Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guía de Inicio Rápido
Guia Rápido de Operação
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
快速入门指南
快速入門手冊
クイック スタート ガイド
®
Quick Check
890
Quick Check ImageData

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HandHeld Quick Check 890

  • Página 1 Quick Start Guide Guía de Inicio Rápido Guia Rápido de Operação Guide de démarrage rapide Kurzanleitung 快速入门指南 快速入門手冊 クイック スタート ガイド ® Quick Check Quick Check ImageData ™...
  • Página 2 Hand Held Products. ©2007-2008 Hand Held Products, Inc. All rights reserved. Other product names or marks mentioned in this document may be trademarks or registered trademarks of other companies and are the property of their respective owners. Web Address: www.handheld.com...
  • Página 3 QC890 Verifier. QCID installation software is included on the CD-ROM that accompanies your verifier. The QCID is the graphical interface to the Quick Check 890 Verifier. It allows you to save verification results for later reference. For additional information about QCID, refer to the User’s Guide or help file.
  • Página 4: Led Indicators

    Physical Connections A DC power barrel on the back of the unit connects to a power supply for external power and battery charging. The DB9 port on the unit connects to the pen wand, mouse wand, or 3800V imager. If you are using any of these devices, refer to the QC890 User’s Guide for additional information.
  • Página 5 Connect the QC890 Verifier to the host as shown in the illustration below. Next you must install the USB driver for the QC890. 1. After plugging the USB cable into your PC, the Windows Found New Hard- ware Wizard opens. Do not let Windows try to install the driver automati- cally.
  • Página 6 USB COM Port Emulation Scan the following code to program the QC890 Verifier to emulate an RS-232- based COM Port. After connecting the QC890 Verifier and upon successful installation of the USB driver, the driver will use the next available COM Port. USB COM Port Emulation is the default interface for the QC890 Verifier.
  • Página 7 The RS-232 settings are: Baud Rate: 115,200 Parity: None Data Bits: Stop Bits: Flow Control: None Bluetooth Bluetooth implementation uses SPP (Serial Port Profile) to connect the QC890 Verifier to the host system. The QC890 SPP is a standard Bluetooth profile implementation.
  • Página 8 Once you initiate a search for devices, a display similar to the one below appears on the host device. The serial number display allows you to confirm that the correct QC890 Verifier has been found. Refer to the Quick Check 890 Verifier User’s Guide for details on the making the Bluetooth connection.
  • Página 9 The first time you use QCID, the application asks you to select the COM Port to which the QCID is attached. You may select the port by clicking on File-> Preferences. After you make the selection, QCID attempts to connect to the attached QC890 Verifier.
  • Página 10 Scanning a Barcode Symbol Using the QC890 Verifier 1. Place the QC890 Verifier on top of the symbol. 2. Press the scan button on top of the unit to turn on illumination. Look through the unit’s window to align the unit with the barcode. Note: The best verification data is gathered by aligning the center of the symbol to the center arrows.
  • Página 11 Calibrating the QC890 Verifier Calibration is a requirement of ISO/IEC standards. Refer to the QC890 Verifier User’s Guide or help file for additional calibration information. When calibrating the QC890 Verifier system, the QC890 Verifier must be connected to the Quick Check ImageData software.
  • Página 12: Technical Assistance

    If you need assistance installing or troubleshooting, please call your Distributor or the nearest Hand Held Products technical support office: North America/Canada Telephone: (800) 782-4263 Fax number: (315) 554-6705 E-mail: natechsupport@handheld.com Latin America Telephone: (803) 835-8000 Telephone: (800) 782-4263 E-mail: latechsupport@handheld.com...
  • Página 13 Online Technical Assistance You can also access technical assistance online at www.handheld.com. For Further Information To download the full User’s Guide for these products, visit our website at www.handheld.com. Product Service and Repair Hand Held Products provides service for all its products through service centers throughout the world.
  • Página 14 Japan Telephone: +813-5770-6312 Fax: +813-5770-6313 E-mail: apservice@handheld.com Online Product Service and Repair Assistance You can also access product service and repair assistance online at www.handheld.com. EN-12...
  • Página 15 Verificador QC890. El software de instalación de QCID está incluido en el CD-ROM que viene con el verificador. QCID es la interfaz gráfica para el Verificador Quick Check 890. Le permite guardar los resultados de la verificación para futura referencia. Para obtener información adicional sobre QCID, consulte la Guía del usuario o el archivo de...
  • Página 16: Conexiones Físicas

    Conexiones físicas Un conector de barril de CC ubicado en la parte posterior de la unidad se conecta a una fuente de alimentación para el suministro de energía externa y la carga de la batería. El puerto DB9 de la unidad se conecta al lápiz lector, mouse lector o dispositivo de imágenes 3800V.
  • Página 17 Conecte el Verificador QC890 al servidor como se indica en la siguiente ilustración. A continuación deberá instalar el controlador USB para el QC890. 1. Después de enchufar el cable USB en su PC, se abre el Asistente para hardware nuevo encontrado de Windows. No permita que Windows intente instalar el dispositivo automáticamente.
  • Página 18: Emulación De Los Puertos Com Y Usb

    Emulación de los puertos COM y USB Escanee el siguiente código para programar el Verificador QC890 y, de este modo, emular un puerto COM basado en RS-232. Después de conectar el Verificador QC890 y de instalar correctamente el controlador USB, el controlador hará...
  • Página 19: Uso Del Verificador Qc890 Con Los Dispositivos Bluetooth

    La configuración RS-232 es la siguiente: Velocidad en baudios: 115.200 Paridad: Ninguna Bits de datos: Bits de parada: Control de flujo: Ninguno Bluetooth La implementación de Bluetooth hace uso de un SPP (Perfil de Puerto Serie) para conectar el Verificador QC890 al sistema anfitrión. El SPP de QC890 es una implementación estándar del perfil Bluetooth.
  • Página 20: Ejemplo Del Resultado De La Búsqueda Del Dispositivo Bluetooth Qc890

    El número de serie que se muestra le permite confirmar que se ha encontrado el Verificador QC890 correcto. Consulte la Guía del usuario del Verificador Quick Check 890 para obtener información detallada sobre la conexión con el Bluetooth.
  • Página 21 Para la versión para asistente personal digital, ejecute el Quick Check ImageData haciendo clic en Start->Programs (Inicio->Programas). Seleccione el icono Quick Check ImageData. La primera vez que utilice QCID, la aplicación le solicitará que seleccione el puerto COM al que se encuentra adherido QCID. Podrá seleccionar el puerto haciendo clic en File->Preferences (Archivo->Preferencias).
  • Página 22 Pantalla principal del asistente personal digital Escaneo de un símbolo de código de barras con el Verificador QC890 1. Coloque el Verificador QC890 sobre el símbolo. 2. Presione el botón de escaneo ubicado en la parte superior de la unidad para encender la iluminación.
  • Página 23: Calibración Del Verificador Qc890

    Escaneo de un símbolo de código de barras con el Quick Check ImageData 1. Coloque el Verificador QC890 sobre el símbolo. 2. De ser necesario, presione el botón de escaneo ubicado en la parte superior de la unidad para encender la iluminación como ayuda para alinear el símbolo.
  • Página 24: Asistencia Técnica

    2. Presione el botón Scan (escanear) ubicado en la parte superior de la unidad para encender la iluminación como ayuda para la alineación. 3. Presione el botón Scan (escanear) ubicado en la parte superior de la unidad nuevamente para leer el símbolo de código de barras. El Verificador QC890 lee automáticamente el símbolo y lleva a cabo la calibración.
  • Página 25: Asistencia Técnica En Línea

    Teléfono: +81-3-5770-6312 Email: aptechsupport@handheld.com Malasia Teléfono: +603-6201-7020 E-mail : aptechsupport@handheld.com Asistencia técnica en línea También puede obtener asistencia técnica en línea en www.handheld.com. Información adicional Para descargar la guía del usuario completa de estos productos, visite nuestro sitio web: www.handheld.com. LS-11...
  • Página 26: Servicio Posventa Y De Reparación De Productos

    (RMA - Return Material Authorization) antes de devolver el producto. Norteamérica Teléfono: (800) 782-4263 Fax: (803) 835-8012 Email: naservice@handheld.com Latinoamérica Teléfono: (803) 835-8000 Teléfono: (800) 782-4263 Fax: (239) 263-9689 Email: laservice@handheld.com Brasil Teléfono: +55 (21) 3535-9100...
  • Página 27 Asistencia en línea del servicio posventa y de reparación de productos También puede obtener asistencia en línea del servicio posventa y de reparación de productos en www.handheld.com. LS-13...
  • Página 28 LS-14...
  • Página 29 890 (QC890) é um sistema profissional de controle de qualidade para verificação da leitura e conformidade com padrões definidos na impressão de códigos de barras. Este sistema de verificação consiste em uma ação integrada entre o verificador Quick Check 890 e o software Quick ® Check ImageData (QCID).
  • Página 30: Led Indicadores

    Conexões físicas O conector DC localizado na parte traseira do verificador permite a conexão da fonte de alimentação para operação e carga da bateria. A porta DB9 da unidade permite a conexão de uma caneta ótica, mouse ou leitor 3800V. Se estiver utilizando qualquer um desses dispositivos, consulte o Guia do Usuário do QC890 para obter mais informações.
  • Página 31 Conecte o verificador QC890 ao host como mostra a ilustração abaixo. A seguir, você deve instalar o driver USB do QC890. 1. Depois de conectar o cabo USB no computador, o Assistente para Adicionar Novo Hardware do Windows aparece. Não permita que o Windows tente instalar o driver automaticamente.
  • Página 32 Emulação de porta USB COM Leia o seguinte código a fim de programar o verificador QC890 para emular uma porta COM RS-232. Depois de conectar o verificador QC890 e de instalar o driver USB com sucesso, o driver usará a próxima porta COM disponível. Emulação da porta USB COM é...
  • Página 33: Uso Do Qc890 Verifier Com Dispositivos Bluetooth

    As configurações de RS-232 são: Taxa de transmissão de dados: 115,200 Paridade: Nenhum Bits de dados: Bits de parada: Controle de fluxo: Nenhum Bluetooth A conexão Bluetooth utiliza o SPP (Perfil de porta serial) para conectar o verificador QC890 ao sistema host. O SPP do QC890 é uma implementação de conexão Bluetooth padrão.
  • Página 34: Exemplo De Resultado De Pesquisa De Dispositivo Bluetooth

    é exibida no dispositivo host. A exibição do número de série permite confirmar que o verificador QC890 correto foi encontrado. Consulte o Guia do Usuário do Verificador Quick Check 890 para obter detalhes sobre como fazer a conexão Bluetooth.
  • Página 35 Na primeira vez que você usar o QCID, o aplicativo pedirá para você selecionar a Porta COM que o QCID utilizará. Você pode selecionar a porta clicando em File->Preferences (Arquivo->Preferências). Depois que você fizer a seleção, o QCID tenta realizar a conexão com o verificador QC890. Depois de estabelecida uma conexão, a tela principal do aplicativo é...
  • Página 36 Lendo um código de barras utilizando o verificador QC890 1. Posicione o verificador QC890 sobre o símbolo. 2. Pressione o botão de leitura na parte de cima da unidade para ligar a iluminação. Olhe pela janela da unidade para alinhá-la com o código de barras.
  • Página 37 Calibragem do QC890 Verifier A calibragem é obrigatória de acordo com os padrões ISO/IEC. Consulte o Guia do usuário do verificador QC890 ou o arquivo de ajuda para obter informações adicionais sobre calibragem. Ao calibrar o verificador QC890, ele deve estar conectado ao software Quick Check ImageData.
  • Página 38: Assistência Técnica

    Hand Held Products mais próximo: América do Norte/Canadá: Telefone: (800) 782-4263 (das 08h00 às 18h00, horário da costa leste dos Estados Unidos) Fax: (315) 554-6705 E-mail: natechsupport@handheld.com América Latina: Telefone: (803) 835-8000 Telefone: (800) 782-4263 E-mail: latechsupport@handheld.com Brasil...
  • Página 39: Para Obter Mais Informações

    E-mail : aptechsupport@handheld.com Para obter mais informações Para fazer o download do Guia do usuário completo para esses produtos, visite nosso site no endereço www.handheld.com. Manutenção e reparo do produto A Hand Held Products fornece manutenção para todos os seus produtos por meio dos centros de serviço localizados no mundo inteiro.
  • Página 40 Japão Telefone: +813-5770-6312 Fax: +813-5770-6313 E-mail: apservice@handheld.com Assistência on-line para reparo e manutenção do produto Também é possível acessar a assistência para manutenção e reparo do produto on-line, no site www.handheld.com. BP-12...
  • Página 41 à barres linéaires imprimés. Il utilise ® conjointement l’unité vérificateur Quick Check 890 et le logiciel Quick Check ImageData (QCID). Quick Check ImageData Le logiciel Quick Check ImageData (QCID) est destiné...
  • Página 42: Interfaces De Communication

    Branchements physiques À l’arrière de l’appareil, un connecteur d’alimentation cylindrique c.c. permet de brancher un cordon électrique pour le fonctionnement usuel de l’unité et le chargement de la batterie. Le port DB9 permet de connecter un crayon optique, une souris optique ou l’imageur 3800V.
  • Página 43 Connectez le vérificateur QC890 sur l’ordinateur hôte comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Installez le pilote USB du QC890. 1. Lorsque le câble USB est branché au PC, l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté de Windows s’ouvre. Ne laissez pas Windows installer le pilote automatiquement.
  • Página 44: Interface De Communication Série Rs

    Émulation du port COM USB Scannez le code ci-dessous pour programmer le vérificateur QC890 afin qu’il émule un port COM RS-232. Après la connexion du vérificateur QC890 et après l’installation réussie du pilote USB, le pilote utilise le port COM disponible suivant.
  • Página 45 Paramètres de l’interface RS-232 : Vitesse en bauds : 115 200 Parité : Aucune Bits de données : Bits d’arrêt : Contrôle de flux : Aucun Bluetooth L’interface Bluetooth utilise la technologie SPP (Serial Port Profile – profil de port série) pour connecter le vérificateur QC890 à...
  • Página 46: Utilisation De Quick Check Imagedata

    QC890 a été localisé. Pour plus d’informations sur l’établissement d’une connexion Bluetooth, consultez le guide d’utilisation du vérificateur Quick Check 890. Utilisation de Quick Check ImageData Pour la version PC de Quick Check ImageData, cliquez sur Start->All Programs->Hand Held Products->Quick Check ImageData (Démarrer->...
  • Página 47 Lors de la première utilisation du QCID, le logiciel demande de sélectionner le port COM auquel il est associé. Vous pouvez sélectionner le port en cliquant sur File->Preferences (Fichier->Préférences). Le QCID tente ensuite de se connecter au vérificateur QC890 correspondant. Lorsqu’une connexion est établie, l’écran principal du logiciel s’affiche comme illustré...
  • Página 48 Lecture d’un symbole de code à barres avec le vérificateur QC890 1. Placez le symbole sous le vérificateur QC890. 2. Pressez le bouton de lecture sur le dessus de l’unité pour activer la source lumineuse. Vérifiez l’alignement du code à barres par la fenêtre de l’unité. Remarque : pour obtenir des données de vérification optimales, alignez le centre du symbole avec les flèches centrales.
  • Página 49 Étalonnage du vérificateur QC890 L’étalonnage est nécessaire pour se conformer aux normes ISO/IEC. Pour plus d’informations sur l’étalonnage, consultez le guide d’utilisation du vérificateur QC890 ou le fichier d’aide. Pour étalonner le vérificateur QC890, ce dernier doit être connecté à l’ordinateur hôte et le logiciel Quick Check ImageData doit être en cours d’exécution.
  • Página 50: Assistance Technique

    Products le plus proche : Amérique du Nord/Canada Téléphone : (800) 782-4263 (8h00 à 18h00 heure de la côte est) Fax : (315) 554-6705 E-mail : natechsupport@handheld.com Amérique latine Téléphone : (803) 835-8000 Téléphone : (800) 782-4263 E-mail : latechsupport@handheld.com Brésil...
  • Página 51: Assistance Technique En Ligne

    Pour plus d'informations Pour télécharger le guide d'utilisation complet de ces produits, visitez notre site Web à l'adresse www.handheld.com. Maintenance et réparation des produits Hand Held Products offre des services de maintenance pour tous ses produits dans ses centres répartis dans le monde entier. Pour obtenir des services de maintenance sous garantie et hors garantie, renvoyez le produit à...
  • Página 52 Téléphone : +813-5770-6312 Fax : +813-5770-6313 E-mail : apservice@handheld.com Assistance en ligne pour la maintenance et la réparation des produits Vous pouvez également accéder à l'assistance en ligne pour la maintenance et la réparation des produits à l'adresse www.handheld.com. FR-12...
  • Página 53 QC890 Verifier konzipiert. Die QCID-Installationssoftware ist auf der CD-ROM enthalten, die mit dem Verifizierungsgerät mitgeliefert wird. Das QCID ist die grafische Schnittstelle für den Quick Check 890 Verifier. Damit können Sie die Verifizierungsergebnisse für die spätere Bezugnahme speichern. Weitere Informationen über QCID sind dem Benutzerhandbuch oder der Hilfedatei zu entnehmen.
  • Página 54: Led-Anzeigen

    Physikalische Anschlüsse Ein Gleichstromadapter an der Rückseite des Geräts dient zum Anschluss an die externe Stromversorgung und zum Laden des Akkus. Der DB9-Anschluss am Gerät dient zum Anschließen des Lesestifts, des Mausstifts oder dem Imager 3800V. Wenn Sie eines dieser Geräte benutzen, finden Sie in dem QC890 Benutzerhandbuch weitere Informationen dazu.
  • Página 55 Schließen Sie den QC890 Verifier an den Host an, wie in der Abbildung unten dargestellt. Nun müssen Sie den USB-Treiber für den QC890 installieren. 1. Nachdem Sie das USB-Kabel an den PC angeschlossen haben, wird der Windows Assistent für das Suchen neuer Hardware geöffnet. Lassen Sie den Treiber nicht automatisch von Windows installieren.
  • Página 56 USB COM-Anschlussemulation Scannen Sie den folgenden Code, um den QC890 Verifier zur Emulation eines RS-232-basierten COM-Anschlusses zu programmieren. Nach Anschließen des QC890 Verifier und erfolgreicher Installation des USB-Treibers benutzt der Treiber den nächsten verfügbaren COM-Anschluss. USB COM-Anschlussemulation ist die Standardschnittstelle für den QC890 Verifier. * USB COM-Anschlussemulation Hinweis: Es ist keine zusätzliche Konfiguration (z.
  • Página 57 Die RS-232-Einstellungen sind: Baudrate 115.200 Parität: Keine Datenbits: Stoppbits: Flussregelung: Keine Bluetooth Bei der Bluetooth-Implementierung wird über SPP (Serial Port Profile) eine Verbindung des QC890 Verifier mit dem Hostsystem hergestellt. QC890 SPP ist eine standardmäßige Bluetooth-Profilimplementierung. Dadurch ist das QC890-System mit den meisten Bluetooth-Geräten kompatibel. Das Modell QC890 kann mit bestehenden Bluetooth-Modulen benutzt werden, die in Laptops, PCs oder PDAs eingebaut sind.
  • Página 58 Hostgerät eine Anzeige eingeblendet, die ungefähr der in der Abbildung entspricht. Die Seriennummer wird eingeblendet, damit Sie feststellen können, ob der korrekte QC890 Verifier gefunden wurde. In dem Quick Check 890 Verifier Benutzerhandbuch finden Sie nähere Angaben zum Herstellen einer Bluetooth-Verbindung.
  • Página 59 Wenn Sie QCID das erste Mal verwenden, werden Sie aufgefordert, den COM-Anschluss für den angeschlossenen QCID auszuwählen. Wählen Sie den Anschluss aus, indem Sie auf File->Preferences (Datei->Voreinstellungen) klicken. Nach der Auswahl versucht QCID eine Verbindung mit dem angeschlossenen QC890 Verifier herzustellen. Nach Herstellung der Verbindung wird der Haupbildschirm der Anwendung eingeblendet (unten dargestellt).
  • Página 60 Scannen eines Strichcode-Symbols mit dem QC890 Verifier 1. Platzieren Sie den QC890 Verifier auf dem Symbol. 2. Drücken Sie die Scan-Taste oben auf dem Gerät, um die Beleuchtung einzuschalten. Blicken Sie durch das Fenster des Geräts, um das Gerät mit dem Strichcode auszurichten.
  • Página 61 Kalibrieren des QC890 Verifier ISO/IEC-Normen schreiben eine Kalibrierung vor. Weitere Informationen über das Kalibrieren finden Sie in dem QC890 Verifier Benutzerhandbuch oder in der Hilfedatei. Bei der Kalibrierung des QC890 Verifier-Systems muss der QC890 Verifier mit der „Quick Check ImageData“-Software verbunden sein. Während der Kalibrierung ist es wichtig, die Mitte des Strichcode-Symbols mit den Pfeilen auszurichten und das Gerät parallel zum Symbol zu platzieren.
  • Página 62: Technische Unterstützung

    Telefon: +31 (0) 40 7999 393 Faxnummer: +31 (0) 40 2425 672 E-mail: eurosupport@handheld.com Asien und Pazifik Telefon - Hong Kong: +852-3188-3485 bzw. 2511-3050 Telefon - China: +86 21 6361 3818 E-Mail: aptechsupport@handheld.com Japan Telefon: +813-5770-6312 E-Mail: aptechsupport@handheld.com Malaysia Telefon: +603-6201-7020 E-mail : aptechsupport@handheld.com DE-10...
  • Página 63: Weitere Informationen

    Service zu erhalten. Wenden Sie sich an die für Sie zuständige Niederlassung (siehe unten), um eine Warenrücksendenummer (RMA-Nummer) zu erhalten, bevor Sie das Produkt zurücksenden. Nordamerika Telefon: (800) 782-4263, Option 4 Faxnummer: (704) 566-6015 E-Mail: naservice@handheld.com Lateinisches Amerika Telefon: (803) 835-8000 Telefon: (800) 782-4263 Faxnummer: (239) 263-9689 E-Mail: laservice@handheld.com...
  • Página 64 Japan Telefon: +813-5770-6312 Faxnummer: +813-5770-6313 E-Mail: apservice@handheld.com Online-Produktservice und -Unterstützung bei der Instandhaltung Auf unserer Website unter www.handheld.com haben Sie auch Zugriff auf Online-Produktservice und -Unterstützung bei der Instandhaltung. DE-12...
  • Página 65 Quick Check 890 Verifier ® 是用于检测一维条码印刷的可读性和标准 Quick Check 890 Verifier System (QC890) 兼容性的专业质量控制系统。该校验系统实施的是一种集成方法,由 Quick Check 890 ® 装置和 软件组成。 Verifier Quick Check ImageData (QCID) Quick Check ImageData 程序是为了与 结合使用而设计的。 Quick Check ImageData (QCID) QC890 Verifier 安装软件包含在校验装置随附的光盘中。 QCID 是 的图形界面。可以利用它来保存检测结果供日后参 QCID Quick Check 890 Verifier 考。有关...
  • Página 66 针连接器为主机提供 串行接口或 接口。关于连接装置的详细信 RJ45 10 RS-232 息,请参阅第 页上的 “ 通信接口” 和第 页上的 “ 串行通信接 SC-2 SC-4 RS-232 口” 。 LED 指示器 指示 原因 绿色常亮 正在充电 绿色闪烁 读取正常 红色闪烁 电池电量低 橙色常亮 电池电量太低,装置无法正常工作 (插入外部电源) 通信接口 ® 系统支持下列接口: 、 和 (蓝牙) 。 QC890 Verifier RS-232 Bluetooth USB 通信接口...
  • Página 67 3. 单击不要搜索。我要自己选择要安装的驱动程序。然后单击下一步。 4. 向下滚动到端口 ( 和 ) ,然后单击以突出显示它。单击下一步。 5. 将显示一条消息 “ (无法为此设备找到任何驱动程序) ” 。这没问题。单击 从磁盘安装按钮。 6. 从磁盘安装窗口打开。单击浏览。 7. 浏览到从光盘安装 软件时该软件的保存位置,然后打开 ImageData 文件夹。如果您使用默认位置, drivers\USBCOMPortEmulation 则该软件保存在 C:\Program Files\Hand Held Products\Quick Check 中。 ImageData\drivers\USBCOMPortEmulation 单击文件 ,然后单击打开。 hhpcdc.inf 8. 您现在返回到 “ 从磁盘安装” 窗口。单击确定。 9. 在下一个屏幕上,您会看见 作为其中一个硬件选项。...
  • Página 68 RS-232 串行通信接口 接口无需其它驱动程序。如下图所示,将 连接到主机。 RS-232 QC890 Verifier RS-232 选项 扫描如下条码,选择 通讯方式。 RS-232 通讯方式 RS-232 设置为: RS-232 115,200 波特率: 奇偶校验: 无 数据位: 停止位: 流控制: 无 蓝牙 “ 蓝牙实现” 使用 (串行接口定义)将 连接到主机系统。 QC890 Verifier QC890 是一种标准的蓝牙定义实现。这使得 系统与大多数蓝牙设备兼容。 QC890 QC890 装置可与便携式计算机、 或 内置的蓝牙无线接收装置搭配使用。 SC-4...
  • Página 69 QC890 Verifier 和蓝牙设备搭配使用 附注 : 使用 USB 或 RS-232 接口时,蓝牙通信接口会自动关闭。 默认 = 关闭。 扫描下面的蓝牙条码可启用蓝牙选项。 蓝牙开启 启用蓝牙选项后,则须扫描后面相应的条码,以连接到 或便携式计算机或 移动 PDA/ 无线系统设备。 若要建立蓝牙与 或便携式计算机的连接,请扫描下面的条码,按照蓝牙设备提供的指令 找到 并进行连接。如果超出了 的工作范围,则 QC890 Verifier QC890 Verifier QC890 启用了蓝牙通信之后,默认为 在返回范围之内后就会自动重新连接到蓝牙设备。 Verifier PC/ 便携式计算机。 蓝牙连接 便携式计算机 - PC/ 若要建立蓝牙与 或...
  • Página 70 蓝牙 QC890 设备搜索结果示例 一旦您启动了设备搜索,则主机设备上会显示类似于下图的图片。序号显示可让您确认已 找到正确的 。有关进行蓝牙连接的详细信息,请参阅《 QC890 Verifier Quick Check 890 》 。 Verifier User's Guide 使用 Quick Check ImageData 对于 的 版本, 转到 “ ” “ ” “ Quick Check ImageData Start -> All Programs -> Hand ” “...
  • Página 71 当您首次使用 时,应用程序会要求您选择连接到 上的 端口。您可以 QCID QCID 通过单击 “ ” “ ” (文件 首选项)来选择端口。在您作出选择之 File -> Preferences -> 后, 会尝试连接到该端口所连接的 。建立连接后,会显示如下的 QCID QC890 Verifier 应用程序主屏幕。 主屏幕 主屏幕 SC-7...
  • Página 72 使用 QC890 Verifier 扫描条码符号 1. 将 置于条码顶端。 QC890 Verifier 2. 按下装置顶端的扫描按钮以开启照明。 通过查看装置的窗口 检查设备是否与条码对齐。 附注 : 通过将符号中心与中心箭头对齐,可获得最佳的验证数据。 3. 在照明灯亮时再次按下装置顶部的扫描按钮,进行条码扫描和校验。 使用 Quick Check ImageData 扫描条码符号 1. 将 置于条码顶端。 QC890 Verifier 2. 如有必要,可按下装置顶部的扫描按钮,开启照明来协助进行符号对齐。 3. 对于 版本,单击 “ ” (主显示)窗口上的 “ ” (扫描)按钮。 Main Display Scan 对于...
  • Página 73 1. 将校验装置置于校准卡 (包括在工具包中)的顶端。使用符号对齐视窗将校准卡居中。 2. 按下装置顶端的扫描按钮,开启照明来协助进行对齐。 3. 再次按下装置顶端的扫描按钮以读取条码符号。 会自动读取符号并执 QC890 Verifier 行校准。如果校准处理成功,则会显示以下屏幕。 4. 输入您的姓名和执行校准的位置,然后单击 “ ” (确定) 。显示下列屏幕。 5. 如果装置无法校准,请联系 。 Hand Held Products Technical Support 若要访问校准日志, 请转到 “ ” “ ” “ ” Settings -> Calibration -> Calibration LogSettings (设置 校准...
  • Página 74 电话:(800) 782-4263 (上午 8 点到下午 6 点,美国东部标准时间) 传真:(315) 554-6705 电子邮件: natechsupport@handheld.com 拉丁美洲 电话:(803) 835-8000 电话:(800) 782-4263 电子邮件: latechsupport@handheld.com 巴西 电话:+55 (21) 3535-9100 传真:+55 (21) 3535-9105 电子邮件: brsuporte@handheld.com 墨西哥 电话:(803) 835-8000 电子邮件: latechsupport@handheld.com 欧洲、中东和非洲 电话:+31 (0) 40 7999 393 传真:+31 (0) 40 2425 672 电子邮件:...
  • Página 75 产品服务和维修 Hand Held Products 通过全球各地的服务中心为其所有产品提供服务。若要获得 保修或非保修服务,请将设备返还 Hand Held Products (邮资已付) ,并附上已 注明日期的购买记录副本。请与下面的相应地址联络,以便在返还产品之前获取 “ 返还材料授权号” (RMA #)。 北美 电话:(800) 782-4263 传真:(803) 835-8012 电子邮件: naservice@handheld.com 拉丁美洲 电话:(803) 835-8000 电话:(800) 782-4263 传真:(239) 263-9689 电子邮件: laservice@handheld.com 巴西 电话:+55 (21) 3535-9100 传真:+55 (21) 3535-9105 电子邮件:...
  • Página 76 SC-12...
  • Página 77 Quick Check 890 Verifier ® Quick Check 890 Verifier System (QC890) 是用於檢測一維條碼印刷之可讀性和標準 Quick Check 890 Verifier 符合性的專業品質管制系統。 它是一種整合的校驗系統,由 機 ® Quick Check ImageData (QCID) 組和 軟體組成。 Quick Check ImageData Quick Check ImageData (QCID) QC890 Verifier 程式是為了與 搭配使用而設計的。 QCID 安裝軟體包含於校驗器隨附的光碟中。 QCID Quick Check 890 Verifier 是...
  • Página 78 RJ45 RS-232 十針腳接頭為主機提供 序列或 介面。 如需連接機組的詳細資訊,請 TC-2 TC-3 RS-232 參閱第 頁的 「 通訊介面」和第 頁的 「 序列通訊介面」 。 LED 指示燈 指示 原因 綠色持續亮起 正在充電 綠色閃爍 正常讀取 紅色閃爍 電池電量不足 電池電量過低,機組無法運作 請插入外部電源供應器 橘色持續亮起 通訊介面 ® QC890 Verifier RS-232 Bluetooth 系統支援下列介面: 、 和 。 USB 通訊介面...
  • Página 79 (COM LPT) 4. 向下捲動至連接埠 和 ,並按一下使其反白選取。 按一下下一步。 5. 此時會出現「 找不到這個裝置的驅動程式 」訊息。 這是正常現象。 請按一下從磁片安 裝按鈕。 6. 此時會出現從磁片安裝視窗。 按一下瀏覽。 ImageData 7. 瀏覽至您在從光碟安裝時用來儲存 軟體的位置,並開啟 drivers\USBCOMPortEmulation 資料夾。 如果您使用預設的位置,則會安裝於 C:\Program Files\Hand Held Products\Quick Check ImageData\drivers\ USBCOMPortEmulation hhpcdc.inf 。按一下 檔案,並按一下開啟。 8. 您現在會回到 「從磁片安裝」視窗。 按一下確定。 QC890 Verifier 9.
  • Página 80 RS-232 選項 RS-232 請掃描下列條碼,以選擇 通訊。 RS-232 通訊 RS-232 設定為: 115,200 傳輸速率: 同位檢查: 無 資料位元: 停止位元: 流量控制: 無 Bluetooth Bluetooth SPP (Serial Port Profile) QC890 Verifier 需透過 , 將 與主機系統連線才能運 QC890 SPP Bluetooth QC890 作。 為 設定檔的標準運作方式。 可使 系統與大部分的 Bluetooth QC890 Bluetooth 裝置相容。...
  • Página 81 Bluetooth Bluetooth 若要與 或筆記型電腦建立 連線,請掃描下面的條碼,依照 裝置 QC890 Verifier QC890 Verifier 隨附的指示尋找並連上 。 若超出作用範圍,會待下次進 Bluetooth 在啟用 Bluetooth 通訊之後,預設值為 PC/ 筆記 入作用範圍時自動連上 裝置。 型電腦。 * Bluetooth - PC/ 連線 筆記型電腦 Hand Held Products Mobility Systems Bluetooth 若要與 或 裝置建立 連線,請 Bluetooth QC890 Verifier 掃描下面的條碼,依照...
  • Página 82 使用 Quick Check ImageData Quick Check ImageData Start->All Programs-> 若您使用 版本的 ,請進入 Hand Held Products->Quick Check ImageData ( -> ->Hand Held 開始 所有程式 Products ->Quick Check ImageData) Quick Check ,或連按兩下您桌面上的 ImageData 圖示 已在安裝時設定 。 Start->Programs ( -> Quick Check 若您使用 版本,請按下...
  • Página 83 主畫面 使用 QC890 Verifier 掃描條碼 QC890 Verifier 1. 將 置於條碼上。 2. 按下機組頂端的掃描按鈕,開啟照明。 查看機組視窗,將機組與條碼對齊。 附註: 條碼中間對準中央箭頭時可蒐集最完整的校驗資料。 3. 在照明開啟時再次按下機組頂端的掃描按鈕,以掃描並檢查條碼。 使用 Quick Check ImageData 掃描條碼 QC890 Verifier 1. 將 置於條碼上。 2. 必要時,按下機組頂端的掃描按鈕開啟照明,以便對準條碼。 TC-7...
  • Página 84 Main Display ( Scan ( 3. 若使用 版本,請按一下 主畫面 視窗上的 掃描 按鈕。 Scan Data ( Device ( 若您使用 版本,請從 掃描資料 索引標籤中選取 裝置 , Scan ( 再選取 掃描 。 校準 QC890 Verifier ISO/IEC QC890 Verifier User's 標準規定必須進行校準。 如需其他的校準資訊,請參閱《 Guide QC890 Verifier QC890 Verifier Quick 》或說明檔。...
  • Página 85 附註: 如需校準外部裝置,請參閱 《 QC890 Verifier User's Guide 》 技術協助 安裝或疑難排解成像器時如需協助,請聯絡您的經銷商或最近的 Hand Held Products 技術支服務中心: 北美 / 加拿大 電話:(800) 782-4263 ( 早上 8 到下午 6 點 - 美國東岸時間 ) 傳真號碼:(315) 554-6705 natechsupport@handheld.com 電子郵件: 拉丁美洲 電話:(803) 835-8000 電話:(800) 782-4263 latechsupport@handheld.com 電子郵件: 巴西...
  • Página 86 歐洲、中東及非洲 電話:+31 (0) 40 7999 393 傳真:+31 (0) 40 2425 672 eurosupport@handheld.com 電子郵件: 亞太地區 2511-3050 或 電話:+852-3188-3485 電話:+86 21 6361 3818 aptechsupport@handheld.com 電子郵件: 日本 電話:+813-5770-6312 aptechsupport@handheld.com 電子郵件: 馬来西亞 電話:+603-6201-7020 aptechsupport@handheld.com 電子郵件: 線上技術協助 www.handheld.com 您也可以在 線上取得技術援助。 其他資訊 要下載這些產品的完整使用手冊,請到我們的網站,網址是 www.handheld.com。 產品服務與維修 Hand Held Products 透過全球各地的服務中心提供其所有的產品服務。若要取得...
  • Página 87 巴西 電話:+55 (21) 3535-9100 傳真:+55 (21) 3535-9105 brservice@handheld.com 電子郵件: 墨西哥 電話:+52 (55) 5203-2100 傳真:+52 (55) 5531-3672 mxservice@handheld.com 電子郵件: 歐洲、中東及非洲 電話:+31 (0) 40 2901 633 傳真:+31 (0) 40 2901 631 euservice@handheld.com 電子郵件: 亞太地區 電話:+852-2511-3050 傳真:+852-2511-3557 apservice@handheld.com 電子郵件: 日本 電話:+813-5770-6312 傳真:+813-5770-6313 apservice@handheld.com 電子郵件:...
  • Página 88 TC-12...
  • Página 89 Quick Check 890 検証機 ® Quick Check 890 Verifier System (QC890) は、 印刷されたリニア バーコードシンボ ルの可読性と規格準拠を検証するための専門的な品質管理システムです。この検証シス ® Quick Check 890 Quick Check ImageData (QCID) テムでは、 検証機装置と ソフト ウェアからなる統合されたアプローチが採用されています。 Quick Check ImageData Quick Check ImageData (QCID) QC890 プログラムは、 検証機とともに使用するため QCID に設計されています。 インストール ソフトウェアは、検証装置に同梱されている...
  • Página 90 装置の接続 装置の背面にある 電源は、外部電源およびバッテリー充電用の電源に接続します。 3800V 装置の ポートは、ペン ワンド、マウス ワンド、または 画像装置に接続しま QC890 User’s す。これらのいずれかのデバイスを使用する際の詳細については、 『 Guide 』を参照してください。 RJ45 10 RS-232 ピン コネクタには、ホストへの シリアルまたは インターフェイ JA-2 スがあります。装置の接続方法の詳細については、 ページの「 通信インター JA-4 RS-232 フェイス」および ページの「 シリアル通信インターフェイス」を参照して ください。 LED インジケータ の表示 原因 緑色、点灯 充電中 緑色、点滅 読み取り良好 赤色、点滅...
  • Página 91 QC890 次の図に示すように、 検証機をホストに接続します。 QC890 次に、 の ドライバをインストールする必要があります。 Windows ケーブルを に接続すると、 の新しいハードウェアの検出ウィザー Windows ドが開きます。 を使用してドライバを自動的にインストールしないでくだ さい。 いいえ、今回は接続しません をクリックし、 次へ をクリックします。 一覧または特定の場所からインストールする (詳細) を選択し、 次へ をクリック します。 検索しないで、 インストールするドライバを選択する をクリックし、 次へ をクリッ クします。 ポート ( と ) までスクロールし、 クリックして強調表示します。 次へ を クリックします。 5.
  • Página 92 USB COM ポート エミュレーション QC890 RS-232 次のコードをスキャンして 検証機を設定し、 ベースの ポートをエ QC890 ミュレートします。 検証機を接続し、 ドライバを正常にインストールする USB COM と、 ドライバは次に使用可能な ポートを使用します。 ポート エミュレー QC890 ションは、 検証機のデフォルトのインターフェイスです。 * USB COM ポート エミュレーション 注: その他の設定(ボーレートなど)は不要です。 RS-232 シリアル通信インターフェイス RS-232 インターフェイスでは、ドライバは必要ありません。次の図に示すように、 QC890 検証機をホストに接続します。 RS-232 の選択 RS-232 次のバーコードをスキャンして、...
  • Página 93 RS-232 設定は次のとおりです。 115,200 ボーレート パリティ なし データ ビット ストップ ビット フロー制御 なし Bluetooth Bluetooth SPP (Serial Port Profile) QC890 実装では、 を使用して 検証機をホスト シス QC890 SPP Bluetooth テムに接続します。 は標準の プロファイル実装です。これによ QC890 Bluetooth り、 システムは、ほとんどの デバイスに対応できるようになります。 QC890 Bluetooth 装置は、ラップトップ、 、または に組み込まれている既存の 無線通信と一緒に使用できます。 Bluetooth デバイスと...
  • Página 94 - PDA/ 接続 モバイル デバイス Bluetooth QC890 デバイスの検索結果の例 デバイスの検索を開始すると、次のような画面がホスト デバイスに表示されます。シリ QC890 アル番号が表示されるため、正しい 検証機が検出されたかどうかを確認できま Bluetooth Quick Check 890 User’s Guide す。 接続の詳細については、 『 検証機 』を参 照してください。 Quick Check ImageData の使用方法 Quick Check ImageData [ Start ] -> [ All Programs ] ->...
  • Página 95 QCID QCID を初めて使用する際は、 が接続されている ポートを選択するよう求め [File]->[Preferences] ]->[ られます。 ( ファイル 基本設定 )をクリックすると、ポー QCID QC890 トを選択できます。ポートを選択すると、 は、接続された 検証機への接続 を試みます。接続が確立されると、次の図に示すようにアプリケーションのメイン画面 が表示されます。 のメイン画面 のメイン画面 JA-7...
  • Página 96 QC890 検証機を使用したバーコードシンボルのスキャン QC890 検証機をバーコードシンボルの上に置きます。 2. 装置の上部にあるスキャン ボタンを押して、 照明を点灯させます。装置のウィンドウ を覗いて、装置をバーコードに合わせます。 注: バーコードの中心を中央の矢印に揃えると、最良の検証データが得られます。 3. 照明が点灯している間に、装置の上部にあるスキャン ボタンをもう一度押し、バー コードをスキャンして検証します。 Quick Check ImageData を使用したバーコードシンボル のスキャン QC890 検証機をバーコードシンボルの上に置きます。 2. 必要に応じて、 装置の上部にあるスキャン ボタンを押して照明を点灯させると、バー コードシンボルを調整しやすくなります。 [Main Display] [Scan] で使用している場合、 ( メイン表示) ウィンドウで ( スキャ ン)ボタンをクリックします。 [Device] [Scan Data] で使用している場合は、...
  • Página 97 QC890 検証機のキャリブレーション ISO/IEC 規格に準拠するため、キャリブレーションを実行する必要があります。キャリ QC890 User’s Guide ブレーションの詳細については、 『 検証機 』またはヘルプ ファイル QC890 を参照してください。 検証機システムのキャリブレーションを行う場合は、 QC890 Quick Check ImageData 検証機を ソフトウェアに接続する必要があります。 キャリブレーションを行う際は、バーコードシンボルの中心を中央の矢印に合わせ、装 JA-8 置とバーコードシンボルの位置を平行に保つことが重要です。 ページの指示を参照 してください。 1. キットに含まれている反射ページの上に検証装置を置きます。バーコードシンボルの 調整ウィンドウを使用して反射ページを中心に合わせます。 2. 装置の上部にあるスキャン ボタンを押して照明を点灯させると調整しやすくなり ます。 3. 装置の上部にあるスキャン ボタンをもう一度押して、 バーコードシンボルを読み取り QC890 ます。 検証機は自動的にバーコードシンボルを読み取り、キャリブレーショ ンを実行します。キャリブレーション...
  • Página 98 場合は、代理店または最寄りの Hand Held Products テクニカル サポートまでお 問い合わせください。 北米 / カナダ 電話番号 : (800) 782-4263 ( 午前 8 時 ~ 午後 6 時 東部標準時 ) ファックス番号 : (315) 554-6705 電子メール : natechsupport@handheld.com 中南米 電話番号 : (803) 835-8000 電話番号 : (800) 782-4263 電子メール : latechsupport@handheld.com ブラジル...
  • Página 99 製品のユーザーズ ガイドをダウンロードするには、当社の Web サイト にアクセスしてください。 www.handheld.com 製品サービスと修理 Hand Held Products は、世界中のサービス センターを通して全製品に対する サービスを提供しています。保証期間内または保証期間外のサービスを受ける には、日付の入ったご購入記録のコピーとともに装置を Hand Held Products に お送りください ( 送料はご負担願います )。製品をお送りいただく前に、以下の該当する HandHeld 支社にご連絡のうえ、返品許可 (RMA) 番号を取得してください。 北米 電話番号 : (800) 782-4263 ファックス番号 : (803) 835-8012 電子メール : naservice@handheld.com 中南米 電話番号 : (803) 835-8000 電話番号...
  • Página 100 ヨーロッパ、中東、およびアフリカ 電話番号 : +31 (0) 40 2901 633 ファックス番号 : +31 (0) 40 2901 631 電子メール : euservice@handheld.com アジア太平洋 電話番号 : +852-2511-3050 ファックス番号 : +852-2511-3557 電子メール : apservice@handheld.com 日本 電話番号 : +813-5770-6312 ファックス番号 : +813-5770-6313 電子メール : apservice@handheld.com オンラインによる製品サービスと 修理サポート...
  • Página 101 Limited Warranty Hand Held Products, Inc. ("Hand Held Products") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship and to conform to Hand Held Products’ published specifications applicable to the products purchased at the time of shipment. This warranty does not cover any Hand Held Products product which is (i) improperly installed or used;...
  • Página 102 This includes but is not limited to: cables, power supplies, cradles, and docking stations. Hand Held Products, Inc. extends these warranties only to the first end- users of the products. These warranties are nontransferable. The limited duration of the warranty for the Quick Check 890 Verifier is for two (2) years.
  • Página 104 Hand Held Products, Inc. 700 Visions Drive P.O. Box 208 Skaneateles Falls, NY 13153-0208 QC890-ML-QS Rev A 2/08...

Tabla de contenido