Página 2
200 mV-17 V RMS 200 mV-17 V RMS In the event you decide to install your new Xtant product(s), please take the time to read this Owner’s Manual in its entirety. Installation and/or use of your amplifier in applications or methods Input to Line Output Gain: other than those specified in your Xtant amplifier owner’s manual may result in a reduction of the...
HIGH LEVEL ADAPTER (HLA) High Level Adapters allow you to connect a source unit with speaker level outputs to your Xtant 9. SPEAKER CONNECTION – Two sets of speaker terminals are provided for amplifier.
Página 4
Xtant amplifier’s RLC port. • Do not begin drilling until you have put your Xtant amplifier aside. Using the amplifier as a drilling 11. Double-check all the previous installation steps, in particular, the wiring and component con- guide may cause irreparable damage to the amplifier and void your warranty.
Página 5
(clockwise). Adjust according to taste and to work best with your subwoofer system. ON POSITION: when using High Level (speaker) inputs with Xtant High Level Adapters (HLA) or Low Level (RCAs) with a Line Driver (7.5V-17V) SUBSONIC FREQUENCY SELECTION The subsonic filter maximizes your Xtant amplifier’s output when a specifi-...
Página 6
Xtant dealer. audio mobile. Les distributeurs Xtant ont été choisis pour leur amour du matériel de qualité et pour leur désir d’améliorer leur savoir faire. N’oubliez pas que l’installation d’un matériel audio Check the voltage at the amplifier, and the remote ON/OFF lead.
8. RLC – Ce port permet l’utilisation de l’option « réglage des basses par télé- OPTIONS D’AMÉLIORATION DU FONCTIONNEMENT commande » (RLC ) de Xtant. Le RLC est un module de contrôle des basses pouvant être installé à un endroit quelconque dans le véhicule et permet de ADAPTATEUR HAUT NIVEAU (HLA) faire ensuite des réglages à...
L’amplificateur de puissance Xtant a été conçu pour un circuit électrique de 12 volts avec pôle négatif à autour des quatre marques de repérage des trous de montage, afin d’exposer le métal sous-jacent.
Página 9
POSITION ON : pour l’utilisation de signaux d’entrée haut niveau (haut- tème avec la télécommande du volume branchée et le bouton de com- parleur) avec adaptateurs haut niveau (HLA) Xtant ou de signaux bas mande du volume au maximum (à fond en sens horaire). Réglez en fonc- niveau (RCA) avec étage d’attaque de ligne (7,5 V à...
Todo uso o instalación de este tipo anula la garantía del producto. Las pautas sigu- SYMPTÔME : Coupures de son fréquentes ientes han sido elaboradas con el fin de asegurar que el Xtant Mobile Audio System sea instalado SOLUTION : L’ampli fonctionne dans de mauvaises conditions de température. Cela peut correctamente y en seguridad.
8. RLC. Este puerto permite usar el control de nivel a distancia (RLC) opcional Este adaptador permite conectar a su amplificador Xtant una fuente con salidas a nivel de boci- Xtant. El RLC es un módulo de control de bajos que se puede instalar en nas.
Las pautas siguientes han sido elaboradas con 3. Coloque el amplificador Xtant en el lugar en que lo va a montar. Con un marcador de fieltro, mar- el fin de asegurar que el Xtant Mobile Audio System sea instalado correctamente y en seguridad.
Página 13
POSICIÓN DE ENCENDIDO (ON): Cuando use entradas de alto nivel gusto y de la manera que funcione mejor con su sistema de subwoofer. (altavoces) con adaptadores de alto nivel Xtant (HLA) o entradas de bajo nivel (RCA) con excitador de línea (7,5 V a 17 V) SELECCIÓN DE FRECUENCIAS SUBSÓNICAS...
Si el cortocircuito está en el cable de alimentación, repáre- lo; si el cortocircuito está en el amplificador propiamente tal, vea a su distribuidor Xtant. Mida el Xtant-Produkte sind nur über die besten, spezialisierten Automobil-Audiohändler erhältlich. Für voltaje en el amplificador y en el conductor de encendido y apagado (ON/OFF) del control a dis- den Vertrieb der Xtant-Produkte wählen wir nur Händler aus, denen eine hohe Qualität wichtig...
STATUS-LEDS (AUF DER VERSTÄRKEROBERSEITE) 7. SUBSONIC – Diese Funktion beschränkt die Untergrenze der Tiefpass- Bei allen Xtant-Verstärkern der A-Serie wird der Betriebsstatus durch drei Leuchtdioden (LEDs) Frequenzen, die zu den Subwoofern gesendet werden. Die Subsonic-Funktion angezeigt. Die rote LED leuchtet, wenn der Verstärker EINGESCHALTET ist (ON), die gelbe LED kann mit einem Schalter ein- und ausgeschaltet werden (On/Off) und verfügt...
Página 16
• Das Massekabel der Batterie sollte während des gesamten Installationsvorgangs GETRENNT sein. Reichweite des Fahrers montiert und das Kabel mit dem RLC-Anschluss des Xtant-Verstärkers verbun- • Beginnen Sie erst dann mit dem Bohren, nachdem Sie den Xtant-Verstärker zur Seite gestellt haben. Das den werden.
Página 17
Systemeinstellung sollte Ihren Vorzügen entsprechend eingestellt werden EIN-POSITION (ON): bei Verwendung von Lautsprechereingängen (H- und für das Subwoofer-System optimiert sein. Pegel) mit H-Pegel-Adapter (HLA) von Xtant oder RCA (L-Pegel) mit WAHL DER UNTERSCHALLFREQUENZ Leitungstreiber (7,5 V- 17 V) Der Unterschallfilter erhöht die Ausgabe Ihres Xtant-Verstärkers, wenn ein EINSTELLUNG DER VERSTÄRKUNGSREGELUNG...
Página 18
Remote (Fernbedienung). Überprüfen Sie die Verbindung am Pluspol der Batterie. Überprüfen Sie Xtant dealer, and ONE YEAR if installed by the consumer. This warranty limited to the die entfernte Einschaltklemme. Diese muss Strom erhalten, wenn die Quelle eingeschaltet ist original retail purchaser of the product.