Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cat. No. 5250; Rated: 15A-125V
Electrical Box Dimensions:
3" x 2" x 3-1/2" (Deep)
Installation Instructions (English p. 1-3, 11)
Receptáculo para Exposición
Cat. No. 5250; Capacidad: 15A-125V
Dimensiones de la Caja de Empalme:
7.6 cm de Profundidad x 5.1 cm x 9 cm
295.02 cm
Instrucciones para Instalación (Español p. 2, 4-7, 11)
Prise pour présentiors
Nº de cat. 5250; Valeurs nominales : 15 A - 125 V
Dimensions de la boîte électrique
7,6 sur x 5,1 sur x 9 cm (Profond)
295.02 cm
Directives d'installation (Français p. 8-11)
DI-010-05250-200 REV A2
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of
anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects
in materials and workmanship under normal and proper use for five years from
the purchase date. Leviton's only obligation is to correct such defects by repair
or replacement, at its option, if within such five year period the product is returned
prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem to Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little
Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591 (In Canada send to Leviton
Mfg. of Canada Ltd., 165 Hymus Blvd., Point Claire, (Quebec), Canada
H9R 1E9). This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for
removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is
installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating
conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no
other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness
for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable
jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability
and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable
for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without
limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or
delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein
are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract,
tort or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
1 800 405-5320 (Canada Only)
www.leviton.com
WARNING:
ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL
Display Receptacle
CODES AND REGULATIONS.
WARNING:
OF THESE INSTRUCTIONS, CONTACT A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
WARNING:
18 cu. in. (Capacity)
OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST
THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
CAUTION:
COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY
DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.
1. TURN OFF POWER.
3
de Capacidad
2. Remove insulation on each conductor to expose 3/4"
(1.9 cm) bare copper wire.
3. Connect wires follows: BLACK (Hot) wire to BRASS
screw. WHITE (Neutral) wire to SILVER screw. GREEN
or BARE (Ground) wire to GREEN screw.
4. Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws.
Firmly tighten screws over wire loops. Cut off any loose
3
(Capacité)
strands not secure under screw head. Terminal screws
accept up to #10 AWG copper or copper clad wire.
5. Mount receptacle into electrical box. Tighten the SILVER-
colored mounting screws.
PRECAUCION:
CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA
CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS
MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR OR CU/AL.
1. INTERRUMPA LA CORRIENTE.
2. Pele 1.9 cm (3/4") de la punta de los cables.
3. Conecte los cables como sigue: El cable NEGRO
(Fase) al tornillo color LATON. El cable BLANCO
(Neutro) al tornillo color PLATEADO. El cable VERDE o
desnudo al tornillo VERDE.
4. Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha
alrededor de los tornillos terminales. Corte cuaquier hilo
suelto que no esté asegurado bajo la cabeza del tornillo.
Los tornillos terminales aceptan cable de cobre o
revestido de cobre hasta #10 AWG.
5. Monte el receptáculo en la caja de empalme. Apriete los
tornillos de montaje PLATEADOS. Ponga el casquillo
sobre el receptáculo. Monte la placa de LATON. Fíjela
con los tornillos pequeños de LATON (ill. 1).
6. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de
circuitos. La instalación está completa.
NOTAS:
• Para tener acceso al receptáculo, desatornille la tapa
hacia la izquierda.
• Deje la tapa puesta cuando el receptaculo no esta
en uso.
3
ENGLISH
TO INSTALL
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN
IF YOU ARE UNSURE ABOUT ANY PART
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN
USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR
USE ESTE PRODUCTO SOLO CON
Place shell over the receptacle. Mount the BRASS plate
onto the strap. Tighten the short BRASS screws (ill. 1).
6. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation
is complete.
NOTES:
• To gain access to the receptacle, unscrew screw cap
counter-clockwise.
• Leave screw cap on when the receptacle is not in use.
ESPAÑOL
PARA INSTALAR
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE
ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y
NORMAS APROPIADOS.
ADVERTENCIA:
SI USTED NO ESTÁ SEGURO
ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS
INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR DESCARGA
ELECTRICA, FUEGO O MUERTE INTERRUMPA EL PASO
DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE
CIRCUITO O FUSIBLE ¡ASEGURESE DE QUE EL
CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR
LA INSTALACION!
1
GARANTIA LEVITON LIMITADA POR 2 AñOS
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio
de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está
libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde
la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales
defectos ya sea con reparación o remplazo, como opción, si dentro de tal período
de dos años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada
y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida
si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado,
sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o
no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las
etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro
tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la
duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y
propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no
es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes,
incluyento sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida
de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta
garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta
garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
4
2
5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton 5250

  • Página 1 Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está...
  • Página 2 Bouchon fileté (laiton) cuivre de calibre allant jusqu’à 10 AWG. au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé 5. Installer la prise dans la boíte électrique. Visser la vis de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date Brass Plate de montage ARGENTÉE.