INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO: 1 - INSTALAÇÃO DO SEU CONGELADOR 1 - INSTALAÇÃO DO SEU CONGELADOR Ao instalar o seu congelador, deve tomar as seguintes precauções: 1 - O pavimento deve ser completamente plano, de modo a permitir um bom assentamento dos pés. 2- O congelador deve ser posicionado, de modo a garantir o acesso fácil e rápido á...
Aparelho Classe 3: Os ensaios de segurança eléctrica foram efectuados considerando uma temperatura ambiente de funcionamento +32 ºC 2ºC INSTALLATION AND OPERATION MANUAL: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL: 1 - INSTALLATION OF YOUR FREEZER 1 - INSTALLATION OFYOUR FREEZER When installing your new freezer, the following precautions must be taken: 1 - The floor must be perfectly flat for the freezer stand levelled and firm.
INSTRUCCIONES PARALAINSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN 1 - INSTALACIÓN DE SU CONGELADOR 1 - INSTALACIÓN DE SU CONGELADOR En el momento de instalar su nuevo congelador, usted debe tener en cuenta las siguientes precauciones: 1 - El suelo debera ser absoluta miente llano, para que los cuatro pies se apoyen a la perfección. 2 - El congelador deve ser posicionado de manera a assegurar el acesso facil e rapido a la enchufe.
Página 6
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION 1 - INSTALLATION DE VOTRE CONGÉLATEUR 1 - INSTALLATION DE VOTRE CONGÉLATEUR En installant votre nouveau congélateur, prenez les précautions suivantes: 1 - Le plancher doit être parfaitement plat, de façon à permettre un bon équilibre des pieds. 2 -Le congelateur doit être place de forme a assurer l’accés facile et rapide a la prise.
Página 7
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING 1 INSTALLATIE VAN UW VRIEZER 1 INSTALLATIE VAN UW VRIEZER Bij het installeren van uw vriezer dient u op onderstaande punten te letten: 1 De ondergrond dient volkomen vlak te zijn, zodat de poten stevig staan. 2 U dient de vriezer zo te plaatsen, dat u gemakkelijk en snel bij het stopcontact kunt komen.
ACHTUNG! Bei der Außenreinigung des Geräts ist kein Wasser direkt aufzutragen. Wenn Wasser oder Feuchtigkeit in den Stromkreis eindringen, kann dies das Gerät stark beschädigen. SEHR WICHTIG! Bei der Bodenreinigung bitte beachten, dass kein Wasser auf das Gerät gespritzt wird. Die Einhaltung dieser Regel kann das Auftreten schwerwiegender Störungen verhindern : Schalten Sie den Gefrierschrank nie ab wenn sich Nahrungsmittel im Zum Schluss noch ein guter Rat Inneren befinden, durch das Thermostat werden diese immer in bestmöglicher wirtschaftlich günstiger...
az élemiszerekkel megrakott mélyhûtõt soha ne kapcsolja ki. A hõmérsékletet Végezetül egy jó tanács: szabályozó termosztát garantálja azok megfelelõ és gazdaságos tárolását. 3. osztályba tartozó készülék: az elektromos bizt nsági ellenõrzést a mûködéshez szükséges +32 C (+/- 2 C) hõmérsékleten végezték º...
NOTA BENE urante la pulizia del pavimento, assic rarsi sempre che l'apparecchio non venga a contat o con l'acqua. Il rispetto di questa regola può e itare la comparsa di guasti gravi. Come osservazione finale, vorremmo darvi un utile informazione: non dovreste staccare mai il vostro freezer quando ci sono degli alimenti immagazzinati in esso, è...
Página 13
MEGET VIGTIGT! Når gulvet renses skal man være opmærksom på at der ikke kommer vand for tæt på apparatet. Overholdelse af denne regel kan forhindre meget alvorlige skader på apparatet. Til sidst vil vi gerne give Dem et godt råd: sluk aldrig for fryseren, når der er varer i den det er den termostatisk kontrol, som er programmeret fra fabrikken, der garanterer for, at Deres varer opbevares under gode forhold og på...