BIDIREKTIONALE FUNKTASTATUR KP30WL
TECLADO VÍA RADIO BIDIRECCIONAL KP30WL
TECLADO VIA RADIO BIDIRECIONAL KP30WL
Via Carducci, 3 – 10092 Beinasco (TO) – ITALY
0681
Tel. +39(0)113986711 – FAX +39(0)113499434
www.elkron.it
IS0215-AC
Fig. 1
Fig. 3
ESPANOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Alimentación........................... 2 pilas Lithium/Manganese Dioxide
• Alcance radio.......................... hasta 500 m en aire libre
• Transmisión radio................... de modulación de frecuencia
• Autonomía .............................. 3 años en condiciones de normal empleo
• Nivel de protección................. IP30/IK02.
• Dimensiones (h x l x p) mm.... 138 x 106 x 35.
• Autoprotección contra la abertura y la asportación.
INSTALACIÓN
1) Abran el teclado pulsando la lengüeta inferior y levantando la tapa
según lo indicado en la fig. 1. Introduzcan las pilas (exclusivamente al
momento de la adquisición) respetando las polaridades (fig.2). Para
adquirir y configurar el teclado, hagan referencia al Manual de Instalación
del Sistema WL30.
2) Fijen el teclado a la pared utilizando las predisposiciones "A" de la fig.3,
PERSONALIZACIÓN DE LOS PULSADORES FUNCIÓN
Es posible personalizar los 5 pulsadores función (F1...F5) para facilitar la
elección del mando asociado, utilizando las específicas etiquetas por
posicionar por debajo de los cubrepulsadores transparentes en dotación
(Fig.4)
SUSTITUCIÓN PILAS
Para sustituir la pila, abran el teclado y quiten las pilas, luego las sustituyan
y entreguen las descargadas a centros de eliminación autorizados.
La programación efectuada se mantiene también después de la sustitución
de las pilas.
¡¡¡ CUIDADO !!! PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE SUSTITUYE
CON
OTRA
DE
TIPO
DESCARGADAS
CUMPLIENDO
Recordamos que las pilas de litio son a todo efecto unos
desperdicios especiales con código de clasificación CER 160605
(E.W.C. 160605) y que su eliminación, a final de su duración, está
reglamentada por precisas disposiciones de ley.
ELKRON S.p.A.
malto:
info@elkron.it
Fig. 2
A
Fig. 4
de 3V tipo CR123A (en dotación)
Formatos: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
FSK-NB, 434 MHz.
INCORRECTO.
ELIMINEN
CON
LAS
INSTRUCCIONES.
TECHNISCHE DATEN
• Versorgung.............................2 Lithium/Mangandioxyd-Batterien
• Funkbereich............................ bis zu 500m im freien Raum
• Funkübertragung .................... mit Frequenzmodulation
• Autonomie .............................. 3 Jahre bei normaler Anwendung
• Schutzgrad ............................. IP30/IK02.
• Abmessungen (h x l x p) mm.. 138 x 106 x 35.
• Selbstschutz gegen Aufbruch und Diebstahl
INSTALLATION
1) Öffnen Sie die Tastatur, indem Sie auf die untere Klappe drücken und den
Deckel heben, wird es auf Abbildung 1 gezeigt wird Legen Sie die Batterien
(erst im Moment des erfassung) ein und achten Sie auf die Polarität (Abb.
2). Erfassung und Konfiguration der Tastatur sind in der Installationsanleitung
des Systems WL30 enthalten.
2) Befestigen Sie die Tastatur über die Bohrungen "A" Abb. 3 an der Wand.
FUNKTIONSTASTEN PERSONALISIEREN
Die 5 Funktionstasten (F1 ... F5) können mit Aufklebern personalisiert
werden,
die
Lieferumfang) anzubringen sind, um die Suche nach den zugeordneten
Befehlen zu erleichtern. (Abb. 4)
AUSTAUSCH DER BATTERIEN
Zum Austausch die Tastatur öffnen, die Batterie herausnehmen und durch
eine
neue
Entsorgestellen abgeben. Die Programmierung bleibt auch nach
Austausch der Batterien erhalten.
!!! ACHTUNG !!! ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, FALLS DIE
BATTERIE
1
2
3
VERBRAUCHTE BATTERIEN SIND GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN ZU
4
5
6
ENTSORGEN. Wir weisen besonders darauf hin, dass es sich bei
7
8
9
Lithiumbatterien in jeder
*
0
#
Klassifizierungskodex CER 160605 (E.W.C. 160605) handelt und dass
die
Entsorgung
Gesetzesvorschriften geregelt ist.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Alimentação............................ 2 pilhas Lithium/Manganese Dioxide
• Capacidade rádio ................... até a 500 m ao ar livre
• Transmissão rádio.................. com modulação de freqüência
• Autonomia .............................. 3 anos em condições de uso normal
• Grau de proteção ................... IP30/IK02.
• Dimensões (h x l x p) mm....... 138 x 106 x 35.
• Auto-proteção contra abertura e remoção.
INSTALAÇÃO
1) Abrir o teclado pressionando a lingüeta inferior e levantando a tampa
como indicado na
momento da aquisição) respeitando as polaridades (fig.2). Para a
aquisição e a configuração do teclado, consultar o Manual de Instalação
do Sistema WL30.
2) Fixar o teclado à parede usando as predisposições "A" di fig.3,
PERSONALIZAÇÃO DAS TECLAS FUNÇÃO
E' possível personalizar as 5 teclas função (F1...F5) para tornar fácil e
intuitiva a escolha do comando associado, usando as etiquetas
apropriadas
transparentes fornecidos(Fig.4)
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Para substituir a pilha, abrir o teclado e remover as pilhas, então substitui-
las e entregar aquelas descarregadas aos sucateiros autorizados.
A programação efetuada è mantida também depois da substituição das
pilhas.
!!! ATENÇÃO !!! PERIGO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR
LAS
PILAS
SUBSTITUÍDA COM OUTRA DO TIPO INCORRETO. ELIMINAR AS
PILHAS USADAS SEGUINDO AS INSTRUÇÕES. Lembrar-se que as
pilhas de lítio são para todos os efeitos rejeitos especiais com
código de classificação CER 160605 (E.W.C. 160605) e que os suas
sucatagem, no final do ciclo de vida, è regulamentado por precisas
disposições da lei .
DEUTSCH
3V Typ CR123A (liegen bei)
Format: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
FSK-NB, 434 MHz.
unter
den
durchsichtigen
ersetzen.
Verbrauchte
Batterien
DURCH
EINE
NICHTGEEIGNETE
Hinsicht um
nach
ihrem
Lebensende
PORTUGUES
de 3V tipo CR123A (fornecida)
Formatos: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
FSK-NB, 434 MHz.
fig. 1. Introduzir as pilhas (exclusivamente no
a
serem
posicionadas
Tastenabdeckungen
(im
bei
autorisierten
ERSETZT
WIRD.
Sondermüll
mit dem
durch
präzise
embaixo
dos
cobre-teclas