Página 1
REMOTE START JEEP GRAND CHEROKEE CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY WIN Antenna WIN Antenna Mounting Bracket Hood Ajar Switch Hood Ajar Switch Bracket Zip Ties Wireless Ignition Module (WIN) Rivets FOBIK Hood Ajar Switch Harness CAUTION: XBM remote start can ONLY be installed on vehicles that have the following factory options: Automatic Trans mission, Remote Keyless Entry and Immobilizer.
Página 2
WinFobik based vehicles, the sales code must be added to the database and the Restore Vehicle Configuration (using a diagnostic scan tool) must be performed prior to installing the new WIN module. Failure to do so will render the WIN module’s remote start function inoperative. The technician should wait 1/2 hour between adding XBM sales code in DealerConnect before installing the WIN module &...
Página 3
5. Locate the hood switch harness take off (1) located next to the battery (3) running under the IPM, taped on the existing vehicle harness. If the hood switch harness take off is not present on the existing vehicle harness, use the supplied wiring harness in the kit. 6.
Página 4
12. Remove the Integrated Power Module (IPM) cover by pulling up on the cover tabs (7) and pivoting the cover outward. 13. Remove the nut (2) from the IPM B+ terminal stud. 14. Remove the battery positive cable (3) from the IPM B+ terminal stud.
Página 5
18. Remove the secondary lock (1) from the connector front. 19. Insert the Violet/Light Blue wire from the kit supplied in the kit into pin/cavity #5 (5) of the connector. 20. Reinstall the secondary lock (1) to the connector front. Oct 19, 2009 K6860909...
Página 6
21. Install the rear cover to the connector, make sure the retaining tabs (1) lock into place. 22. Install and connect the connector marked "II" (1). 23. Position the IPM over the three bracket tabs (2) and apply downward pressure until the retaining clips snap into place securely.
Página 7
27. Using the tie wraps supplied in the kit, secure the hood ajar switch harness to the existing vehicle harness. NOTE: Selfadjustment of the hood ajar switch is a onetime feature. If the switch is damaged, ineffective, removed or requires readjustment, it must be replaced with a new unit.
Página 8
4. Using a trim stick or equivalent, separate the upper clips. and rotate the cover down and release the lower hinges at the bottom and remove the opening cover. 5. Rotate the cover down to carpet and grasp part at its lower edge and pull up and rearward to snap off the lower hinge pins.
Página 9
10. Remove the glovebox. 11. Remove the radio bezel. 12. Remove the radio mounting fasteners. CAUTION: Pulling the antenna cable straight out of the radio without pulling on the locking antenna connector could damage the cable or radio. 13. Disconnect the antenna cables. 14.
Página 10
15. Install the kit supplied WIN antenna module to the white WIN antenna mounting bracket supplied in the kit. 16. The control module will locate behind and to the left side of the glove box opening. 17. Position the WIN antenna module (3) to IP mounting pins (2).
Página 11
21. Connect antenna cables to the radio. 22. Connect the electrical harness connector to radio. 23. Position radio to instrument panel. Install and tighten the mounting fasteners. 24. Install the radio bezel. 25. Position the kit supplied Wireless Ignition Node (WIN) (2) into the instrument panel.
Página 12
31. Snap the lower steering column opening cover hinges over the pivots and rotate up. 32. Seat the upper fastener clips fully. 33. Install the tabs at the front of the hush panel (2) into the slots as shown. 34. Install the screws (3). Oct 19, 2009 K6860909...
Página 13
35. Align the cluster bezel over the slots and firmly press into place. 36. Connect the negative battery cable. NOTE: REQ RADIO, After installation of the radio, re move the radio from "Transportation Mode" by pulling the IOD fuse or using the scan tool and perform a bat tery reset.
Página 14
• Enter the PIN when prompted. • Select "NEXT" • Verify that the PIN number is correct • Once verified select "NEXT" • Note OnScreen instructions and select the "FINISH" button • Cycle ignition key after the successful routine completion. NOTE: If the original keys do not successfully program to the new WIN after the proper procedures are followed correctly, programming new keys will be necessary.
Página 15
• Verify that the PIN number is correct • Once verified, select "NEXT" • Select "NEXT" • Wait for the WCM/WIN to update it's configuration • Once the WCM/WIN configuration is complete, select "NEXT" • Select "NEXT" • Note OnScreen instructions and select the "FINISH" button TEMPORARY REMOTE START DISABLE NOTE: The wiTECH software level must be at the latest release to perform this procedure.
DÉMARRAGE À DISTANCE JEEP GRAND CHEROKEE Rappel Description Quantité Antenne WIN Support de montage d'antenne WIN Contacteur de capot entrouvert Support de contacteur de capot entrouvert Attaches autobloquantes Module d'allumage sans fil (WIN) Rivets Télécommande avec clé intégrée (FOBIK)K Faisceau de contacteur de capot entrouvert CAUTION: Le démarrage à...
Página 17
nouveau module WIN. Le défaut de suivre cette consigne entraînera le nonfonctionnement de la fonction de démarrage à distance du module WIN. Le technicien devrait attendre 1/2 heure avant d'ajouter le code commercial XBM dans DealerConnect avant de poser le module WIN et de restaurer la configuration du véhicule. Pendant ce temps, le technicien peut poser tous les autres composants sauf le module WIN.
Página 18
5. Repérer la prise de force du faisceau de câblage du contacteur de capot (1) située près de la batterie (3) et qui passe sous le module d'alimentation électrique intégré (IPM), rubanné sur le faisceau de câblage ex istant du véhicule. En l'absence d'une prise de force du faisceau de câblage du contacteur de capot sur le faisceau existant du véhicule, utiliser le faisceau de câblage fourni dans la trousse.
Página 19
12. Retirer le couvercle du module d'alimentation électrique intégré (IPM) en tirant sur les onglets du couvercle (7) et en faisant pivoter le couvercle vers l'extérieur. 13. Retirer l'écrou (2) du goujon de la borne de tension positive du module d'alimentation électrique intégré. 14.
Página 20
18. Retirer la serrure secondaire (1) à l'avant du connecteur. 19. Insérer le fil violet/bleu pâle fourni avec la trousse dans la goupille/cavité #5 (5) du connecteur. 20. Réinstaller la serrure secondaire (1) à l'avant du con necteur. Oct 19, 2009 K6860909...
Página 21
21. Installer le couvercle arrière sur le connecteur, s'as surer que les onglets de retenue (1) sont correctement verrouillés en place. 22. Installer et brancher le connecteur portant l'identifica tion "II" (1). 23. Positionner le module d'alimentation électrique inté gré (IPM) pardessus les trois onglets du support (2) et exercer une pression vers le bas jusqu'à...
Página 22
27. Au moyen des attaches autobloquantes fournies dans la trousse, fixer le faisceau de câblage du contacteur de capot entrouvert au faisceau existant du véhicule. NOTE: L'autoréglage du contacteur de capot entrou vert est une fonction à usage unique. Si le contacteur est endommagé, inefficace, retiré...
Página 23
3. Retirer les boulons (3) du panneau d'insonorisation du côté du conducteur (2). 4. Au moyen d'une baguette de garnissage ou d'un outil similaire, séparer les agrafes supérieures, faire piv oter le couvercle vers le bas et relâcher les charnières inférieures du bas et retirer le couvercle d'ouverture.
Página 24
10. Retirer la boîte à gants. 11. Retirer l'encadrement de la radio. 12. Retirer les attaches de fixation de la radio. CAUTION: Le fait de tirer directement sur le câble de l'antenne et non sur le connecteur de verrouillage de l'antenne peut endommager le câble ou la radio.
Página 25
15. Installer le module d'antenne WIN fourni dans la trousse au support de montage d'antenne blanc WIN fourni dans la trousse. 16. Le module de commande se trouvera derrière et à gauche de l'ouverture de la boîte à gants. Positionner le module d'antenne WIN (3) aux goupilles de fixation du tableau de bord (2).
Página 26
21. Brancher les câbles d'antenne à la radio. 22. Brancher le connecteur du faisceau de câblage à la radio. 23. Positionner la radio sur le tableau de bord. Installer et serrer les attaches de fixation. 24. Installer l'encadrement de la radio. 25.
Página 27
31. Emboîter les charnières du couvercle d'ouverture de la colonne de direction inférieure sur les pivots et faitesles pivoter vers le haut. 32. S'assurer de mettre solidement en place les agrafes de fixation supérieures. 33. Installer les onglets sur le devant du panneau d'insonorisation (2) dans les fentes, tel qu'illustré.
Página 28
35. Aligner l'encadrement bloc d'instruments pardessus les fentes et le mettre en place en appuyant fermement. 36. Brancher le câble négatif de la batterie. NOTE: REQ RADIO, Après avoir installé la radio, re tirer la radio du "Mode transport " en retirant le fusible IOD ou en utilisant l'analyseurcontrôleur et en exécu...
Página 29
• Mettre en surbrillance « PROGRAMMING IGNITION KEYS OR KEY FOBS » (programmer les clés de contact ou les porteclés • Sélectionner "SUIVANT" • Entrer le NIP à l'invite. • Sélectionner "SUIVANT" • S'assurer que le numéro de NIP est correct. •...
Página 30
• Noter les instructions qui apparaissent à l'écran et sélectionner le bouton « NEXT » (suivant) • Vérifier les réglages courants et sélectionner le bouton « NEXT » (suivant) pour modifier les réglages. • Sélectionner "SUIVANT" • Entrer le NIP à l'invite. •...
ARRANQUE A DISTANCIA JEEP GRAND CHEROKEE CANTIDAD RÓTULO DESCRIPCIÓN Antena de WIN Soporte de fijación de la antena del WIN Conmutador de capó entreabierto Soporte del conmutador de capó entreabierto 1 Bridas Módulo de encendido inalámbrico (WIN) Remaches FOBIK Mazo de cables del conmutador de capó entreabierto PRECAUCIÓN: El encendido a distancia XBM SÓLO puede montarse en vehículos que incluyan las siguientes opciones de...
Página 32
El técnico debe esperar 1/2 hora desde que añada el código de venta del XBM en DealerConnect antes de montar el módulo de WIN y restablecer la configuración del vehículo. Mientras tanto, el técnico puede montar el resto de componentes excepto el módulo de WIN. NOTA: Antes del montaje, obtenga el PIN de cuatro dígitos del departamento de piezas del distribuidor.
Página 33
5. Localice la toma del conmutador del capó (1), que se encuentra junto a la batería (3) bajo el IPM, derivada al mazo de cables existente del vehículo. Si la toma del mazo de cables del conmutador del capó no se encuentra en el mazo de cables existente del vehícu...
Página 34
12. Retire la cubierta del módulo de alimentación integra da (IPM) tirando hacia arriba de las lengüetas de la misma (7) y haciendo pivotar la cubierta hacia fuera. 13. Retire la tuerca (2) del vástago del terminal de B(+) del IPM. 14.
Página 35
18. Extraiga el bloqueo secundario (1) de la parte delan tera del conector. 19. Inserte el cable violeta/celeste del kit suministrado en la clavija/cavidad n.º5 (5) del conector. 20. Vuelva a montar el bloqueo secundario (1) en la parte delantera del conector. K6860909 Oct.
Página 36
21. Monte la cubierta trasera en el conector, y asegúrese de que las lengüetas de retención (1) se bloquean en su lugar. 22. Monte y enchufe el conector marcado como "II" (1). 23. Sitúe el IPM sobre las tres lengüetas del soporte (2) y presione firmemente hacia abajo hasta que los colla...
Página 37
27. Con las bridas suministradas en el kit, fije el mazo de cables del conmutador del capó en el mazo de cables existente del vehículo. NOTA: El ajuste automático del conmutador de capó entreabierto es un dispositivo de un solo uso. Si el conmutador está...
Página 38
4. Con una varilla de punta plana o una herramienta equivalente, separe los clips superiores y gire la cubierta hacia abajo para soltar las bisagras inferiores y retire la cubierta de la abertura. 5. Gire la cubierta hacia la alfombrilla y sujételo por el borde inferior y tire hacia arriba y hacia atrás para sol...
Página 39
PRECAUCIÓN: Si se saca el cable de la antena recto hacia fuera de la radio sin hacer lo propio con el conector de traba de la antena podría dañarse el cable o la radio. 13. Desconecte los cables de la antena. 14.
Página 40
18. Dirija el conector del módulo de la antena del WIN (1) y su cable coaxial (2) a través de las aberturas del panel de instrumentos hacia el módulo WIN. 19. Una vez colocado correctamente, fije las bridas del cable (3) y (4) al panel de instrumentos. 20.
Página 41
23. Coloque la radio en el panel de instrumentos. Monte y apriete los elementos de fijación. 24. Monte el embellecedor de la radio. 25. Coloque el nodo de encendido inalámbrico (WIN) (2) suministrado en el kit en el panel de instrumentos. 26.
Página 42
31. Encaje las bisagras de la cubierta inferior de la abertu ra de la columna de dirección sobre los pivotes y gire hacia arriba. 32. Asiente por completo los clips de los fiadores superio res. 33. Monte las lengüetas de la parte delantera del panel silencioso (2) en las ranuras tal y como se muestra.
Página 43
35. Alinee el marco del grupo de instrumentos sobre las ranuras y presiónelo firmemente en su sitio. 36. Conecte el cable negativo de la batería. NOTA: RADIO REQ: Una vez montada la radio, aban done el "Modo transporte" sacando el fusible IOD o utilizando la herramienta de diagnosis, y restablezca la batería.
Página 44
• Seleccione "NEXT" (Siguiente). • Compruebe que el número PIN es correcto. • Una vez comprobado, seleccione "NEXT" (Siguiente). • Anote las instrucciones que aparecen en pantalla y seleccione el botón "FINISH" (Finalizar). • Desconecte y conecte la llave de encendido tras completar correctamente la rutina. NOTA: Si las llaves originales no se han programado correctamente con el WIN nuevo tras llevar a cabo los procedimientos adecuados, será...
Página 45
• Seleccione "NEXT" (Siguiente). • Espere a que el WCM/WIN actualice su configuración. • Una vez completada la configuración del WCM/WIN, seleccione "NEXT" (Siguiente). • Seleccione "NEXT" (Siguiente). • Anote las instrucciones que aparecen en pantalla y seleccione el botón "FINISH" (Finalizar). DESACTIVACIÓN TEMPORAL DEL ARRANQUE A DISTANCIA NOTA: El nivel del software de wiTECH debe ser el de la última versión para realizar este procedimiento.