6
DE
6.
Montage Sicherheitsbügel (Version 2)
• Stecken Sie den Sicherheitsbügel waagerecht nach
hinten bis zum Anschlag auf die Zapfen seitlich an der
Rückenlehne. Klappen Sie den Bügel nach vorne.
• Richten Sie das Lenkrad so aus, dass die Räder gerade-
aus stehen und drücken Sie die vorderen Enden der
Sicherheitsbügel auf das Lenkrad.
• Zum Entfernen der Sicherheitsbügel lösen Sie die
Verriegelung vorne und klappen den Sicherheitsbügel
nach hinten. Jetzt kann er von der Rückenlehne
abgezogen werden.
GB
6.
Handrail assembly (Version 2)
• Push the safety bar horizontally to the rear until it stops on
the pins at the side of the backrest. Fold the bar forward-
.
• Connect the other end of handrail and the steering wheel.
• To remove the safety bar, release the front lock and fold
the safety bar back. Now it can be pulled off the backrest.
7
DE
7.
Einlegen der Batterien
Heben Sie den Sitz wie im Bild an und öffnen Sie das
Batteriefach im Stauraum. Legen Sie 4 AA Batterien ein,
achten Sie auf die richtige Polung (7.1). Platzieren Sie die
Batterieabdeckung und schrauben Sie diese fest.
GB
7.
Placing the battery
Please lift the seat as shown and open the battery cover in
the storage area. Put the 4 AA batteries making sure that it is
corectly put in (7.1). Replace the battery cover and secure
with the screw provided.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des
accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
FR
6.
Montage de l'arceau de sécurité (version 2)
• Poussez la barre de sécurité horizontalement vers l'arrière
jusqu'à ce qu'elle s'arrête sur les goupilles situées sur le
côté du dossier. Repliez la barre de sécurité vers l'avant.
• Positionner le volant de telle sorte que les roues soient
tout droit puis appuyer les bouts avant de l'arceau de
sécurité sur le volant
• Pour retirer la barre de sécurité, il suffit de déverrouiller la
serrure à l'avant et de rabattre la barre de sécurité vers
l'arrière. Il peut maintenant être retiré du dossier.
IT
6.
Montaggio della staffa di sicurezza (Versione 2)
• Spingere la barra di sicurezza orizzontalmente verso la
parte posteriore fino a quando non si ferma sui perni sul
lato dello schienale. Piegare in avanti la barra di
sicurezza.
• Allineare il volante in modo che le ruote sono diritte e
premere le parti finale anteriori delle staffe di sicurezza al
volante
• Per rimuovere la barra di sicurezza, rilasciare la chiusura
nella parte anteriore e ripiegare la barra di sicurezza
all'indietro. Ora può essere rimosso dallo schienale.
7.1
4x AA
FR
7.
Mettre des piles
Soulevez le siège comme indiqué sur la photo et ouvrir le
compartiment. Mettez-y 4 piles AA. Prendre soin à ce que
les bornes soient correctement posées (7.1). Poser le
cache-pile et visser
IT
7.
Inserimento della batteria
Sollevare il sedile, come nella foto e aprire il coperchio del
vano batteria ed inserire 4 batterie AA. Fare attenzione alla
corretta polarità (7.1). Posizionare il coperchio della batteria
e avvitare.
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
ES
6.
Montatje del soporte de seguridad (Versión 2)
• Empuje la barra de seguridad horizontalmente hacia atrás
hasta que se detenga en los pernos del lado del respaldo.
Plegar la barra de seguridad hacia adelante.
• Alinear el volante para que las ruedas estén rectas y
presione las partes finales anteriores de los soportes de
seguridad al volante
• Para quitar la barra de seguridad, suelte el cierre en la
parte delantera y plegar la barra de seguridad hacia atrás.
Ahora se puede quitar del respaldo.
ES
7.
Inserir la batería
Levante el asiento como en la imagen y abrir la tapa del
compartimiento de la batería. Inserir 4 baterías AA. Prestar
atención a la polaridad correcta (7.1). Posicionar la tapa de
la batería y atornillar.
5