�...
  • Página 11 Table des Matières 1. Consignes De Sécurité Importantes �������������������������������������������������������������������������� 12 2. Utilisation Prévue �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 3. Avant la Première Utilisation �������������������������������������������������������������������������������������� 14 4. Description du Produit ����������������������������������������������������������������������������������������������� 15 5. Fonctionnement ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 5�1 Verrouiller et déverrouiller le couvercle ���������������������������������������������������������������� 16 5�2 Mise sous tension ����������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    1. CONSIGNES AVERTISSEMENT » N'utilisez pas d'appareils DE SÉCURITÉ électriques dans les espaces IMPORTANTES de conservation des aliments de l'appareil, à moins qu'ils ne Veuillez lire attentivement soient du type recommandé les présentes instructions par le fabricant� et les conserver afin de »...
  • Página 13 • Les enfants âgés de 3 à 8 ans – dans les fermes ; sont autorisés à charger et à – par les clients d’hôtels et décharger l'appareil frigorifique� d'autres environnements de • L'appareil ne doit être alimenté type résidentiel ; qu'à une très basse tension –...
  • Página 14: Utilisation Prévue

    • Lorsqu'installé dans un • Si l'appareil est laissé vide pour véhicule : l'appareil doit être fixé de longues périodes, éteignez- de telle sorte qu'il ne présente le, nettoyez-le, séchez-le et pas de danger pour la sécurité laissez-le ouvert pour prévenir la en cas de collision ou de formation de moisissures dans freinage brutal�...
  • Página 15: Description Du Produit

    » Nettoyez le produit avant la première » En cas d'utilisation dans une voiture, utilisation� Lavez l'intérieur de l'appareil à brancher uniquement sur un circuit à l'eau tiède� Utilisez une solution électrique de 12 V� Certains véhicules composée de 1 volume de vinaigre sont alimentés par des circuits électriques pour 3 volumes d'eau�...
  • Página 16: Fonctionnement

    5. Fonctionnement Verrouiller et déverrouiller le couvercle Rabattez la poignée (H) vers l'avant pour verrouiller et vers l'arrière pour déverrouiller le produit� Mise hors tension » Débranchez la fiche pour allume- cigare (E) de la prise allume-cigare du véhicule� Mise sous tension »...
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien

    » Pour de meilleurs performances, ne » Pour éviter les mauvaises odeurs et conservez que des aliments/boissons la formation de moisissures, laissez le déjà réfrigérés� Choisissez un endroit couvercle (A) légèrement ouvert, en le protégé de la lumière directe du soleil� bloquant si nécessaire�...
  • Página 18: Dépannage

    7. Dépannage Problème Solution Le produit ne se met pas sous » Vérifiez si la fiche pour allume-cigare (E) est tension� connectée à la prise allume-cigare� Vérifiez le bon fonctionnement de la prise� » Remplacez le fusible de la fiche de l'allume- cigare (E)�...
  • Página 19: Caractéristiques

    Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire� AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées� Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à...
  • Página 20 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������ 21 2. Verwendungszweck ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 3. Vor dem ersten Gebrauch ������������������������������������������������������������������������������������������ 23 4. Produktbeschreibung ������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 5. Bedienen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 5�1 Deckel verriegeln und entriegeln ������������������������������������������������������������������������ 25 5�2 Einschalten �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 5�3 Ausschalten ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 5�4 Tipps �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. WICHTIGE WARNUNG » Nutzen Sie keine elektrischen SICHERHEITS- Geräte in den Lebensmittel- HINWEISE Aufbewahrungsfächern des Produkts, sofern diese Lesen Sie diese nicht dem vom Hersteller Bedienungsanleitung empfohlenen Typ entsprechen� sorgfältig und bewahren » Stellen Sie beim Aufstellen Sie diese zum späteren des Produkts sicher, dass Gebrauch auf�...
  • Página 22 ohne die Kinder dabei zu – Personalküchenbereiche beaufsichtigen� in Geschäften, Büros und • Kindern im Alter von 3 bis anderen Arbeitsstätten; 8 Jahren ist es erlaubt, – in landwirtschaftlichen Lebensmittel in Kühlgeräte ein- Anwesen; und auszuräumen� – durch Kunden in Hotels, •...
  • Página 23: Verwendungszweck

    Reinigungsmittel, um das • Lassen Sie den Deckel nicht Produkt zu reinigen oder länger als notwendig offen, abzutauen� da dies die Innentemperatur • Bei Installation in einem erheblich erhöhen kann� Fahrzeug: Das Produkt muss so • Wenn das Gerät längere Zeit fixiert werden, dass es im Falle leer bleibt, schalten Sie es eines Aufpralls oder bei starkem...
  • Página 24: Produktbeschreibung

    » Reinigen Sie das Produkt vor der » Bei Verwendung in einem Fahrzeug ersten Verwendung� Waschen Sie das nur an ein elektrisches 12 V-System Innere des Produkts mit lauwarmem anschließen� Einige Fahrzeuge Wasser aus� Nutzen Sie dazu eine werden mit elektrischen 24 V- oder Lösung aus 1 Teil Essig auf 3 Teile 36 V-Systemen betrieben�...
  • Página 25: Bedienen

    5. Bedienen Deckel verriegeln und entriegeln Klappen Sie den Griff (H) zum Verriegeln des Produkts nach vorne und zum Entriegeln des Produkts nach hinten� Ausschalten » Trennen Sie den Zigarettenanzünderstecker (E) von der Einschalten Zigarettenanzünderbuchse� » Bewahren Sie den WARNUNG Risiko von Bränden! Zigarettenanzünderstecker (E) und das »...
  • Página 26: Reinigung Und Pflege

    » Um optimale Ergebnisse zu erzielen, Lagern sollten nur bereits gekühlte Lebensmittel/ » Lagern Sie das Produkt in seiner Getränke gelagert werden� Wählen Sie Originalverpackung an einem trockenen einen vor direkter Sonneneinstrahlung Ort� Halten Sie das Produkt von Kindern geschützten Standort� und Haustieren fern�...
  • Página 27: Fehlerbehebung

    7. Fehlerbehebung Problem Lösung Das Produkt lässt sich nicht » Überprüfen Sie, ob der einschalten� Zigarettenanzünderstecker (E) an die Zigarettenanzünderbuchse angeschlossen ist� Überprüfen Sie, ob die Buchse funktioniert� » Ersetzen Sie die Sicherung im Zigarettenanzünderstecker (E)� Der Ventilator funktioniert nicht� » Kontrollieren Sie, dass sich keine Fremdkörper im Inneren des Ventilators befinden�...
  • Página 28: Technische Daten

    Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen� Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen�...
  • Página 29 Sommario 1. Istruzioni importanti per la sicurezza ������������������������������������������������������������������������� 30 2. Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 3. Prima del primo utilizzo ���������������������������������������������������������������������������������������������� 32 4. Descrizione del prodotto �������������������������������������������������������������������������������������������� 33 5. Funzionamento ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 5�1 Blocco e sblocco del coperchio ������������������������������������������������������������������������� 33 5�2 Accensione ��������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 30: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    1. ISTRUZIONI AVVERTENZA » Durante il posizionamento IMPORTANTI dell'apparecchio, assicurarsi PER LA che il cavo di alimentazione SICUREZZA non resti intrappolato o sia danneggiato� Leggere attentamente le » Non collocare prese portatili istruzioni e conservarle multiple o alimentatori portatili per un utilizzo futuro� sul retro dell'apparecchio�...
  • Página 31 • Se il cavo di alimentazione • Non utilizzare questo risulta danneggiato, esso deve apparecchio vicino a fonti di essere sostituito con un cavo calore dirette, ad esempio un o gruppo apposito disponibile fornello o un radiatore� Non presso il costruttore o il suo esporre l'apparecchio alla luce addetto all’assistenza�...
  • Página 32: Uso Previsto

    • Per evitare la contaminazione 2. Uso previsto degli alimenti, rispettare le » Questo prodotto è destinato al seguenti istruzioni: raffreddamento di cibi e bevande� » Questo prodotto è destinato – Non usare per riporre esclusivamente all'uso domestico e in ghiaccio, alimenti o liquidi campeggio�...
  • Página 33: Descrizione Del Prodotto

    4. Descrizione del prodotto Coperchio Spina accendisigari Meccanismo di bloccaggio del Ingresso aria coperchio Uscita d’aria Vano di raffreddamento Alloggiamento per spina accendisigari Manico 5. Funzionamento Blocco e sblocco del coperchio Ruotare la maniglia (H) in avanti per bloccare il prodotto e all'indietro per sbloccarlo�...
  • Página 34: Accensione

    Accensione Consigli » La temperatura all'interno del vano di AVVERTENZA Pericolo di incendio! raffreddamento (G) non può essere » Non ostruire le prese di uscita (C) e di impostata� Il prodotto si raffredda ingresso (B) dell’aria mentre il prodotto è automaticamente fino a 15 °C al di sotto in funzione�...
  • Página 35: Pulizia

    Pulizia Sostituzione del fusibile della spina dell’accendisigari » Eliminare e gettare eventuali alimenti invecchiati, ammuffiti o non commestibili� La spina dell'accendisigari è dotata di un Lasciare che il prodotto torni alla fusibile da 6,3 A� Se il fusibile è bruciato, temperatura ambiente� sostituirlo con un fusibile dello stesso tipo�...
  • Página 36: Smaltimento

    10. Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione� AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati� Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto�...
  • Página 37 Tabla de Contenido 1. Instrucciones Importantes De Seguridad ������������������������������������������������������������������ 38 2. Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 3. Antes del Primer Uso �������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 4. Descripción del producto ������������������������������������������������������������������������������������������� 41 5. Funcionamiento ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 5�1 Bloqueo y desbloqueo de la tapa ���������������������������������������������������������������������� 41 5�2 Encendido ���������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA » Al colocar el aparato, IMPORTANTES asegúrese de que el cable DE SEGURIDAD eléctrico no quede atrapado ni resulte dañado� Lea estas instrucciones » No ponga varias regletas atentamente y guárdelas portátiles o fuentes de para futuras consultas� electricidad portátiles en la En caso de entregar este parte posterior del aparato�...
  • Página 39 • Si el cable de alimentación está • No use este aparato cerca dañado, debe ser sustituido por de fuentes de calor directa un cable especial o conjunto (p� ej�, hornillos o radiadores)� disponible por el fabricante o su No exponga el aparato a la luz servicio técnico�...
  • Página 40: Uso Previsto

    • Para evitar la contaminación 2. Uso previsto de los alimentos, respete las » Este producto ha sido diseñado para siguientes instrucciones: refrigerar alimentos y bebidas� » Este producto ha sido diseñado para – No introduzca hielo, hacer únicamente un uso doméstico y de alimentos o líquidos que camping�...
  • Página 41: Descripción Del Producto

    4. Descripción del producto Tapa Enchufe de mechero Entrada de aire Mecanismo de bloqueo de la tapa Salida de aire Compartimento de refrigeración Compartimento del enchufe de mechero 5. Funcionamiento Bloqueo y desbloqueo de la tapa Mueva el asa (H) hacia delante para bloquear y hacia atrás para desbloquear el producto�...
  • Página 42: Encendido

    » El tiempo necesario para alcanzar el Encendido rendimiento máximo de refrigeración depende de: ADVERTENCIA ¡Riesgo de – La cantidad, la temperatura y el tipo de incendio! bebidas/alimentos guardados » No bloquee la salida de aire (C) ni la – La temperatura original dentro del entrada de aire (B) si el producto está...
  • Página 43: Almacenamiento

    » Si hay manchas o acumulaciones que Tapón Fusible no salen, use una pequeña cantidad de pasta de dientes blanca y un cepillo suave� » Seque el producto después de limpiarlo� » Nunca utilice agentes corrosivos, cepillos de alambre, decapantes, utensilios metálicos o puntiagudos para limpiar el »...
  • Página 44: Eliminación

    10. Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente� En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad� Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto�...
  • Página 45 Inhoudsopgave 1. Belangrijke veiligheidsinstructies ������������������������������������������������������������������������������ 46 2. Beoogd gebruik ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 3. Vóór het eerste gebruik ���������������������������������������������������������������������������������������������� 48 4. Beschrijving van het product ������������������������������������������������������������������������������������� 49 5. Bediening �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 5�1 Het deksel vergrendelen en ontgrendelen ���������������������������������������������������������� 49 5�2 Inschakelen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50 5�3 Uitschakelen ������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 46: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1. BELANGRIJKE WAARSCHUWING » Plaats geen meerdere VEILIGHEIDS- draagbare stopcontacten of INSTRUCTIES draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat� Lees deze gebruiksaanwijzing • Dit apparaat kan worden aandachtig door en bewaar gebruikt door kinderen van ze voor later gebruik� 8 jaar en ouder of personen met Doe bij overdracht van dit beperkte fysieke, sensorische of...
  • Página 47 • Als het netsnoer beschadigd • Gebruik dit apparaat niet is, moet het worden vervangen in de buurt van directe door een speciaal netsnoer of warmtebronnen, bijvoorbeeld kabel dat verkrijgbaar is bij de een fornuis of radiator� Stel het fabrikant of reparateur� apparaat niet bloot aan direct •...
  • Página 48: Beoogd Gebruik

    • Om voedselverontreiniging te 2. Beoogd gebruik voorkomen, leef de volgende » Dit product is bedoeld voor het koelen aanwijzingen na: van voedsel en drank� » Dit product is uitsluitend bedoeld voor – Plaats geen ijs, voedsel huishoudelijk gebruik en gebruik op of vloeistoffen die niet in campings�...
  • Página 49: Beschrijving Van Het Product

    4. Beschrijving van het product Deksel Sigarettenaanstekerplug Luchtinlaat Dekselvergrendelingsmechanisme Luchtuitlaat Koelvak Opbergvak voor sigarettenaanstekerplug Handvat 5. Bediening Het deksel vergrendelen en ontgrendelen Draai het handvat (H) naar voren om het product te vergrendelen en naar achteren om te ontgrendelen�...
  • Página 50: Inschakelen

    Inschakelen Tips » De temperatuur binnenin het koelvak WAARSCHUWING Brandgevaar! (G) kan niet worden ingesteld� Het » Belemmer de luchtuitlaat (C) en de product koelt af tot 15 °C onder de luchtinlaat (B) niet wanneer het product omgevingstemperatuur� in werking is� »...
  • Página 51: Reiniging

    Reiniging De zekering van de sigarettenaanstekerplug vervangen » Verwijder alle oude, beschimmelde of niet-eetbare etenswaren en gooi ze weg� De sigarettenaanstekerplug is uitgerust met Laat het product op kamertemperatuur een zekering van 6,3 A� Als de zekering komen� is doorgeslagen, vervang deze door een »...
  • Página 52: Afdanking

    Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden� Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt�...
  • Página 53 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V01-05/20...

Tabla de contenido