Resumen de contenidos para Raytheon Appliances SC125VNV
Página 1
Washer-Extractor Cabinet Hardmount Variable-Speed Model Numbers SC125VNV UC125VNV NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Commercial Laundry Technical Communications P.O. Box 990 Part No. F232097R1 Ripon, WI 54971-0990 August 1997...
Página 4
Section 1 Safety Anyone operating or servicing this machine The following warnings are general examples must follow the safety rules in this manual. that apply to this machine. Warnings specific Particular attention must be paid to the to a particular installation or maintenance DANGER, WARNING, and CAUTION procedure will appear in the manual with the blocks which appear throughout the manual.
Safety CAUTION WARNING Ensure that the machine is installed on a Never touch internal or external steam level floor of sufficient strength and that the pipes, connections, or components. These recommended clearances for inspection surfaces can be extremely hot and will and maintenance are provided.
Página 6
Safety Safety decals appear at crucial locations on the decals could result in injury to the operator or machine. Failure to maintain legible safety service technician. P/N 230877 P/N 230206 (O.P.L. Only) P/N 230757 WARNING! CONNECTION TO WASHER HIGH VOLTAGE INSIDE DISCONNECT MAIN POWER BEFORE REMOVING COVER.
Safety To provide personal safety and keep the If the door lock and interlock are machine in proper working order, follow all not functioning properly, call a maintenance and safety procedures presented service technician. in this manual. If questions regarding safety 3.
Safety Safe Operating Environment periodically. Louvers, screens, or other separating devices may reduce the available air opening significantly. Safe operation requires an appropriate operating environment for both the operator • Radio Frequency Emissions . A filter is and the machine. If questions regarding safety available for machines in installations arise, contact the factory immediately.
Safety Safe Operating Environment • Steam Heat (Optional) Pressure . Best performance will be realized if steam is (Continued) provided at a pressure of 30–80 psi (2.0–5.4 bar). Steam pressure higher Machine Location than 125 psi (8.5 bar) may result in damage to steam components and may •...
Safety installations or above 440V for 400V WARNING installations, a buckboost transformer is recommended. If voltage is above 240 or Ensure that a ground wire from a proven 480, a buckboost transformer is required. earth ground is connected to the ground lug near the input power block on this machine.
Section 2 Installation This manual is designed as a guide to the when the cylinder rotates at slow speed and installation and maintenance of the 125-pound allow the garments to tumble back into the capacity cabinet hardmount washer-extractor. solution. The cylinder is perforated, allowing the water to pass through and drain from within during the wash process and extract.
Installation Delivery Inspection Upon delivery, visually inspect crate, protective cover, and unit for any visible shipping damage. If the crate, protective cover, or unit are damaged or signs of possible damage are evident, have the carrier note the condition on the shipping papers before the shipping receipt is signed, or advise the carrier of the condition as soon as it is discovered.
Página 14
Installation A record of each machine, including the serial number, is on file with the manufacturer. The serial number decal is located at the rear of the machine. See Figure 2–1. Always provide the machine’s serial number and model number when ordering parts or when seeking technical assistance.
Installation Model Number Familiarization Guide Sample Model Number: SC125VNVOU10001 Machine Type C = Cabinet Machine Capacity (pounds dry weight) Type of Electrical Control V = V-Series Microcomputer Actuation Option N = No Coin Meter Speed V = Variable-Speed Electrical Characteristics See Voltage Designation Chart in this section.
Installation Machine Dimensions Dimensional Clearances Allow a minimum of 24 inches (609 mm) at the rear and a minimum of 12 inches (304 mm) at the sides. Recommended clearance at the sides is 18 inches (457 mm). Figure 2–2 illustrates the machine dimensions. Note: The dimensions shown are for planning purposes only.
Installation Machine Foundation Care must be exercised in the design of the mounting base due to the force exerted by the machine during extract. Note: Do not mount on wooden floors, Static and dynamic loads on the floor or above ground level, or over basements or crawlspaces.
Installation Mechanical Installation See Figure 2–4 for a typical installation of individual mounting bolts. Note: Improper installation may void the Frame warranty. Consult the manufacturer or your Grout distributor before deviating from the following procedures. A bolt kit consisting of eight bolts is available as an option.
Página 23
Installation Mechanical Installation 8. Position the mounting bolt washers and (Continued) locknuts on the anchor bolts and fingertighten locknuts to machine base. After the concrete has cured, proceed as follows: 9. After the grout is completely dry, tighten the locknuts by even increments–one after 1.
Installation Drain Connection A flexible connection must be made to a vented drain system to prevent an air lock and to prevent siphoning. If proper drain size is not A drain system of adequate capacity is available or practical, a surge tank is required. essential to machine performance.
Página 25
Installation Drain Connection Installation of additional machines will require (Continued) proportionately larger drain connections. See the Cabinet Hardmount Drain Line Sizing Before any deviation from specified table below. installation procedures is attempted, the customer or installer should contact the distributor. Cabinet Hardmount Drain Line Sizing 125-Pound Capacity Models Increasing the drain hose length, installing...
Installation Water Connection Suitable air cushions should be installed in supply lines to prevent “hammering.” See Figure 2–8. If the water pressure is above Cabinet Hardmount 60 psi, flexible copper tubing should be used in Water Supply Information place of rubber hoses. Water inlet connection size, in/mm 1 / 25 Number of water inlets (standard)
Installation Electrical Installation Electrical connections are made at the input power block in the AC drive module at the rear of the machine. A hole in the valve panel has been provided for the proper routing of input WARNING power wires. This machine must be installed, adjusted, All models require a clean power supply free and serviced by qualified electrical...
Página 28
Installation The AC drive provides thermal overload CAUTION protection for the drive motor. However, a separate three-phase circuit breaker must be Do not use a phase adder on any variable- installed for complete electrical overload speed machine. protection. This prevents damage to the SW037 motor by disconnecting all legs if one If the machine fails to operate after power is...
Installation Steam Requirements (Steam Heat Option Only) WARNING Never touch internal or external steam pipes, connections, or components. These surfaces can be extremely hot and will cause severe burns. The steam must be turned off and the pipe, connections, and components allowed to cool before the pipe can be touched.
Installation Chemical Injection Supply A terminal strip next to the input power block provides supply output signals for the System chemical injection supply system. The machine may be attached to an external liquid chemical injection supply system. See Note: Do not attempt to make chemical the Chemical Injection Supply System table in injection supply pump electrical connections this subsection for more information.
Installation NOTES Chemical injection Supply System (Continued) H057IE1A 208-240 Volt 60 Hz 3φ 3-Wire Models Figure 2–9 Control Function Test The machine should be cleaned after the installation is complete. A function test should then be executed on the unloaded machine: 1.
Página 32
Installation 4. Check the door interlock before starting If the door lock and interlock are operation: not functioning properly, call a service technician. a. Open the loading door. 5. Run a complete cycle, checking operation Press and hold the door-unlock button of water inlet valves, drain, and to the left of the door handle and turn extract functions.
Section 3 Maintenance Daily Routine maintenance maximizes operating efficiency and minimizes downtime. The maintenance procedures described below will Beginning of Day prolong the life of the machine and help 1. Inspect water inlet valve hose connections prevent accidents. on the back of the washer-extractor for leaks.
Maintenance Daily Weekly (Continued) 1. Check the washer-extractor for leaks. End of Day a. Start an unloaded cycle to fill the 1. Clean the AC drive module filters: washer-extractor. a. Snap off the external plastic covers b. Verify that door and door gasket do which contain the filters.
Página 36
Maintenance The grease must have adequate base oil span length. Belt tension should viscosity with one of the following ratings: be between 70 and 90 pounds (±5 pounds). Set initial tension • ISO VG 150 (135–165 cSt at 40° C or towards the high end of this range.
Maintenance Monthly Quarterly (Continued) Note: Disconnect power to the washer- extractor before performing the quarterly Drive Motor maintenance procedures. 1. Tighten door hinges and fasteners, Drive Pulley if necessary. Belt Driven Pulley 2. Tighten anchor bolts, if necessary. Straightedge 3. Verify that the drain motor shield is in place and secure.
Maintenance Care of Stainless Steel • Discolorations or heat tint from overheating may be removed by scouring with a powder or by employing special Maintain the natural beauty of stainless steel chemical solutions. and prolong its service life by following these tips: •...
Maintenance Daily Preventive Maintenance Checklist Machine ____________________________ Week Of: ________________ Days Operator ___________________________ Checks Observe All Safety Warnings! Beginning of Day Inspect water inlet valve hose connections on the back of the washer-extractor for leaks. Inspect steam hose connections for leaks (where applicable).
Página 40
Maintenance Machine ____________________________ Month __________ Week Ending: Operator ___________________________ Checks Observe All Safety Warnings! 1. Check the washer-extractor for leaks: a. Start an unloaded cycle to fill the washer-extractor. b. Verify that door and door gasket do not leak. c. Verify that the drain valve is operating. 3–7 F232097R1...
Maintenance Monthly Preventive Maintenance Checklist Machine ________________________ Month Operator _______________________ Checks Observe All Safety Warnings! Disconnect power to the washer-extractor before performing the monthly maintenance procedures. 1. Each month OR after every 200 hours of operation, lubricate bearings. 2. Clean the AC drive fins. 3.
Página 42
Maintenance Machine ________________________ Quarter Operator _______________________ Checks Observe All Safety Warnings! Disconnect power to the washer-extractor before performing the quarterly maintenance procedures. 1. Tighten door hinges and fasteners, if necessary. 2. Tighten anchor bolts, if necessary. 3. Verify that the drain motor shield is in place and secure. 4.
Have a qualified electrician disconnect power to the machine at 6. Recycle. its source. Raytheon Appliances uses the highest 3. Disconnect hoses. quality materials in their products so that those materials may be recycled at the end a. Disconnect drain hose from sump, of the product’s service life.
Página 45
Removal from Service NOTES 4–2 F232097R1...
Contenido Instalación y mantenimiento Seguridad Conexión del desagüe .......... 2-11 Descripción de los símbolos ........1-2 Conexión de agua..........2-13 Ubicación de las calcomanías de seguridad ....1-3 Instalación eléctrica..........2-14 Seguridad del operador ..........1-4 Requisitos de vapor Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro .. 1-5 (Sólo para la opción de calor por vapor)....
Sección 1 Seguridad Cualquier persona que use o que dé servicio a Los siguientes avisos de seguridad son esta máquina debe cumplir con las reglas de ejemplos generales que se aplican a esta seguridad que incluimos en este manual. Se máquina.
Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que esta máquina sea Nunca toque tuberías, conexiones o instalada sobre un piso nivelado con la componentes internos o externos de vapor. suficiente resistencia y de que se Estas superficies pueden estar demasiado mantengan los espacios libres necesarios calientes y pueden causar quemaduras para la inspección y el mantenimiento.
Página 51
Seguridad Hay calcomanías de seguridad en lugares leer, los operadores o técnicos de servicio importantes de la máquina. Si las calcomanías pueden sufrir lesiones. no se mantienen de tal forma que se puedan P/N 230877 P/N 230206 (O.P.L. Only) P/N 230757 WARNING! CONNECTION TO WASHER...
Seguridad Para ofrecer seguridad personal y mantener la c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y máquina funcionando correctamente, cumpla comience el ciclo. Intente abrir la con todos los procedimientos de puerta mientras el ciclo está mantenimiento y seguridad que aparecen en funcionando.
Seguridad Medio ambiente donde usar la • Ventilación. Es necesario evaluar periódicamente la necesidad de contar con máquina sin peligro aire de reemplazo en la lavandería para los equipos como secadoras, planchadoras, Para que la máquina funcione sin peligro es calentadores de agua, etc.
Seguridad Medio ambiente donde usar la máquina pueden sufrir daños, ciertos componentes pueden fallar y pueden máquina sin peligro ocasionarse graves lesiones personales. (continuación) • Presión de vapor (opcional). Se obtiene el mejor rendimiento si el vapor se Ubicación de la máquina suministra a una presión entre 30 y 80 PSI (2.0 y 5.4 Barias).
Seguridad máquinas equipadas con el mando inversor ADVERTENCIA de CA. Las inconsistencias no lineales (picos y valles) en el suministro de energía Asegúrese de conectar un conductor de pueden causar que el mando inversor de conexión a tierra a una conexión real a tierra CA genere errores de interferencia.
Sección 2 Instalación Este manual está diseñado como guía para la descargar el agua de la máquina en caso de una instalación y el mantenimiento de las lavadoras falla en el suministro de energía eléctrica. extractoras de montaje permanente en gabinete El diseño del cilindro incorpora unos con capacidad de 125 libras.
Instalación Los suministros líquidos pueden ser (850) 718-1035 inyectados directamente a la máquina a través (850) 718-1026 de un sistema de suministro externo de Marianna, Florida productos químicos del cliente. Las (920) 748-3121 conexiones de las mangueras de suministro de Ripon, Wisconsin productos químicos se realizan debajo del cortacircuitos de vacío, dentro de la máquina.
Instalación Guía de familiarización con los números de modelo Ejemplo de número de modelo: SC125VNVOU10001 Tipo de máquina C = Gabinete Capacidad de la máquina (libras de peso en seco) Tipo de control eléctrico V = Computadora serie V Opción de activador N = Sin contador de monedas Velocidad V = velocidad variable...
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 125 libras de capacidad Dimensiones generales Anchura general, plg/mm 48 / 1219 Altura general, plg/mm 70 1/2 / 1791 Profundidad general, plg/mm 56 / 1422 Información de peso y transporte Peso neto, lb/kg 2316 / 1051 Peso de transporte doméstico, lb/kg...
Página 62
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 125 libras de capacidad Velocidades del cilindro Velocidad suave de lavado/inversión, rpm Velocidad de lavado/inversión, rpm Velocidad de distribución, rpm Velocidad baja de extracción, rpm Velocidad mediana de extracción, rpm Velocidad alta de extracción, rpm Datos de la fuerza centrífuga Fuerza centrífuga suave de lavado, Gs...
Instalación Dimensiones de la máquina Espacios libres Deje un mínimo de 24 pulgadas (609 mm) en la parte posterior y 12 pulgadas (304 mm) a los lados. El espacio recomendado a los lados es de 18 pulgadas (457 mm). Las dimensiones de las máquinas aparecen en la Figura 2-2.
Instalación Cimientos para la máquina la máquina, los pernos de anclaje deberán ser de grado 5 y tener un diámetro de por lo menos 3/4 plg. Nota: No instale la lavadora extractora sobre El diseño de la base de montaje debe realizarse pisos de madera, en pisos superiores o sobre cuidadosamente debido a la fuerza ejercida por sótanos.
Instalación Instalación mecánica En la Figura 2-4 se indica la instalación típica de los pernos de montaje individuales. Nota: Una instalación inadecuada puede Bastidor anular la garantía. Consulte al fabricante o al Lechada distribuidor antes de hacer cambios al procedimiento siguiente. Un juego de pernos que consiste en ocho pernos está...
Página 67
Instalación Instalación mecánica 7. Antes de que la lechada se seque por completo, haga una abertura para desagüe (continuación) en la parte posterior de la lechada alrededor de la lavadora extractora con una Una vez que el concreto se haya curado, haga pieza rígida de alambre.
Instalación Conexión del desagüe Debe hacerse una conexión flexible a un sistema de drenaje con ventilación para evitar Es necesario contar con un sistema de desagüe bloqueos de aire y para evitar los efectos de de capacidad adecuada para obtener un buen sifón.
Página 69
Instalación Conexión del desagüe La instalación de lavadoras extractoras adicionales requiere conexiones de desagüe (continuación) proporcionalmente más grandes. Consulte la tabla de tamaños de las líneas de desagüe para Antes de intentar variar los procedimientos las lavadoras extractoras de gabinete de especificados de instalación, el cliente o el montaje permanente que aparece a instalador debe ponerse en contacto con el...
Instalación Conexión de agua la lavadora extractora funciona correctamente a presiones menores, se tarda más en llenar. Información de suministro de agua Deben instalarse cojines de aire adecuados en Máquina de gabinete de montaje permanente las líneas de suministro para evitar el “golpeteo”.
Instalación Instalación eléctrica Las conexiones eléctricas se hacen en el módulo de mando de CA ubicado por la parte posterior de la máquina. El panel de válvulas ADVERTENCIA tiene un agujero para permitir el encaminamiento adecuado de los cables de Esta máquina debe ser instalada, ajustada y alimentación de entrada.
Página 72
Instalación El mando inversor de CA ofrece protección de extractora debe estar conectada a tierra de sobrecarga térmico para el motor de mando. acuerdo con las normas estatales y locales. Si Sin embargo, debe instalarse un interruptor de no existen tales normas, la conexión a tierra circuito trifásico independiente para obtener la debe hacerse conforme al Código Eléctrico protección completa contra las sobrecargas...
Instalación Requisitos de vapor (Sólo para la opción de calor por vapor) ADVERTENCIA Nunca toque las tuberías internas o externas de vapor, sus conexiones o componentes. Estas superficies pueden estar sumamente calientes y causan graves quemaduras. Es necesario cerrar el suministro de vapor y dejar que se enfríen las tuberías, las conexiones y los componentes antes de poder tocar las...
Instalación Sistema de suministro por instrucciones se puede dañar la máquina y anular la garantía. inyección de productos químicos Cinco conectores para mangueras ubicados La máquina puede acoplarse a un sistema exactamente debajo del cortacircuitos de vacío externo de suministro de inyección de facilitan la conexión a un sistema externo de productos químicos líquidos.
Instalación Sistema de suministro por Prueba de función de control inyección de productos químicos La lavadora extractora debe ser limpiada una (continuación) vez que se haya terminado de realizar la instalación. Una prueba de función debe ser llevada a cabo entonces en la máquina sin PRECAUCIÓN ropa: No intente tomar 110VCA mediante L1 o L2...
Página 76
Instalación NOTAS 5. Deje que la máquina funcione durante un extracción, desconecte la corriente ciclo completo, revisando el eléctrica. Haga que un electricista funcionamiento de las válvulas de entrada capacitado determine cuáles terminales del de agua y las funciones desagüe y motor deben intercambiarse en el bloque extracción.
Sección 3 Mantenimiento El mantenimiento de rutina permite mantener Los siguientes procedimientos de la máxima eficiencia de funcionamiento del mantenimiento deben llevarse a cabo equipo y mantener a un mínimo los tiempos regularmente a los intervalos requeridos. muertos. Los procedimientos de mantenimiento descritos a continuación Diariamente prolongan la vida de la máquina y ayudan a...
Mantenimiento Diariamente (continuación) b. Verifique que la puerta y que el empaque de la puerta no tengan fugas. Si el seguro de la puerta o el sistema de c. Verifique que la válvula de desagüe esté enclavamiento no funcionan correctamente, funcionando y que el sistema de llame a un técnico de servicio.
Página 80
Mantenimiento • Una clasificación SAE también es debe estar entre 70 y 90 libras (± 5 aceptable siempre y cuando los libras). Establezca la tensión inicial valores cSt o SUS estén dentro de hacia el extremo alto de este rango. los rangos especificados.
Mantenimiento Mensualmente (continuación) 8. Limpie el interior de la lavadora extractora, tanto la canasta como la coraza, c. Verifique que las correas en V estén utilizando una esponja o un trapo alineadas correctamente revisando la humedecido en agua. alineación de la polea. Coloque una 9.
Mantenimiento Cuidados al acero inoxidable o de acero, no fabricada de acero inoxidable, tal como un clavo o un tornillo. Mantenga la belleza natural del acero Un remedio es pintar todas las piezas de inoxidable y prolongue su vida de servicio acero al carbón con un fuerte siguiendo estos consejos: recubrimiento protector.
Página 83
Mantenimiento Máquina ____________________________ Semana de: _____________ Días Operador ___________________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Al comienzo del día 1. Revise si hay fugas en las conexiones de las mangueras a las válvulas de entrada de agua en la parte de atrás de la máquina.
Página 84
Mantenimiento Máquina ____________________________ Mes __________ Semana que termina Operador ___________________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! 1. Revise si la lavadora extractora tiene fugas: a. Inicie un ciclo sin carga para llenar la lavadora extractora. b. Verifique que la puerta y el empaque no tengan fugas. c.
Mantenimiento Lista de revisión mensual de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. 1. Una vez al mes O después de cada 200 horas de uso, lubrique los rodamientos.
Mantenimiento Lista de revisión trimestral de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Trimestre Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento trimestral. 1. Apriete las bisagras y los seguros de la puerta, si fuera necesario. 2.
6. Recicle. c. Deje que toda el agua que haya Raytheon Appliances usa materiales de la quedado en la máquina se salga. Luego más alta calidad en sus productos, de tal desconecte la manguera de desagüe de forma que esos materiales pueden ser la máquina.
Página 89
Para poner fuera de servicio NOTAS 4–2 F232097R1 (SP)