Craftsman TUPI Manual Del Usuario página 4

Aislamiento doble
Tabla de contenido

Publicidad

REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO (Continuación)
■ PROTEJA SUS PULMONES. Utilice una máscara
contra el polvo si la operación de corte va a despedir
mucho polvo.
■ PROTEJA SU AUDICION. Utilice protección para los
oídos durante períodos prolongados de funcionamiento.
■ NO ABUSE DEL CORDON. Nunca transporte la
herramienta por el cordón o la tire del cordón para
desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cordón
alejado del calor, del aceite y de los bordes afilados.
■ SUJETE EL TRABAJO. Use mordazas o un tornillo de
banco para sujetar el trabajo. Es más seguro que usar
su mano y le deja ambas manos libres para utilizar la
herramienta.
■ NO USE LA HERRAMIENTA A UNA DISTANCIA
DEMASIADO ALEJADA. Mantenga siempre un buen
equilibrio y una posición firme. No la utilice en una
escalera o en un apoyo inestable. Asegure las
herramientas cuando trabaje en posiciones altas.
■ MANTENGA BIEN CUIDADA LA HERRAMIENTA.
Mantenga la herramienta afilada en todo momento y
limpia para un rendimiento mejor y más seguro. Siga las
instrucciones de lubricación y de cambio de accesorios.
■ DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Cuando no
estén en uso, antes del servicio o cuando cambia
accesorios, todas las herramientas deben de estar
desconectadas de la fuente de alimentación.
■ SAQUE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LLAVES
INGLESAS. Acostúmbrese a verificar si se han sacado
todas las llaves de la herramienta antes de ponerla en
marcha.
■ EVITE LA PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL. No
transporte las herramientas que están enchufadas con el
dedo sobre el interruptor. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición "OFF" (apagado) al
enchufarla.
■ ASEGURESE DE QUE SU CORDON DE EXTENSION
ESTE EN BUEN ESTADO. Cuando use un cordón de
extensión, asegúrese de que su diámetro sea suficiente
para portar la corriente que necesita su herramienta. Un
cordón de calibre inferior causará una pérdida en el
voltaje de línea resultando en pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. Se recomienda un cordón de por lo
menos calibre 14 (A.W.G.) para un cordón de extensión
de 100 pies o menos de largo. No se recomienda el uso
de un cordón que sobrepase los 100 pies de largo.
Mientras más pequeño es el número del calibre, mayor
es el diámetro del cordón.
■ USE CORDONES DE EXTENSION APROPIADOS
PARA EL EXTERIOR. Cuando la herramienta es usada
al aire libre use solamente cordones de extensión
adecuados para uso al aire libre. Los cordones
aprobados para uso al aire libre están marcados con el
sufijo W-A, por ejemplo - SJTW-A o SJOW-A.
■ MANTENGA LAS FRESAS LIMPIAS Y AFILADAS. Las
fresas afiladas reducen a un mínimo la pérdida de
velocidad y el contragolpe.
■ MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL AREA DE
CORTE. Mantenga las manos alejadas de las fresas.
No trate de alcanzar por debajo del trabajo cuando la
fresa está girando. No intente sacar material, pedazos o
astillas cuando el cortador está girando.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
■ NUNCA USE EN UNA ATMOSFERA EXPLOSIVA. Las
chispas normales del motor pueden hacer explotar los
vapores.
■ INSPECCIONE PERIODICAMENTE LOS CORDONES
DE LA HERRAMIENTA y si están dañados, hágalos
reparar por el centro de servicio Sears. Siempre esté
atento de la ubicación del cordón.
■ INSPECCIONE LOS CORDONES DE EXTENSION
PERIODICAMENTE y reemplácelos si están dañados.
■ MANTENGA LAS MANIJAS SECAS, LIMPIAS Y SIN
ACEITE NI GRASA. Siempre use un paño limpio para
efectuar la limpieza. Nunca use líquido de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo o solventes para
limpiar su herramienta.
■ MANTENGASE ALERTA Y EN CONTROL. Ponga
atención a lo que está haciendo y use sentido común.
No haga funcionar la herramienta cuando esté cansado.
No se apresure para realizar el trabajo.
■ INSPECCION DE PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir
utilizando la herramienta, inspeccione para determinar si
algún protector o cualquier pieza que esté dañada
funcionará debidamente. Verifique el alineamiento de las
piezas móviles, si están atascadas o si hay rotura de
piezas, revise además el montaje y cualquier otro estado
que pueda afectar su funcionamiento. Si se daña un
protector o cualquier otra pieza debe ser reparada o
reemplazada por un centro de servicio autorizado.
■ NO USE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO
FUNCIONA DEBIDAMENTE. Haga reemplazar el
interruptor defectuoso por un distribuidor autorizado.
■ INSPECCIONE y saque todos los clavos de la madera
antes de ranurar.
■ NO haga funcionar esta herramienta cuando esté bajo la
influencia de drogas, alcohol o haya tomado medicina.
■ ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, la herramienta tiene un enchufe
polarizado (una hoja de contacto es más ancha que la
otra). Este enchufe puede colocarse en un
tomacorriente polarizado en una sola dirección
solamente. Si el enchufe no calza bien en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no calza,
póngase en contacto con un electricista calificado para
que instale un tomacorriente adecuado. No modifique el
enchufe de ninguna manera.
■ CUANDO EFECTUE LABORES DE MANTENIMIENTO
USE SOLAMENTE REPUESTOS CRAFTSMAN
AUTENTICOS.
■ CUANDO USE ESTE TUPI CON UNA MESA PARA
TUPI, AYUDE A EVITAR POSIBLES LESIONES
GRAVES MANTENIENDO LA FRESA PROTEGIDA EN
TODO MOMENTO. Use solamente mesas para tupís,
con protectores, que han sido diseñados para usar con
tupís de este tipo, tamaño y peso.
■ NO USE LA HERRAMIENTA SI SE PRODUCE
PERDIDA DE TENSION U OTRAS SITUACIONES EN
QUE EL VOLTAJE SEA BAJO. Tampoco use con
ningún otro dispositivo que pueda provocar cambio en el
voltaje de la fuente de energía.
■ CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas
con frecuencia y úselas para ayudar a otros que puedan
usar esta herramienta. Si usted presta esta herramienta
a otra persona, entregue también las instrucciones.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

315.175140

Tabla de contenido