67 mm
+
779.PC
Utilisation - Use - Gebrauch - Gebruik - Utilización
Utilisation - Use - Gebrauch - Gebruik - Utilización
Uso - Utilização - Sposób uzycia
Anvendelse -
Xρηση
-
Boost
3 sec.
300 Lux
400 Lux
/ 30 sec.
§
1
2
Amovible
Amovibile
Removable
Amovível
Abnehmbar
Wymienna
Aftagelig
Afneembaar
Αφαιρούµενο
Removible
OPTION
OPZIONE
OPTION
OPÇÃO
OPCJA
WAHL
DE KREUSE
EKSTRAUDSTYR
OPCIÓN
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ
NU-779.PC_0416.indd 2
FR
CARACTÉRISTIQUES
Poids
220 g
Luminosité
300 Lux à 0,5 mètre (mode boost = 400 Lux)
Puissance absorbée pendant la charge
1 A
Tension
Tension
TBTS 12 V (Très basse tension de sécurité)
TBTS 12 V (Très basse tension de sécurité)
Degré de protection
Degré de protection
IP 55
IP 55
Température de stockage
Température de stockage
-20°C § + 70°C
-20°C
Température d'utilisation
-10°C § + 50°C
Batterie
Pack batteries Lithium-ion
Alimentation
110 - 240 V 50 / 60 Hz
Temps de charge
2 h 30
Autonomie
4 heures (LEDs et batteries neuves)
Température en charge
5°C § + 45°C
Puissance absorbée (W)
3W
Classifi cation de sécurité
III
UTILISATION
- Lors de la première utilisation, mettre en charge la lampe d'inspection
L'autonomie maximum est obtenue après 3 cycles de charges-décharges complets.
- En cours de charge, la lampe clignote. En fi n de charge, la lampe s'éteint.
34 mm
- Lorsqu'il ne reste plus qu'environ 1/4 d'heure d'autonomie, la lampe s'éteint et se rallume immédiatement toutes
les 15 secondes. Dans ce cas, le mode ''Boost'' n'est plus actif.
- Les batteries sont sensibles à la température: une variation d'autonomie peut être constatée à basse température.
- La lampe d'inspection
résiste à la plupart des produits et solvants utilisées dans la réparation automobile
779.PC
ainsi que dans l'industrie ( white-spirit, essence, gasole, liquide de frein, huile moteur).
ENTRETIEN
ENTRETIEN
- Ne jamais immerger la lampe d'inspection
779.PC
dans un produit nettoyant.
- Utiliser un chiffon sec avec de l'eau savonneuse pour entretenir votre lampe d'inspection 779.PC.
- Remplacer exclusivement le pack batteries par le pack FACOM référence 779.PC02.
- Utiliser exclusivement l'adaptateur secteur
fourni par FACOM. L'emploi d'un adaptateur secteur inadapté
779.CL13
peut entraîner un risque électrique ou un début d'incendie.
Les accus Li-ion sont un consommable exclu des conditions de la garantie.
L'autonomie de la lampe est indiquée pour des accus neufs.
Les LEDs ne peuvent pas être remplacés.
MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL
Chers clients,
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, sachez qu'il est essentiellement composé de
pièces qui peuvent être recyclées.
L'appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ; il doit être déposé à un point de collecte dédié.
EN
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Weight
220 g
Luminosity
300 Lux / 0,5 meter (Boost mode = 400 Lux)
In-charge power input
1 A
Voltage
SELV 12 V
Protection rating
IP 55
Storage temperature
-20°C § + 70°C
Operating temperature
-10°C § + 50°C
Battery
Lithium-ion pack batteries
Power supply
110 - 240 V 50 / 60 Hz
Charging time
2,5 hours
Autonomy
4 hours (new LEDs and batteries)
Charging temperature
5°C § + 45°C
Max power Input (Watts)
3W
Safety classifi cation
III
OPERATION
-
Before fi rst use, charge the
779.PC
inspection lamp for 3 hours.
The maximum autonomy is reached after 3 complete charge-discharge cycles.
-
The lamp fl ashes while charging is in progress, and switches off once charging is
-
When the operating time left drops to 1/4 hour, the lamp switches off and switches on instantly every 15 seconds, and
Boost mode is disabled.
-
Batteries are sensitive to temperature: autonomy variations can occur at low temperatures.
-
The
779.PC
inspection lamp resists to most products and solvents used in automotive repair and industrial
shops (white spirit, petrol, diesel fuel, brake fl uid, engine oil).
MAINTENANCE
-
Never immerse the
inspection lamp in a cleaning product.
779.PC
-
Use a dry cloth with soapy water to clean your
779.PC
inspection lamp.
-
Use only FACOM spare battery packs, reference 779.PC02.
-
Use only the
779.CL13
mains adapter supplied by FACOM. Using other mains adapters can cause
electrical hazard and start a fi re.
electrical hazard and start a fi re.
-
-
Before any prolonged use of the lamp, perform a full discharge-recharge cycle.
Before any prolonged use of the lamp, perform a full discharge-recharge cycle.
Li-ion batteries are consumables not covered by the guarantee.
779.CL13
The lamp's autonomy is specifi ed for new batteries.
LEDs can't be replaced.
DISPOSAL OF THIS ARTICLE
Dear Customer, If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind
that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling
facilities in your area.
DE
TECHNISCHE DATEN
Gewicht
Helligkeit
Leistungsaufnahme w hrend des Ladens
Spannung
Schutzart
Lagertemperatur
Einsatztemperatur
Batterie
Stromversorgung
Aufl adezeit
Autonomie
Ladetemperatur
Absorbierte Leistung (W)
Sicherheitsklassifi kation
EINSATZ
-
Beim ersten Einsatz die Inspektionslampe
779.PC
779.PC
pendant 3 heures.
-
Die maximale Autonomie wird nach 3 vollständigen Zyklen Laden - Entladen erreicht.
-
Die LED blinkt während des Ladevorgangs und erlischt nach dessen Beendigung.
-
Wenn nur noch etwa 1/4 Stunde Autonomie vorhanden ist, erlischt die Lampe und leuchtet sofort alle
15 Sekunden wieder auf. In diesem Fall ist der «Boost»-Modus nicht mehr aktiv.
-
Die Batterien sind temperaturempfi ndlich: eine Schwankung der Autonomie kann bei niedriger Temperatur
festgestellt werden.
-
Die Inspektionslampe
779.PC
ist den meisten in Automobilwerkstätten und in der Industrie verwendeten
Produkten und Lösungsmitteln (Waschbenzin, Benzin, Gasöl, Bremsfl üssigkeit, Motorenöl) gegenüber beständig.
WARTUNG
-
Die Inspektionslampe
779.PC
niemals in ein Reinigungsmittel tauchen.
-
Einen trockenen Lappen mit Seifenwasser verwenden, um Ihre Inspektionslampe
-
Den Pack Batterien ausschließlich durch den FACOM-Pack Referenz
-
Nur den von FACOM gelieferten Netzadapter
779.CL13
Netzadapters kann zu einem elektrischen Risiko oder einem Brandausbruch führen.Wenn die Lampe
längere Zeit nicht benutzt wird, wird empfohlen, einen vollständigen Zyklus Entladen-Laden durchzuführen.
Die Li-ion-Batterien sind Verbrauchsartikel, die von der Garantie
ausgenommen sind. Die Autonomie der Lampe ist für neue Batterien.
Die LED werden nicht ersetzt.
ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS
Sehr geehrter Kunde,
Wenn Sie diesen Artikel irgendwann entsorgen wollen, denken Sie bitte daran, dass viele
seiner Bauteile aus Wertstoffen bestehen, die wiederverwendet werden können.
Bitte entsorgen Sie ihn nicht in die Mülltonne, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen
Behörde nach Entsorgungseinrichtungen an Ihrem Wohnort.
NL
EIGENSCHAPPEN
Gewicht
Lichtsterkte
Vermogen opgenomen tijdens het opladen
Spanning
Beschermingsgraad
Bewaartemperatuur
Gebruikstemperatuur
Accu
Voeding
Oplaadtijd
Autonomie
Temperatuur tijdens het opladen
Opgenomen vermogen (W)
klasse
GEBRUIK
-
Laad tijdens het eerste gebruik de inspectielamp
De maximale autonomie wordt bereikt na 3 keer volledig opladen en outladen.
complete.
-
Tijdens het opladen knippert het lampje. Aan het einde van de oplaadtijd gaat het lampje uit.
-
Als er nog slechts voor ongeveer een kwartier autonomie is, gaat de lamp om de 15 seconden uit en
onmiddellijk weer aan. In dit geval is de ''Boost'' modus niet meer actief.
-
De accu's zijn temperatuurgevoelig: bij een lage temperatuur kan de autonomie variëren.
-
De inspectielamp
779.PC
kan tegen de meeste producten en oplosmiddelen die bij autherstel werkzaam heden en in
de industrie gebruikt worden (terpentijn, benzine, dieselolie, remvloeistof, motorolie).
ONDERHOUD
-
De inspectielamp
779.PC
in een reinigingsmiddel onderdompelen.
-
Gebruik een droge doek met zeepwater om uw inspectielamp
-
Vervang de accupack uitsluitend door de FACOM-pack met referentie 779.PC02.
-
Gebruik uitsluitend de acculader
779.CL13
die door FACOM werd meegeleverd.
-
Indien u een niet-geschikte acculader gebruikt, kunnen elektrische risico's of het begin van een brand ontstaan.
-
Als u de lamp lange tijd niet gebruikt, kunt u het best een complete laad-/ontlaad-cyclus uitvoeren.
De Li-ion accu's zijn verbruiksmateriaal en vallen niet onder de garantie.
De autonomie van de lamp is aangegeven voor nieuwe accu's.
LED's kunnen niet vervangen worden.
WEGWERPEN VAN UW APPARAAT
Geachte klant,
Als u zich van uw apparaat wilt ontdoen, besef dan dat dit voornamelijk bestaat uit
onderdelen die gerecycled kunnen worden.
Het apparaat mag niet met het huisvuil weggeworpen worden, maar naar een speciale
ophaaldienst gebracht worden.
ES
CARACTERISTICAS
Peso
220 g
Luminosidad
300 Lux in 0,5 m (Boost Modus = 400 Lux)
Potencia absorbida durante la carga
1 A
Tensión
SELV 12 V
Grado de protección
IP 55
Temperatura de almacenamiento
-20°C § + 70°C
Temperatura de utilisación
-10°C § + 50°C
Batería
Lithium-ion - Batterien
Alimentación
110 - 240 V 50 / 60 Hz
Tiempo de carga
2 h 30 min
Autonomía
4 Stunden (LEDs und neue Batterien)
Temperatura en carga
5°C § + 45°C
Potencia absorbida (W)
3W
Clasifi cación de seguridad
III
UTILIZACIÓN
3 Stunden lang aufl aden.
- Al utilizar por primera vez la lámpara de inspección 779.PC, poner la a cargar durante 3 horas.
La autonomía máxima se alcanza a partir del tercer ciclo de carga-descarga completa.
- Durante la carga, la lámpara centellea. Al fi nal de la carga, la lámpara se apaga.
- Cuando ya no queda más que 1/4 de hora de autonomía, la lámpara se apaga y se reenciende
inmediatamente cada 15 segundos. En este caso, el modo ''Boost'' ya no está activo.
- Las baterías son sensibles a la temperatura: puede comprobarse una variación de autonom'a a
baja temperatura.
- La lámpara de inspección
779.PC
soporta la mayoría de los productos y solventes utilizados en la reparación
automóvil, así como en la industria (aguarrás, gasolina, gasóleo, líquido de frenos, aceite para motores).
MANTENIMIENTO
- Nunca sumergir la lámpara de inspección
779.PC
zu warten.
- Utilizar un trapo seco con agua jabonosa para limpiar la lámpara de inspección 779.PC.
779.PC02
ersetzen.
- Reemplazar el pack baterías por el pack FACOM referencia 779.PC02.
benutzen. Der Einsatz eines ungeeigneten
- Utilizar exclusivamente el adaptador de red
adaptador de red inapropiado puede provocar un riesgo el ctrico o un principio de incendio.
- En caso de no utilización prolongada de la lámpara, se recomienda hacer un ciclo completo de
Los acumuladores Li-ion son un producto fungible excluido de las condiciones de garantía.
La autonomía de la lámpara está indicada en función de acumu ladores nuevos.
Led no puede ser substituido.
ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO
Estimado cliente,
Si usted en un determinado momento se propone eliminar de este artículo, por favor, tenga en
cuenta que muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden
reciclar. Por favor, no lo tire en el depósito de basura, consulte con su municipio en busca de
instalaciones de reciclaje en su área.
IT
CARACTTERISTICHE
220 g
Peso
300 Lux op 0,5 meter (Mode Boost = 400 Lux)
Luminositá
1 A
Potenza assorbita
SELV-Batterij 12 V
Tensione
IP 55
Grado di protezione
-20°C § + 70°C
Temperatura di stoccaggio
-10°C § + 50°C
Temperatura di utilizzo
Accu's Lithium-ion
Batterie
110 - 240 V 50 / 60 Hz
Alimentazione
2 . 30 uur
Tempo di ricarica
4 uur (bij nieuwe LED's en batterijen)
Autonomia
5°C § + 45°C
Temperatura durante la carica
3W
Ingresso potenza max. (Watt)
III
Classifi cazione di sicurezza
UTILIZZO
779.PC
gedurende 3 uur op.
- Al primo utilizzo mettere sotto carica la lampada
L'autonomia massima si ottiene dopo 3 cicli di carica/scarica completi.
- Durante la carica, la lampada lampeggia. Al termine della carica, la lampada si spegne.
- Quando rimane soltanto più 1/4 d'ora di autonomia, la lampada si spegne e si riaccende
immediatamente ogni 15 secondi. In tal caso, la modalità ''Boost'' non è più attiva.
- Le batterie sono sensibili alla temperatura : a bassa temperatura si può notare una variazione nell'autonomia.
- La lampada
779.PC
resiste alla maggior parte dei prodotti e solventi utilizzati nelle offi cine di riparazione auto
e in ambiente industriale (acqua ragia, benzina, gasolio, liquido dei freni, olio del motore).
MANUTENZIONE
- Non immergere mai la lampada da ispezione
- Per pulire la lampada 779.PC, utilizzare un panno asciutto con acqua e sapone.
779.PC
schoon te houden.
- Sostituire il set di batterie esclusivamente con il set FACOM riferimento 779.PC02.
- Utilizzare esclusivamente l'adattatore a settore
- L'impiego di un adattatore a settore non adeguato può dare luogo ad un rischio di natura elettrica o ad
un principio d'incendio.
- Nel caso in cui la lampada non venga utilizzata per lungo tempo, si raccomanda di effettuare un ciclo
completo di scarica/carica.
Le batterie al Li-ion sono un prodotto di consumo escluso dalle condizioni di garanzia.
L'autonomia indicata per la lampada è quella che si ha con delle batterie nuove
LED non possono essere sostituiti.
SMALTIMENTO DEL PRESENTE ARTICOLO
Gentile Cliente,
Nel caso in cui desideriate smaltire il presente prodotto, vi preghiamo di ricordare sempre che i
suoi componenti contengono materiali tali da poter essere riciclati.
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici ma acquisire informazioni in merito agli impianti di
riciclaggio presenti nella vostra area.
220 g
300 Lux a 0,5 metro (Modo Boost = 400 Lux)
1 A
SELV 12V (Seguridad Extra Baja Tensión)
IP 55
-20°C § + 70°C
-10°C § + 50°C
Pack baterías Lithium-ion
110 - 240 V 50 / 60 Hz
2 horas 30 minutos
4 horas ( LEDs y baterías nuevas)
5°C § + 45°C
3W
III
779.PC
en un producto de limpieza.
779.CL13
suministrado por FACOM.El empleo de un
descarga-carga.
220 g
300 Lux a 0,5 m ( Moda Boost = 400 Lux)
1 A
SELV 12 V
( Molto bassa tensione di sicurezza)
IP 55
-20°C § + 70°C
-10°C § + 50°C
Batterie al Lithium-ion
110 - 240 V 50 / 60 Hz
2,5 ore
4 ore (LES e batterie nuove)
5°C § + 45°C
3W
III
779.PC
per 3 ore.
in un prodotto detergente.
779.PC
779.CL13
fornito dalla FACOM.
27/04/2016 17:19:52