Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de
choc électrique, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ni à l'humidité.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, sous
risque d'électrocution. Confiez l'entretien
exclusivement à un personnel qualifié.
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution,
ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases,
etc.) sur l'appareil.
Branchez l'appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l'appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
Caractéristiques
• Grande DEL verte de 0,7 po
• Alarme unique
• Fonction d'alimentation de secours permettant le
fonctionnement continu de l'horloge pendant une
coupure d'électricité, grâce à une pile 6F22 (non
fournie).
Mise en place de la
pile
La Dream Machine nécessite une pile 6F22 (non
fournie) en plus du courant secteur pour indiquer
l'heure. En cas de coupure du courant, l'horloge reste
à l'heure grâce à la pile.
Avant de régler l'heure sur votre Dream Machine,
installez la pile en respectant la polarité correcte.
Mise en place de la pile
(voir fig. A-1)
Installez la pile en respectant la polarité correcte, puis
insérez-la dans le compartiment à pile jusqu'au déclic
indiquant qu'elle est en place.
Retrait de la pile
(voir fig. A-2)
Retournez l'appareil, puis poussez la pile vers l'avant
du compartiment à pile.
• Après une coupure de courant, l'heure affichée
n'est pas toujours juste. Elle peut avancer ou
retarder de 10 minutes par heure environ.
Quand remplacer la pile
Pour contrôler la capacité de la pile, débranchez le
cordon d'alimentation secteur de la prise murale, puis
rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l'heure
affichée est incorrecte, remplacez la pile par une
neuve.
Avertissement au sujet de la
pile
Si vous devez laisser débranché l'appareil pendant
longtemps, enlevez la pile pour éviter qu'elle ne se
décharge et qu'une fuite d'électrolyte n'endommage
l'appareil.
Réglage de l'horloge
1
Branchez l'appareil.
L'indication « 0:00 » clignote sur l'afficheur.
2
Pour régler l'heure, tout en tenant enfoncée
CLOCK, appuyez sur TIME SET H.
Quand l'heure correcte apparaît sur
l'afficheur, relâchez CLOCK.
3
Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée CLOCK, appuyez sur TIME SET
M. Quand le nombre de minutes correct
apparaît sur l'afficheur, relâchez CLOCK.
L'horloge commencera à fonctionner quand vous
relâcherez la pression sur TIME SET M.
• Chaque fois que vous appuyez sur TIME SET H ou
TIME SET M, le nombre affiché avance d'une
unité.
• Les chiffres des minutes passent à « 00 » après
« 59 ». Les chiffres des heures n'avancent pas quand
vous appuyez sur TIME SET M.
• Pour régler l'heure à la seconde près, réglez l'heure
avec une minute de retard par rapport à l'heure
souhaitée. Appuyez sur TIME SET M lorsque
l'heure souhaitée s'affiche.
Fonctionnement de
la radio
1
Réglez le sélecteur de fonction sur
RADIO ON pour allumer la radio et réglez
VOLUME.
2
Sélectionnez la gamme (BAND) et
accordez une station avec la molette
TUNING.
• Pour éteindre la radio, réglez le sélecteur de
fonction sur OFF.
Amélioration de la
réception radio
FM : Déployez complètement l'antenne fil FM pour
améliorer la réception.
AM : Faites pivoter le radio-réveil horizontalement
pour une réception optimale. Une antenne barre
de ferrite est intégrée à l'appareil.
Pour éviter toute interférence pendant la réception, ne
pas utiliser l'appareil sur un bureau d'acier ou une
surface métallique.
Réglage de l'alarme
Pour régler l'alarme par radio, accordez d'abord une
station, puis réglez le volume.
1
Pour régler l'heure de l'alarme, tout en
tenant enfoncée ALARM, appuyez sur
TIME SET H. Quand l'heure souhaitée
apparaît sur l'afficheur, relâchez ALARM.
2
Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée ALARM, appuyez sur TIME SET
M. Quand le nombre de minutes souhaité
apparaît sur l'afficheur, relâchez ALARM.
3
Réglez le sélecteur de fonction sur ALARM
MODE • RADIO ou ALARM MODE •
BUZZER.
L'alarme se déclenche à l'heure préréglée et
s'arrête automatiquement au bout de 119 minutes.
• Pour éteindre l'alarme, réglez le sélecteur de
fonction sur OFF.
Pour que l'alarme retentisse à l'heure préréglée le
jour suivant, réglez à nouveau le sélecteur de
fonction sur ALARM MODE • RADIO ou ALARM
MODE • BUZZER.
• Pour annuler l'une ou l'autre alarme, réglez le
sélecteur de fonction sur OFF.
• Pour sommeiller quelques minutes de plus, appuyez
sur SNOOZE/SLEEP OFF.
L'alarme s'éteint, puis se déclenche à nouveau après
environ 9 minutes. Vous pouvez utiliser cette
fonction autant de fois que souhaité.
• Pour régler le volume de l'alarme par radio, tournez
VOLUME. Le volume de la sonnerie est fixe.
• Pour consulter l'heure préréglée, appuyez sur ALARM.
Réglage du
temporisateur
Vous pouvez vous endormir en musique grâce au
temporisateur intégré qui arrête automatiquement la
radio au bout du temps préréglé.
1
Pour écouter la radio, réglez le sélecteur de
fonction sur OFF.
2
Appuyez sur SLEEP.
La radio s'allume. Elle s'éteindra au bout de 59
minutes.
• Pour arrêter la radio avant le temps préréglé,
appuyez sur SNOOZE/ SLEEP OFF.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
SLEEP, le temporisateur est réinitialisé à 59
minutes.
• Quand vous réglez le sélecteur de fonction sur
ALARM MODE • RADIO ou ALARM MODE •
BUZZER, la radio ou la sonnerie retentira, selon le
réglage effectué, si l'heure de l'alarme préréglée est
atteinte pendant que le temporisateur fonctionne.
Précautions
• Faites fonctionner l'appareil sur les sources
d'alimentation mentionnées dans les
"Spécifications".
• La plaquette indiquant la tension de fonctionnement
et autres informations se trouve sous l'appareil.
• Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur,
tirez sur la fiche et pas sur le cordon.
• L'appareil n'est pas déconnecté de la source
d'alimentation secteur tant qu'il est branché sur une
prise murale, même si vous le mettez hors tension.
• N'installez pas l'appareil à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduits
d'air chaud, ni à des endroits poussiéreux, exposés
au rayonnement direct du soleil, à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
• Prévoyez une circulation d'air suffisante pour éviter
les risques de surchauffe interne. Ne placez pas
l'appareil sur des surfaces textiles (tapis,
couvertures, etc.) ni à proximité de tissus (rideaux,
etc.) susceptibles d'obstruer les orifices de
ventilation.
• Si un solide ou du liquide pénètre dans l'appareil,
débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien
qualifié avant de le réutiliser.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux légèrement imprégné d'une solution
détergente neutre.
Pour toute question ou problème concernant cet
appareil, consultez un revendeur Sony.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l'Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s'assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Spécifications
Affichage de l'heure:
système de 24 heures
Plage de fréquences:
FM
AM
FM
AM
Haut-parleur:
pouces) diam., 8 Ω
Env. 5,7 cm (2
1
⁄
4
Puissance de sortie:
150 mW (à 10 % de distorsion harmonique)
Alimentation:
Europe et Thaïlande : 230 V CA, 50 Hz
Autres pays et régions : 230 – 240 V CA, 50 Hz
Pour l'alimentation de secours 9 V CC, une pile
6F22
Autonomie de la pile:
Env. 80 heures, avec une pile Sony 006P (6F22)
Dimensions:
Env. 143 × 54,5 × 117,5 mm (l/h/p)
× 2
× 4
3
1
3
(5
⁄
⁄
⁄
pouces) Saillies et commandes
4
4
4
comprises
Poids:
Env. 396 g (14,0 on.) pile non comprise
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Les soudures sont effectuées sans plomb.
Aucun retardateur de flamme halogéné
n'est utilisé dans la composition des
circuits imprimés.
87,5 - 108 MHz
526,5 - 1 606,5 kHz
87,5 - 108 MHz
530 - 1 605 kHz