Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Wireless Cadence Bike Computer
User Manual
EN
DE
FR
IT
ES
JP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suaoki Wireless Cadence

  • Página 1 Wireless Cadence Bike Computer User Manual...
  • Página 2 CONTENTS Operation Diagram········1-11 English·························12-19 Deutsch·······················20-27 Français······················28-35 Italiano························36-43 Español·······················44-51 日本語························52-59...
  • Página 3 Diagrams and Flow Charts Pace Arrow ▲▼ Indicates whether the current speed is faster (▲) or slower (▼) than Real-time Speed the average speed. Speed Unit Bike A/B Function Data Mode Button Set Button Diagram Explained 1. Press MODE button(left button) MODE 2.
  • Página 4 Diagram 1: Setting Flow MODE MODE Display Language Unit Setting Dual Bike Memory* English Bicycle A Chinese Bicycle B MODE MODE MODE Total Ride Time* Total Distance* Wheel Circumference* EN-2...
  • Página 5 MODE MODE MODE Clock Format Time Gender (Hour:Minute:Second) Male MODE Clock Format MINUTE Female MODE MODE MODE Weight(Unit:KG) Height(Unit:CM) EN-3...
  • Página 6 Diagram 2: Pairing Paring Done Pairing Failed EN-4...
  • Página 7 Diagram 3: Operation Flow MODE MODE Cadence CALORIE (Bike A) Carbon Offset (Bike A) Avg Cadence CALORIE (Bike B) Carbon Offset (Bike B) MODE MAX Cadence Temperature(℃/℉) EN-5...
  • Página 8 MODE MODE MODE SCAN Total Ride Time(Bike A) Total Distance (Bike A) MODE Memory Total Ride Time(Bike B) Total Distance (Bike B) MODE MODE MODE ··· Clock Stopwatch EN-6...
  • Página 9 MODE MODE Distance (Bike A) Ride Time (Bike A) AVG Speed (Bike A) Distance (Bike B) Ride Time (Bike B) AVG Speed (Bike B) MODE Max Speed (Bike B) Max Speed (Bike A) EN-7...
  • Página 10 Diagram 4: Power-saving Function 4 mins of inactivity Diagram 5: Backlight Display MODE+SET Diagram 6: Installation computer sensor 1. Install Batteries EN-8...
  • Página 11 2. Install Speed 3. Install Cadence 4. Install Speed Magnet Magnet and Cadence Sensor 5. Done EN-9...
  • Página 12 Diagram 7: Transmission Range ≤3mm ≤3mm Diagram 8: Wheel Circumference EN-10...
  • Página 13 Diagram 9: Package Contents Cadence Sensor Wireless Cadence Bike Computer User Manual User Manual Speed Sensor EN-11...
  • Página 14 Thank you for choosing Suaoki. This product is a simple wireless bike computer that tracks cadence, speed, distance and time. It is compact, lightweight and comes with everything you need. This device is ideal for cyclists who like to know all this data, monitor their progress or optimize their training.
  • Página 15 * 2 Wheel Circumference You can find the wheel circumference (L) of your bike in the Appendix. Usually, ETRTO or tire size is indicated on the side of the tire. You could also measure tire circumference by doing a wheel roll out: [Refer to Diagram 8] With the tires under proper pressure, place the valve stem at the bottom.
  • Página 16 Install the device on bike Install the bracket and computer unit Step 1: Attach the rubber slice on handlebar/stem. Step 2: Stick the bracket on the handlebar/stem. Step 3: Hang the O-ring on one side of the bracket. Go around the handle bar or stem.
  • Página 17: Operation Flow

    Transmission Range ① The max effective data transmission distance between the computer unit and sensor is 3-5m. ② The max effective data transmission distance between the sensor and magnet is 1.5-3mm. Operation Flow [Refer to Diagram 3] Press SET button for selection. Press MODE button to confirm the choice and move on.
  • Página 18 Scan Automatic rotation of selected values: Ride Time, Distance, Average Speed, Max Speed and Total Distance Memory The memory saves data recorded in last 7 days. Press SET button to switch among the days. Display data as follow: DIST, RIDETIME, AVG-S, MAX-S, CALORIE and CO (rotate automatically).
  • Página 19 Note: TOT-DIST, MEMORY and CLOCK cannot be reset. Backlight In any MODE and hold [SET]+[MODE], shows the LIGHT ON or LIGHT OFF, when in LIGHT ON mode, press any key and the backlight turn on 3 seconds. Q & A Q1: Opened the back-light, and data display is blurry.
  • Página 20: Product Specifications

    1. Computer unit still in the setting phase. You need to set the computer and then move on to the operating phase. 2. The distance between the computer unit and sensor, between sensor and magnet exceeds effective transmission range. Or, the side marked with ‘sensor’...
  • Página 21 Our company provides customers with warranty of 12 months from the date of purchase. Contact us For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to support@suaoki.com, and we will respond to you as soon as possible. Instructional video https://www.youtube.com/watch?v=4UOmC5KVAwI...
  • Página 22 Vielen Dank für die Wahl von Suaoki. Dieses Produkt ist ein einfacher drahtloser Fahrradcomputer, das den Kadenz, die Geschwindigkeit, Distanz und Zeit verfolgen kann. Es ist kompakt, leicht und mit allem was man braucht. Das Gerät eignet sich ideal für Radfahrer, sie können durch den Gerät alle Daten kennen, ihre Fortschritte überwachen oder ihr Training optimieren.
  • Página 23 Hinweise *1 Dual Fahrrad Erinnerung Die Computereinheit kann zwei Sätze von Daten aufzeichnen, einen Satz für Fahrrad A, einen anderen Satz für Fahrrad B. *2 Radumfang Sie können den Radumfang (L) Ihres Fahrrad im Anhang finden. Normalerweise wird ETRTO oder Reifengröße auf der Seite des Reifens angegeben.
  • Página 24 Schritt 3: Wenn die Paarung erfolgreich ist, würde der LCD-Bildschirm "PAIR OK" anzeigen und dann die Geschwindigkeit auf dem Bildschirm anzeigen. Wenn die Paarung nicht erfolgreich ist, würde die Geschwindigkeit auf dem Bildschirm “--” anzeigen. [Beziehen auf Diagramm 2] Hinweis: Denken Sie daran, die Computereinheit mit dem Sensor zu verbinden, wenn Sie die neue Batterie der Computereinheit oder des Sensors ersetzen.
  • Página 25 Schritt 3: Installieren Sie Geschwindigkeit und Cadence Sensor Befestigen Sie den Geschwindigkeits- und Kadenzsensor mit Kabelbindern am Fahrradkettenständer. Beim Einbau des Drehzahlsensors muss die mit "Sensor" gekennzeichnete Seite der Radrichtung zugewandt sein und in der Nähe des Drehzahlmagneten bleiben. Bei der Installation des Trittfrequenzsensors müssen Sie sicherstellen, dass sich der Trittfrequenzsensor in Richtung des Kadenzmagneten befindet.
  • Página 26 TOT-DIST Gesamtsdistanz vom letzten Reset. Sie können diesen Wert zurücksetzen, indem Sie den Akku aus dem Gerät nehmen. Die Daten würden gelöscht, sobald Sie die Batterie des Geräts ausgetauscht haben und dann können Sie die Gesamtsdistanz manuell eingeben. TOT-Zeit Gesamtlaufzeit vom letzten Reset. Sie können diesen Wert zurücksetzen, indem Sie den Akku aus dem Gerät nehmen.
  • Página 27 Wie man das Einstellungsmenü eingibt? Wechseln Sie in den Modus "Uhr". Drücken Sie den Modus-Knopf/ linke lang. Dann würde die Rechnereinheit in das Einstellungsmenü gelangen. Wie man die Betriebsdaten löschen? Sie können die folgenden Werte gemeinsam zurücksetzen: RIDETIME, DST, AV-S und MX-S, CO2, CALORIE. Lange Taste SET drücken. Auf dem Display blinkt 'RESET' zweimal und dann wird die Rückstellung durchgeführt.
  • Página 28 F2: Keine Daten bei Überprüfung der Kadenz A: Die Kadenz kann nicht ohne Geschwindigkeit getestet werden. Zum Beispiel, es wird keine Ergebnisse geben, wenn der Kurbelarm mit unbewegtem Fahrrad gedreht wird. F3: Schwarzes / dunkles Display A: Weil das Gerät zu lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt war, sollen Sie das Gerät abkühlen, indem Sie das Gerät in den schattierten Bereich bewegen.
  • Página 29: Produkt Spezifikationen

    Garantie Wir bieten den Kunden eine Gewährleistung von 12 Monaten ab Kaufdatum. Kontakieren Sie uns Für Anfragen oder Kommentare zu unseren Produkten senden Sie bitte eine Email an support@suaoki.com, und wir werden Ihnen so schnell wie möglich antworten. Lehrvideo https://www.youtube.com/watch?v=4UOmC5KVAwI...
  • Página 30 Nous vous remercions d'avoir choisi Suaoki. Ce produit est un simple ordinateur de vélo sans fil qui peut suivre la cadence, la vitesse, la distance et le temps. Il est solide, léger et est équipé avec tout ce dont vous avez besoin. Cet appareil est idéal pour les cyclistes qui aiment connaître toutes ces données, surveiller leurs...
  • Página 31 Attention *1 Mémoire de deux vélos Cet appareil pourrait enregistrer deux séries de données, un ensemble pour le vélo A, un autre ensemble pour le vélo B. *2 Circonférence des roues Vous pouvez trouver la circonférence de la roue (L) de votre vélo en annexe.
  • Página 32 Étape 3: Si le couplage est réussi, l'écran LCD affichera "PAIR OK", puis la vitesse s'affiche à l'écran. Si le couplage n'est pas réussi, l'affichage de la vitesse serait "-".[comme indiqué dans le schéma 2] Attention: N'oubliez pas de coupler cet équipement avec le capteur chaque fois que vous remplacez une nouvelle batterie dans l’équipement ou le capteur par .
  • Página 33: Processus De La Manipulation

    Fixez le capteur de vitesse et de cadence à la chaîne de vélo avec des liens de câble. Lors de l'installation du capteur de vitesse, le côté marqué avec 'capteur(sensor)' doit faire face à la direction de la roue et rester proche de l'aimant de vitesse.
  • Página 34 Distance totale Distance totale du trajet depuis la dernière réinitialisation. Vous pouvez réinitialiser cette valeur en retirant la batterie de son compartiment. Les données seraient supprimées une fois que vous remplacez la batterie de cet équipement, puis vous pouvez entrer manuellement la distance de trajet totale.
  • Página 35: Rétro-Éclairage

    Vitesse maximum (MAX-S) Mesure en km / h ou en mph (selon les paramètres) Comment entrer dans le menu de configuration Passez en mode 'Horloge'. Appuyez longuement sur le bouton de mode / bouton gauche. Ensuite, l'unité d'ordinateur entrerait dans le menu de réglage.
  • Página 36 Q2: Aucune donnée s’affiche lors du test de cadence. A: Vous ne pouvez pas tester la cadence seule sans tester la vitesse. Par exemple, la rotation du bras de manivelle de vélo sans mouvement ne peut pas obtenir aucun résultat. Cet appareil n'a pas pu afficher quoi que ce soit.
  • Página 37: Specifications Du Produit

    Notre société offre aux clients une garantie de 12 mois à compter de la date d'achat. Contactez nous Pour toute question ou commentaire concernant nos produits, veuillez envoyer un émail à: support@suaoki.com et nous vous répondrons dès que possible. Vidéo de l’instruction https://www.youtube.com/watch?v=4UOmC5KVAwI...
  • Página 38 Grazie per aver scelto Suaoki. Questo prodotto è un semplice wireless computer di bici che tiene traccia di cadenza, velocità, distanza e tempo. È compatto, leggero e viene fornito con tutto ciò che hai bisogno. Questo dispositivo è ideale per i ciclisti che preferisce conoscere tutti questi dati, monitorare i loro...
  • Página 39 Nota *1 Doppia memoria di bici Questa unità computer si puo’ registrare due dati di set, un set per la bicicletta A, un altro set per la bicicletta B *2 Circonferenza ruota Potete trovare la circonferenza della ruota (L) del vostro bici in appendice.
  • Página 40 Fase 3: Quando l'accoppiamento ha esito positivo, lo schermo LCD visualizzerà "Pair OK" e la velocità visualizzata sullo schermo. Quando l'accoppiamento non è riuscito, il display della velocità sarebbe "--".. [come mostrato nel diagramma 2] Nota: Ricordarsi di accoppiare l'unità del computer con il sensore ogni volta che si sostituisce l'unità...
  • Página 41 Fissare il sensore di velocità e di cadenza al bici chainstay con fascette serracavi. Quando si installa il sensore di velocità, il lato contrassegnato con'Sensor'deve essere rivolto verso la direzione della ruota e rimanere vicino al magnete di velocità. Durante l'installazione del sensore cadenza, è...
  • Página 42 TOT-DIST Distanza totale della corsa dall'ultimo reset. È possibile azzerare questo valore togliendo la batteria dal suo scomparto. I dati verrebbero eliminati una volta sostituita la batteria di questo dispositivo e quindi si potrebbe inserire la distanza totale di corsa manualmente. TOT-TIME Tempo totale di tragitto dall'ultimo reset.
  • Página 43 Come si entra nel menù d’impostazione Commutare al modo “Clock”. Premere a lungo il tasto mode/ il tasto di sinistra. Poi il computer entrerà nel menù d’impostazione. Come cancellare i dati di funzionamento Potete reset tutti questi valori seguenti insieme: RIDETIME, DST, AV-S and MX-S, CO2, CALORIE.
  • Página 44 Q3: Nero/schermo scuro A: Ciò accade perché il dispositivo è stato esposto alla luce solare diretta per troppo tempo. È necessario raffreddare questo dispositivo con spostando verso l'area ombreggiata Q4: Display LCD risponde lentamente A: Temperatura e’ troppo bassa. Sposta in luogo piu’ caldo Q5: Display chiaro, ma nessun dati A: Questo accade a causa di problemi di alimentazione, come la bassa capacità...
  • Página 45: Specifiche Del Prodotto

    La nostra azienda fornisce ai clienti una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Contattaci Per qualsiasi richiesta o commento sui nostri prodotti, si prega di inviare una mail a support@suaoki.com, e vi risponderemo il piu’ presto possibile Video Didattico https://www.youtube.com/watch?v=4UOmC5KVAwI IT-43...
  • Página 46: Instale La Batería En La Unidad De La Computadora

    Gracias por elegir Suaoki. Este producto es una computadora sin hilos simple de la bici que las pistas, cadencia, velocidad, distancia y tiempo. Es compacto, ligero y viene con todo lo que necesitas. Este dispositivo es ideal para los ciclistas que les gusta conocer todos estos datos, supervisar su progreso o optimizar su formación.
  • Página 47: Emparejamiento

    Nota * 1 Memoria de Dual Bicicleta Esta unidad de la computadora podría registrar dos sistemas de datos, un sistema para la bicicleta A, otro sistema para la bicicleta B. * Circunferencia de 2 ruedas Puede encontrar la circunferencia de rueda (L) de su bicicleta en el Apéndice.
  • Página 48: Instale El Dispositivo En Bicicleta

    Paso 3: Cuando el emparejamiento sea exitoso, la pantalla LCD mostraría "PAIR OK" y luego la velocidad aparecería en la pantalla. Cuando el emparejamiento no se realiza correctamente, la pantalla de velocidad sería “-”. [como se muestra en el Diagrama 2] Nota: recuerde emparejar la unidad de la computadora con el sensor cada vez que reemplace la unidad de la computadora o el sensor con...
  • Página 49: Flujo De Operación

    Conecte el sensor de velocidad y cadencia a la cadena de la bicicleta con abrazaderas. Cuando instale el sensor de velocidad, el lado marcado con "sensor" debe mirar hacia la dirección de la rueda y permanecer cerca del imán de la velocidad. Al instalar el imán de cadencia sensor, es necesario asegurarse de lo que el sensor de cadencia esté...
  • Página 50 TOT-DIST Distancia de recorrido total desde el último restablecimiento. Puede restablecer este valor retirando la batería de su compartimiento. Los datos se eliminarán una vez que reemplace la batería de este dispositivo y, a continuación, puede introducir la distancia de recorrido total manualmente.
  • Página 51: Cómo Borrar Datos De Operación

    ¿Cómo entrar en el menú de configuración? Cambie al modo 'Reloj'. Botón largo del modo de la prensa / botón izquierdo. Entonces la unidad de la computadora entraría en el menú del ajuste. Cómo borrar datos de operación Puede restablecer todos los valores siguientes: RIDETIME, DST, AV-S y MX-S, CO2, CALORIA.
  • Página 52 Q2: No se muestra ningún dato durante la prueba de cadencia. A: Usted no puede probar la cadencia sola sin probar la velocidad. Por ejemplo, girar el brazo de manivela con la bicicleta inmóvil no puede obtener ningún resultado. Este dispositivo no pudo mostrar nada. Q3: Pantalla negra / oscura A: Esto sucede porque el dispositivo fue expuesto a la luz solar directa durante demasiado tiempo.
  • Página 53: Especificaciones Del Producto

    Nuestra empresa ofrece a los clientes con garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Contáctenos Para cualquier consulta o comentario sobre nuestros productos, envíe un correo electrónico a support@suaoki.com, y le responderemos lo antes posible. Vídeo de instrucción https://www.youtube.com/watch?v=4UOmC5KVAwI...
  • Página 54 Suaokiをお選びいただき、 誠にありがとうございます。 この製品は、 ケイデンス、 スピード、 距離、 および時間を測定できるワイ ヤレスなサイクルコンピューターです。 コンパクトで軽量で、 すべての ニーズに満たします。 このデバイスは、 このデータをすべて監視し、 進 捗を求めるトレーニングを最適です。 ご使用の前にこのマニュアルをよくお読みいただき、 今後の参照のた めに保管してください。 コンピュータユニッ トにバッテリを取り付ける [図6参照] ステップ1 コインをバッテリーカバーの凹みに挿入し、 逆時計に回してバッテリー カバーを開けます。 ステップ2 コンピュータユニッ トを初めて使用する場合は、 バッテリとコンピュー タユニッ トの間に挿入されている絶縁パッ ドを取り外してください。 正面を上向きにしてボタン電池を入れます。 バッテリーカバーを元に 戻し、 順時計に回してバッテリーカバーを閉じます。 電池を入れると設 定メニューが自動的に開きます。 サイクルコンピューターユニッ トの設定...
  • Página 55 * 2車輪の周長 付録から自転車の車輪周長 (L) を見つけることができます。 通常、 ETRTOまたはタイヤサイズはタイヤの側面に表示されます。 タイヤか ら車輪の周長を推測できます。 [図8参照] タイヤを適切な圧力にして、 バルブステムを底に置きます。 地板に接触 する所と自転車に乗る体重をマークして、 まっすぐ前に一周回転します (バルブが再びボタンに近づく まで) 。 バルブステムの位置をマークし、 2つマークしたポイントの距離を測定 します。 * 3総走行距離と総走行時間 このデバイスのバッテリを交換すると、 データは削除されます。 この場 合、 距離と時間の合計を手動で入力することができますので、 何もない 状態から開始する必要がないです。 ペアリング [図2参照] サイクルコンピューターをセンサーとペアリング ステップ1 : 設定が完了すると、 サイクルコンピューターは自動的にペア リングモードに入ります。 この段階では、 センサーにバッテリーを取り 付ける必要があります。...
  • Página 56 自転車にサイクルコンピューターの取り付ける方法 ブラケッ トとサイクルコンピューターをインストールします。 ステップ1 : ゴム製スライスをハンドル/ステムにインストールします。 ステップ2 : ハンドル/ステムにブラケッ トを貼り付けます。 ステップ3 : ブラケッ トの片側にOリングを掛けます。 ハンドルバーまた はステムに巻き、 ブラケッ トの反対側に固定します。 より安定させるた めに、 ケーブルタイを使用してブラケッ トを固定できます。 ブラケッ トを 正しく取り付けられます。 [ビデオ参照] ステップ4 : サイクルコンピューターをブラケッ トの凹み (NW / SE方向) に置き、 軽く順時計方向にサイクルコンピューターを固定します。 注意 : ブラケッ トの4本のネジを緩めて向きを変えることができます。 センサーと磁石の取り付ける方法 [図6参照] ステップ1 :...
  • Página 57 操作手順 [図3参照] モードボタンを押して選択を確定し、 次に進みます。 ケイデンス 測定単位はrpmで、 現在のリズムを表示します。 セッ トボタンを押して、 平均ケイデンスと最大ケイデンスを確認します。 カロリー消費量 (CALORIE) 走行距離に応じてカロリー消費量を推測します。 KCAL単位で測定しま す。 このデータは、 走行距離が3kmを超えた場合のみ表示されること に注意してください。 二酸化炭素排出量 (CO2) 走行距離に応じて二酸化炭素排出量を推測します。 KG単位で測定し ます。 このデータは、 走行距離が3kmを超えた場合のみ表示されること に注意してください。 現在の温度 (TEMP) ° Cまたは° Fで表示されます。 SETボタンを押して選択できます。 総走行距離 最後のリセッ トからの総走行距離。 バッテリーを取り出すことにより、 こ の値をリセッ トできます。 このデバイスのバッテリを交換するとデータ が削除され増すので、...
  • Página 58 ストップウォ ッチ セッ トボタンを押して開始し、 もう一度セッ トボタンを押すと停止しま す。 セッ トボタンを2秒間押し続けると、 数値がリセッ トされます。 カウント範囲 : 00 : 00 : 00〜59M : 59S : 99〜99H59M59S 走行距離 (DIST) kmまたはマイル単位で測定されます。 ( 設定通り) 走行時間 (RIDETIME) フォーマッ トHH : MMSS 平均速度 (AVG-S) km / hまたはmphで測定されます (設定通り) 最高速度 (MAX-S) km / hまたはmphで測定されます...
  • Página 59 Q & A Q1 : バックライ トを開き、 データ表示がぼやけています。 A : これは低電力のために起こりますので、 バッテリーを交換する必要 があります。 新しいバッテリに交換すると、 保存されたデータは消去さ れます。 電池を取り外す前に、 現在の総距離と総走行時間を記録して おいてください。 本製品を設定するときに、 手動でデータを入力するこ とができます。 Q2 : ケイデンスを測定する時データが表示されません。 A : スピードを除き、 ケイデンスだけを測定することはできません。 例え ば、 自転車を動かさずにクランクアームを回転させても結果は得られ ません。 このデバイスは何も表示できません。 Q3 : 黒い/ダークな表示 A : デバイスが長時間に直射日光のしたに置いされたからです。 陰影の ある所に移動して冷却する必要があります。...
  • Página 60 1. サイクルコンピューターはまだ設定段階にあります。 サイクルコンピ ューターを設定して、 操作段階に入る必要があります。 2. サイクルコンピューターとセンサーの間、 センサーと磁石の間の距 離が有効伝送範囲を超えました。 または、 「 センサー」 と明記された面 の角度は間違いました。 必要な位置と角度に部品を移動する必要があ ります。 3. 車輪の周長を設定し間違いました。 この場合は、 MODEボタンを3秒 間押し続けて設定メニューに入ります。 車輪の周長をリセッ トします。 4. 電力レベルが低いです。 センサーに取り付けられているバッテリー を交換する必要があります。 5. 高電圧により本製品の誤動作の原因となります。 高電圧源から遠ざ けてください。 製品仕様 約 1年 (このデバ バッテリー寿命 イスを1時間/日 使用する場合) バッテリー材料 Li-MnO2 バッテリー...
  • Página 61 保証 当社は、 購入日から12ヶ月の保証をお客様に提供します。 お問い合わせ 当社の製品に関するお問い合わせやご意見は、 support@suaoki.com まで電子メールでお送りください。 できるだけ早く対応いたします。 インストラクシ ョンビデオ https://www.youtube.com/watch?v=4UOmC5KVAwI JP-59...
  • Página 62 Appendix...
  • Página 63: Informations De Fabrication

    MANUFACTURER INFORMATION Manufacturer: Shenzhen Bikevee Electronics Co., Ltd. Add: 2F, B building, Changjin Road, Heao, Henggang, Longgang, Shenzhen, China. 518115 HERSTELLER INFORMATIONEN Hersteller: Shenzhen Bikevee Electronics Co., Ltd. Adresse: 2. Stock, Gebäude B, Changjin Road, Heao, Henggang, Bezirk Longgang, Shenzhen, China. 518115 INFORMATIONS DE FABRICATION Fabricant: Shenzhen Bikevee Electronics Co., Ltd.
  • Página 64 MADE IN CHINA Web: www.suaoki.com E-mail: support@suaoki.com...

Tabla de contenido