Página 1
9.5mm SATA Slot Load 8X Blu-ray Disc Drive SOB03...
Página 2
Model No. SST-SOB03 DC 5V ± 0.25V, 1800mA (Max.) Power Requirement Max. Write Speed CD-R : Max.24X CAV CD-RW : 4X CLV High Speed CD-RW : 10X CLV Ultra Speed CD-RW : Not Support DVD-R : Max.8X CAV DVD-R DL : Max.4X Zone CLV...
Página 3
1. Please remove the release liner on the double-sided adhesive first. 2. Have the front bezel and drive body lined up parallel to each other, hook the top of the front bezel to the open slot, then close by rotating the bezel down. 3.
Página 4
1. Por favor, primero retire el protector antiadherente del adhesivo de doble cara. 2. Alinee el panel frontal y el cuerpo del dispositivo, enganche la parte superior del panel frontal al zócalo abierto, luego cierre al girar el panel hacia abajo. 3.
Página 5
1.先移除雙面膠上的雛形紙。 2.先將面板與機身平行,面板上緣卡勾與機身開孔對齊後用旋轉的方式蓋上面板。 3.用手指左右來回按壓,確保面板與機身的黏合。 4.若機殼原本ODD的高度為12.7mm,裝上SOB03前,需在機身底部黏貼上Mylar片,如下圖所示。 1.先移除双面胶上的雏形纸。 2.先将面板与机身平行,面板上缘卡勾与机身开孔对齐后,用旋转的方式盖上面板。 3.用手指左右来回按压,确保面板与机身的黏合。 4.若机箱原本ODD的高度为12.7mm,装上SOB03前,需在机身底部黏贴上Mylar片,如下图所示。 1. Please connect SATA connector to the SATA jack on your motherboard. 2. Please connect power cable connecter to your power supply. 3. Please connect the adapter onto Panasonic UJ267. 1. Bitte verbinden Sie den SATA-Anschluss mit der SATA-Buchse an Ihrer Hauptplatine. 2.
Página 6
1. Veuillez brancher le connecteur SATA à la prise SATA de votre carte mère. 2. Veuillez brancher le connecteur du câble d’alimentation à votre alimentation. 3. Veuillez brancher l’adaptateur sur le Panasonic UJ267. 1. Connettere il cavo SATA al connettore della scheda madre. 2.
Página 7
Usage of any controls, adjustment, or procedure other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Please do not disassemble this product to prevent any exposure under laser emanaticions which is harmful to human eyes. Verwendung von Kontrollen, Einstellungen oder Methoden, die hier nicht festgelegt worden sind, kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.