Resumen de contenidos para ReVIVE Solar ReStore PX6000
Página 1
Solar ReStore PX6000 ® FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三年免费保固 www.AccessoryPower.com/warranty Please go here to view this document in English: Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant: Por favor vaya aquí...
Página 5
Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt 包装内容 Solar ReStore PX6000 Replacement support stand AC adapter Mini USB charging cable Béquille de remplacement Adaptateur secteur Câble de chargement Mini USB Soporte adicional Adaptador de corriente AC Cable de carga Mini USB Ersatzständer...
Página 6
Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung 产品图 t y u...
Página 7
Solar panels Support stand USB IN port USB OUT port Panneaux solaires Béquille de soutien Port d’ e ntrée USB Port de sortie USB Paneles solares Soporte Entrada de USB Salida de USB Solarzellen Stützfuß USB IN-Anschluss USB OUT-Anschluss 太阳能电池板 支架...
Página 8
Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de Operación Bedienungsanleitung 操作说明 Charging by Sun Chargement par le soleil Carga por sol Aufl aden durch die Sonne 透过太阳能充电 Place in direct sunlight. Solar charging indicator will fl ash when charging – 12 hours = 100% Placez face au soleil.
Página 9
Adjust the support stand for positioning Réglez la béquille de soutien pour le positionnement Ajustar el soporte para el posicionamiento Passen Sie den Standfuß zur Positionierung an 调整定位支架 ***Overextending the kickstand may cause it to break. If this occurs, use the replacement kickstand provided ***Trop tirer ou forcer sur la béquille peut la casser.
Página 10
Charging by AC adapter Chargement par l’adaptateur secteur Cargar por el adaptador de corriente Aufladen durch das Netzteil 通过 电源充电 Charge with the included AC adapter and Mini USB charging cable – 4-6 hours = 100% Chargez avec l’adaptateur secteur inclus et le câble de charge Mini USB – 4-6 heures=100% Cargar con el adaptador de corriente y el cable de carge Mini USB –...
Página 11
Charging your mobile device Chargement de votre appareil mobile Cargando el aparato móvil Aufladen des mobilen Geräts 将您的移动设备充电 Connect your charging cable to your device. The PX6000 will automatically begin charging Connectez votre câble de chargement à votre appareil. Le PX6000 se charge automatiquement Conecte el cable de carga al dispositivo.
Página 12
ReVIVE, the ReVIVE logo, ReStore and other Accessory Power marks and logos are either ReVIVE, le logo ReVIVE, ReStore et les autres marques et logos d’Accessory Power sont soit registered trademarks or trademarks of Bright Ideas, Inc. in the United States and/or other des marques déposées soit des marques de Bright Ideas, Inc.