Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AutoGrip
Wireless Car Charger
with Self-Gripping System

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PUREGEAR AutoGrip

  • Página 1 AutoGrip Wireless Car Charger with Self-Gripping System...
  • Página 2 Instructions: Instructions: Attaching the SUCTION MOUNT in your car Attaching the VENT MOUNT in your car 1. Unscrew the large socket nut and 1. Unscrew the large socket nut and push vent clip ball joint into the push vent clip ball joint into the hole until it snaps into place.
  • Página 3 2. Place your phone on the charging pad with the bottom of your phone Specifications: resting on the support base, and the AutoGrip arms will automatically close and hold your phone in place. Input: DC5V 2A, DC9V 1.67A Power: 5W, 7.5W, 10W...
  • Página 4: Fcc Radiation Exposure Statement

    One Year Limited Warranty FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set This wireless product is covered by a limited warranty forth for an uncontrolled environment. This equipment should to the original purchaser only in that this product is free be installed and operated with minimum distance of 8 inches from defects in workmanship and materials for ONE YEAR between the radiator...
  • Página 5 This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, maybe cause harmful interference to radio AutoGrip communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Página 6 Instructions: Instructions: Installation SUPPORT À VENTOUSE sur Installation du support de montage sur la tableau de bord GRILLE D’AÉRATION de votre voiture 1. Dévissez le gros écrou, puis poussez la 1. Dévissez le gros écrou, puis poussez ventouse avec joint à rotule dans l'orifice la ventouse avec joint à...
  • Página 7: Remarques Importantes

    Spécifications: du support; les bras se fermeront automatiquement et tiendront votre AutoGrip téléphone en place. Entrée : 5V c.c. 2A, 9V c.c. 1,67A REMARQUE : Ajustez la base de façon à obtenir la Courant : 5W, 7,5W, 10W meilleure position de charge pour votre appareil.
  • Página 8 Garantie limitée d’un an Attestation de la FCC relative à l’exposition aux rayonnements Ce produit sans fil est couvert par une garantie limitée Cet équipement respecte les limites imposées par la FCC en exclusivement à l’acheteur initial et aux défauts de fabrication matière d’exposition aux rayonnements dans un environnement et de matériaux, pour une durée d’UN AN à...
  • Página 9: Cargador Inalámbrico Para Automóvil

    REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent AutoGrip à assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut Cargador inalámbrico para automóvil...
  • Página 10: Instrucciones

    Instrucciones: Instrucciones: Instalar el SOPORTE PARA MONTAJE EN Instalar el SOPORTE DE SUCCIÓN sobre REJILLA DE VENTILACIÓN de su auto tablero 1. Desatornille la tuerca hexagonal grande y 1. Desatornille la tuerca hexagonal grande empuje la bola de unión para la rejilla de y empuje la bola de unión para la rejilla ventilador en el hoyo hasta que encaje en de ventilador en el hoyo hasta que...
  • Página 11 Especificaciones: para mantener el teléfono en su lugar. AutoGrip NOTA: Ajuste la base de soporte para obtener la mejor posición de carga para su dispositivo. Entrada: CC 5V 2A, CC 9V 1.67A 3. Para retirar su teléfono, toque el botón...
  • Página 12: Garantía Limitada De Un Año

    Garantía limitada de un año Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este producto inalámbrico cuenta con una garantía limitada Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación por UN AÑO a partir de la fecha de compra para el comprador de la FCC establecidos para un ambiente no controlado.
  • Página 13: Carregador Automotivo Sem Fio

    AutoGrip las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en específica.
  • Página 14 Instruções Instruções Prender o MONTAGEM DE SUCÇÃO para Prender o SUPORTE PARA SAÍDA DE AR no automóvel painel 1. Desparafuse a porca grande e empurre 1. Desparafuse a porca grande e empurre a junta esférica do clipe para saída de ar a junta esférica do clipe para saída de para dentro do orifício até...
  • Página 15: Observações Importantes

    Os braços Especificações: se fecharão automaticamente prendendo o celular no lugar. AutoGrip NOTA: ajuste a base do suporte para assegurar a Entrada: DC5V 2A, DC9V 1.67A melhor posição para carregamento, dependendo de Potência: 5W, 7.5W, 10W seu dispositivo.
  • Página 16 Garantia limitada de um ano Declaração de exposição a radiação da FCC Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regrast Este produto sem fio é coberto por uma garantia limitada da FCC. A operação está sujeita às seguintes duas condições: fornecida pelo comprador original, que garante que este (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e produto permaneça livre de defeitos de mão de obra e...
  • Página 17 Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não ocorra interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à...

Tabla de contenido