User's Manual-Mode d'emploi-Gebrauchsanweisung-Instrucciones-Gebruikershandleiding-
Instrukcja-Használati útmutató-Oturaklı Sandalye Kullanım Kılavuzu Ref. 380 004
1
2
3
FR
Signification des symboles
1
Dispositif Medical
Lire le mode d'emploi avant
2
l'utilisation.
Respecter les instructions de
3
sécurité!
4
Conformité CE
PT
Dispositivo médico
Antes de utilizar, leia, por favor, o
1
manual.
2
Siga as instruções de segurança
3
Certificado CE
4
Significado dos símbolos
IT
Significato dei simboli
1
Dispositivo Medico
Prima dell'uso leggere le
2
relative istruzioni!
Osservare le istruzioni per
3
la sicurezza
4
CE conformità
FR-
Lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation. Suivre les
indications et les conserver précieusement ! Si cette aide est
utilisée par d'autres personnes, celles-ci doivent être bien informées sur les
conseils suivants avant toute utilisation.
1. Consignes de sécurité
♥ Toujours consulter votre revendeur spécialisé pour régler l'appareil et
pour apprendre à l'utiliser de manière appropriée.
♥ Ne pas stocker dehors, ne pas laisser au soleil (Attention à ne pas
laisser à l'intérieur d'une voiture en plein soleil !!).
♥ Ne pas utiliser lors de températures extrêmes (supérieures à environ
38°C ou 100°F ou inférieures à 0°C ou 32°F).
♥ Vérifier régulièrement l'ensemble des parties composant cet article (vis,
tubes, cadre..).
♥ Vérifier si tous les raccords vissés sont serrés correctement.
♥ Ne pas utiliser dans un autre but que celui pour lequel ce produit est
prévu : ne pas se mettre debout sur la chaise par exemple!!
♥ Respectez TOUJOURS les limitations de poids qui figurent sur
l'étiquette ou la notice.
♥ Ne pas modifier cet article. En cas de nécessité, n'utiliser que des
pièces originales pour le réparer. Seul un personnel qualifié est habilité
à réparer cet article.
♥ Une fois que vous avez déplié ou assemblé le produit, assurez-vous que
celui-ci est bloqué en position OUVERTE et qu'il est stable sur le sol
avant de l'utiliser. Certains modèles sont livrés montés.
♥ Ne suspendez RIEN à votre chaise percée. Ceci pourrait vous
déséquilibrer et vous faire chuter.
♥ En cas de non utilisation prolongée, faites vérifier votre appareil par
votre revendeur spécialisé.
♥ La chaise est destinée à une utilisation en intérieur et ne doit pas être
stockée dehors.
♥ Ne pas mettre ni enlever le seau lorsque le patient est assis sur la chaise
: risque important de blessure au niveau du sexe !
♥ Attention à ne pas vous asseoir sans avoir installé l'assise au préalable.
♥ Vérifier la chaise avant de l'utiliser, en cas de doute, ne pas l'utiliser et
demander conseils à votre revendeur spécialisé.
ME_3CPC03
4
EN
Explanation of symbols
Medical Device
Read the instruction manual before
use
Observe the safety instructions!
CE conformity
PL
Objaśnienia symboli
Wyrób medyczny
Przed użyciem zapoznaj się z
instrukcją obsługi
Stosuj się do instrukcji
bezpieczeństwa.
Deklaracja CE
NL
Verklaring van de symbolen
Medisch hulpmiddel
Voor gebruik de handleiding
lezen.
Veiligheidsinstructies
respecteren
CE conformiteit
HERDEGEN SAS 5/7, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE
DE
Zeichenerklärung
Medizinprodukt
Vor Gebrauch
Gebrauchsanweisung lesen!
Sicherheitshinweise beachten!
CE-Konformität
HU
Szimbólumok jelentése
Orvosi eszköz
Használat előtt olvassa el a
használati útmutatót
Tartsa be a biztonsági utasításokat! Güvenlik uyarılarını dikkate alınız
CE megfelelőség
SI
Pomen simbolov
Objašnjenje simbola
Medicinski pripomoček
Medicinski uređaj
Pred uporabo preberite
Pročitati korisničke upute
navodila
Upoštevajte varnostna
Pažljivo pogledajte
navodila!
CE Certifikat
♥ N'utiliser la chaise que sur un sol horizontal et stable.
♥ Il est interdit de s'asseoir sur les accoudoirs de la chaise.
♥ Ne pas se pencher afin d'éviter de basculer.
♥ Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif doit faire l'objet
d'une notification au fabricant et à l'autorité compétente de l'État
membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi.
2. Destination d'usage, indications et contre-indications, installation et
utilisation
Destination d'usage:
La chaise percée est utilisée à domicile ou en collectivités lorsque les patients
ne peuvent plus se rendre aux toilettes en raison de leur état physique. Fixe,
pliante ou à roulettes, elles ne doivent être utilisées qu'en intérieur.
Indications:
Manque de contrôle du tronc - Troubles de l'équilibre - Paralysie - Difficultés
à se déplacer - Faiblesse générale - Incontinence de stress - Incontinence
fécale - Diarrhées chroniques
Contre-indications:
Ne pas utiliser en cas de :
- Démences - Troubles de l'équilibre importants - Impossibilité de garder la
position assise.
La mise en service de ce produit ne doit être réalisée que par du personnel
qualifié. Cette chaise multifonctions peut être utilisée comme une chaise
percée, une chaise de douche, un surélévateur de toilette et un cadre de
sécurité pour les toilettes. L'assise rembourée est confortable et facilement
amovible, il est aisé d'enlever le seau. La chaise ne rouille pas car elle est
composée d'aluminium.
Montage de la chaise :
1.Sortir la chaise de son emballage et vérifier qu'elle est en bon état.
2.Déplier la chaise en plaçant les flancs [A] perpendiculairement au dossier
[D] voir schéma [1].
3.Emboiter le tube horizontale du dossier [D] dans les deux supports [F]
situés sur les côtés arrières de la chaise. Pour ce faire, appuyer sur le bouton
poussoir puis enfoncer le tube dans le support voir schéma [2]. Attention
Explicación de los símbolos
Dispositivo médico
Lea el manual de instrucciones
antes de utilizarlo
Siga las instrucciones de seguridad
Conformidad con la normativa CE
Sembollerin açıklamaları
Tıbbi cihaz
Kullanmadan önce kullanma
kılavuzunu okuyunuz
CE uygunluğu
HR
Ιατρική Συσκευή
Διαβάστε τις οδηγίες πριν
από τη χρήση
Τηρείτε τις οδηγίες
prije uporabe
CE Συμμόρφωση
sigurnosne upute
CE-Deklaracija
Επεξήγηση Συμβόλων
ES
TR
GR
ασφαλείας!
15/05/2017 Rev. 3