Table des matières Inhaltsverzeichnis Table of contents Tabla de contenido Sommario First time with your scanner (en) Premier pas avec votre scanner (fr) Zum ersten Mal mit Ihrem Scanner (de) Primera vez con tu escáner (es) La prima volta con lo scanner (it) How to activate your software? (en)
Página 3
To get started with your product (en) please go to : Pour commencer à utiliser votre produit, (fr) veuillez consulter: Um mit der Nutzung Ihres Produktes zu (de) beginnen, gehen Sie bitte an: Para empezar a usar su producto, (es) por favor vaya a: Per iniziare a utilizzare il (it)
Premier pas avec votre scanner First time with Zum ersten Mal mit Ihrem Scanner your scanner Primera vez con tu escáner La prima volta con lo scanner www.irislink.com/start ➋ Select your product & click on getting started (en) Sélectionnez votre produit et cliquez sur démarrer (fr) ➊...
Página 5
1. Launch IRIScan Desk Software 2. Place a document on the scan mat and align to position mark. (en) 3. Click [Scan] button to scan a document. 4. Click [export] to convert 1. Ouvrez le logiciel IRIScan Desk ➊ 2. Placez un document sur le tapis de numérisation et alignez-le sur le repère de position.
Comment activer votre logiciel ? How to activate So aktivieren Sie Ihre Software? your software? ¿Cómo activar tu software? Come attivare il tuo software? www.irislink.com/start The software doesn’t need any activation or (en) serial number just download it at: Le logiciel ne nécessite aucune activation ni (fr) numéro de série, il suffit de le télécharger sur :...
Thank you for purchasing an IRIS product and for your trust in our company. At IRIS, we take great pride in our work and we view our role not only as a corporate contributor, but also as a global citizen. Because we strongly believe that pursuing a sustainable future is necessary we have committed to addressing sustainability in the most serious way.
Enregistrement Madame, Monsieur, Nous vous remercions de votre achat et de la confi ance que vous témoignez à IRIS Si nous sommes fi ers du chemin que nous avons parcouru, nous considérons que notre société a un rôle à jouer non seulement en tant que fournisseur de services et de solutions mais aussi en tant que citoyen du monde.
Vielen Dank für Ihren Kauf eines IRIS-Produkts und Ihr Vertrauen in unser Unternehmen. Wir bei IRIS sind stolz auf unsere Arbeit und sehen unsere Aufgabe im Unternehmen nicht nur als Mitarbeiter, sondern auch als Weltenbürger. Da wir fest davon überzeugt sind, dass ein Engagement für eine nachhaltige Zukunft erforderlich ist, verfolgen wir dieses Ziel sehr ernsthaft.
Registro Estimado señor o señora: Muchas gracias por haber adquirido un producto de IRIS y por la confi anza depositada en nuestra empresa. En IRIS estamos muy orgullosos de nuestra labor y, por eso, valoramos nuestro papel no solo desde el punto de vista empresarial, sino como ciudadanos globales.
IRIS e per la fi ducia riposta nella nostra azienda. Noi di IRIS siamo orgogliosi del nostro lavoro e ci riteniamo non solo un’azienda, ma anche cittadini globali. Crediamo fermamente nella necessità di perseguire l’obiettivo di un futuro sostenibile, per cui ci impegniamo a trattare il tema della sostenibilità...
Página 13
Obrigado por comprar um produto IRIS e por confi ar na nossa empresa. Na IRIS, temos orgulho no nosso trabalho e encaramos a nossa função não só como contribuidor em- presarial mas também como cidadão global. Uma vez que acreditamos que a procura por um futuro sustentável é...
Página 14
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een IRIS-product en voor uw vertrouwen in onze onderneming. IRIS is trots op zijn bedrijfsvoering en wij zien voor onze onderneming niet alleen een zakelijke func- tie, maar ook een maatschappelijke rol weggelegd. Wij vinden een duurzame toekomst zeer belang- rijk en streven duurzaamheid dan ook zeer nauwlettend na.
Página 15
. وع� ثقتك � � ي � � �تناIRIS ش�ر ً ا لك ع� � � اء منتج ، نفخر للغایة بعملنا ونعت� � دو ر نا لیس فقط مساهم � � ي ال� � کة، لکن أیض ً ا مواطن عالمي. نظر ً ا � � یماننا الشدید بأن الحفاظIRIS � � ي � � کة...
Página 16
Szanowni Państwo, dziękujemy za okazane zaufanie i zakup produktu marki IRIS W IRIS jesteśmy dumni ze swoich osiągnięć i postrzegamy siebie nie tylko jako korporację, ale również jako obywatela świata. Ponieważ dostrzegamy konieczność podążania ścieżką zrównoważonego roz- woju, niezwykle poważnie podchodzimy do realizacji tej idei w praktyce.
Página 17
IRIS a za důvěru v naši společnost. Ve společnosti IRIS jsme hrdí na naši práci a svou roli vnímáme nejen jako fi rmu, ale také jako globál- ního občana. Protože věříme, že je třeba usilovat o dosažení udržitelné budoucnosti, v tomto duchu také...
Página 18
Değerli Müşterimiz, Bir IRIS ürünü aldığınız ve bize duyduğunuz güven için teşekkür ederiz. IRIS olarak yaptığımız işte gurur duyuyoruz ve dünya çapında çevreye karşı sorumlu bir şirket olarak hareket etmeye çalışıyoruz. Sürdürülebilir bir geleceği oluşturmanın çok önemli olduğuna inandığı- mız için sürdürülebilirlik konusunu çok ciddiye alıyoruz.
Página 19
Здравствуйте! Благодарим Вас за приобретение продукта IRIS и за доверие к нашей компании. Мы, компания IRIS, гордимся нашей работой и считаем себя не только бизнесом, но и ответ- ственным гражданином мира. Мы твердо верим в концепцию устойчивого развития и принима- ем...
Página 23
안녕하십니까, IRIS 제품 구매와 함께 저희 회사에 보내 주신 성원과 믿음에 감사드립니다. IRIS는 저희의 제품과 활동에 큰 긍지와 자부심을 가지고 있으며 저희의 역할이 단순한 기업 차원이 아 니라 전세계 시민으로서의 의무를 다하고자 노력하고 있습니다. 저희는 지속 가능한 미래의 추구가 반드...
Página 28
IRIS Inc 1348 Louvain la Neuve, Belgium 955 NW 17th Avenue, Unit A 33445 Delray Beach, Florida IRIS s.a.: Rue du Bosquet 10 IRIS inc.: 955 NW 17th Avenue, Unit B 1348 Louvain-la-Neuve Delray Beach, Florida 33445 Belgium United States...