Garantía fuera considerada como no válida o inaplicable por un tribunal competente, tal concepto no afectará la validez o aplicabilidad de las cláusulas restantes. Para ponerse en contacto con BW Technologies by Honeywell Canadá y América: 1-888-749-8878 Europa: 00800-333-222-44 Otros países: 1-403-248-9226 Envíenos un correo electrónico a: Bwa.customerservice@honeywell.com Visite el sitio Web de BW Technologies by Honeywell en: www.honeywellanalytics.com...
Lea la siguiente sección sobre Precauciones • La garantía de la estación perderá su validez si personal antes de usar la estación. ajeno a BW Technologies by Honeywell desarma, ajusta o repara la estación. Precaución • Verifique que el tubo de escape no esté conectado a un •...
Página 4
• Ne pas soumettre la station à des chocs électriques ni à d'importants chocs mécaniques continus. • La garantie de la station sera nulle si l'unité est démontée, ajustée ou entretenue par du personnel étranger à BW Technologies by Honeywell. • Vérifier que le tuyau d'échappement n'est pas raccordé à un...
MicroDock II Elementos de la pantalla Elementos de la pantalla système à pression négative. • Les produits peuvent contenir des matériaux qui sont réglementés pour le transport en vertu des règlements Icono Función nationaux et internationaux de marchandises dangereuses. Retourner le produit conformément à la réglementation sur Alimentación eléctrica de CA les marchandises dangereuses appropriées.
Página 6
MicroDock II Guía de referencia rápida Botones Botón Descripción Para realizar la prueba de respuesta de un detector, presione C BUMP CHECK (prueba de respuesta). BUMP CHECK Al conectar una nueva estación de aco- plamiento, presione C BUMP CHECK (Prueba de res- y manténgalo presionado para enviar puesta) una señal de confirmación a la estación.
MicroDock II Menú de opciones del usuario Menú de opciones del usuario Descriptión Pantalla Descriptión Pantalla Hora y Fecha se usa para modifi- Acerca de... muestra la revisión de fir- car la fecha y la hora de la esta- mware para la estación de base y las ción de base.
MicroDock II Guía de referencia rápida Instalación Artículo Descripción Conjunto del filtro de entrada Baterías de celda-C (4) Cubierta de las baterías Tornillo de retención con cabeza tipo Phi- llips (2) Tarjeta Multi Media (MMC) Compartimiento de las baterías Puerto del cargador Puerto USB Puerto de alimentación Escape...
MicroDock II Instalación Advertencia Se debe usar un regulador de flujo de demanda con todas las conexiones de los cilindros de gas. Use la estación de base en un ambiente con aire limpio. Verifique que el tubo de escape no esté conectado a No use la estación en un área peligrosa.
MicroDock II Guía de referencia rápida Quite la tapa del compartimiento de las baterías e • Si está insertando GasAlertMax XT / GasAlert- inserte cuatro baterías de celda-C en el comparti- Max XT II, mueva el conector de la bomba a la miento.
MicroDock II Inserción del detector • Cierre la tapa y presiónela hasta que las lengüetas Microdock en la pantalla de LCD del detector. La pan- chasqueen. talla LCD de la estación muestra el número de la esta- ción de acoplamiento, y el tipo y número de serie del •...
Página 12
MicroDock II Guía de referencia rápida • Una vez que el detector se haya insertado correcta- Si la estación de base presenta daños o piezas faltan- mente, los RUN LED (LED de operación) de la estación tes, póngase en contacto con BW Technologies by Hon- de acoplamiento se encienden de color amarillo y apa- eywell de inmediato.
MicroDock II Uso de la estación • Cierre la tapa y presiónela hasta que las lengüetas Para activar la estación chasqueen. Para activar la estación, presione y mantenga presio- • Cuando el detector se inserta correctamente, los LED nado C (el botón ubicado más a la izquierda) hasta de operación en la estación de acoplamiento se encien- que aparezca la siguiente pantalla.
MicroDock II Guía de referencia rápida Confirmación de la configuración de entradas Presione C sel para acceder a la pantalla de la entrada 1. Para la activación inicial de la estación, verifique que las entra- das estén instaladas correctamente. • Conexión predeterminada de la Entrada 1 para aire ambiente.
Página 15
MicroDock II Prueba de respuesta en el Manual del operador de Fleet Manager II. La pantalla de LCD muestra los resultados de la prueba de respuesta. Las luces de PASS LED (LED Precaución de aprobado) se encienden de color verde. Verifique que el detector no tenga la batería baja antes de realizar una prueba de respuesta.
MicroDock II Guía de referencia rápida Calibración Nota (salvo GasAlertClip Extreme) La estación de base no puede calibrar los sensores Advertencia de Cl y ClO BW recomienda usar cilindros y gases de calibración de Para calibrar un detector, haga lo siguiente: primera calidad que estén certificados según las Normas Nacionales.
MicroDock II Transferencia de datos Una vez completada la calibración, el sistema se Presione C DATA TRANSFER. Las luces del LED purga. La cuenta regresiva del tiempo restante apa- de operación emiten destellos rápidos. La pantalla de rece al lado de Purge. LCD de la estación muestra lo siguiente: Según la cantidad de registros que haya almacena- = se ha pasado la prueba de calibración...
BW Technol- GasAlertMicroClip XT, GasAlertMax XT / GasAlertMax XT II y ogies by Honeywell. GasAlertQuattro, las luces PASS LED (Led de aprobado) se encienden de color verde. Las luces del LED de operación de Para transferir registros de datos a Fleet Manager II,...
Para reemplazar la MMC, póngase en contacto con las ejecute utilizando el MicroDock II. Para más información, BW Technologies by Honeywell. consulte Configuring Detectors (Configuración de los detecto- Acceso a los resultados de las pruebas res) en el Manual del operador de Fleet Manager II.
MicroDock II Guía de referencia rápida Al realizar la carga de una batería nueva por primera vez, verifi- Permita que la batería se cargue por completo (2 a 4 horas, según la cantidad de estaciones de acopla- que que la batería se cargue por completo. Para obtener más miento que estén conectadas a la estación).
Página 21
MicroDock II Specifications Para mantener la estación en buenas condiciones de funciona- Almacenamiento de datos: Sistema de almacenamiento de datos MMC automático (instrumento y estación de base), de miento, se deben realizar las siguientes tareas básicas de man- 128 MB Delkin tenimiento según sea necesario: Interfaz externa: Interfaz USB para PC •...
MicroDock II Guía de referencia rápida Estación de acoplamiento: Un solo botón para la iniciación de Humedad: 0 a 50% prueba de respuesta Altitud: 2000 m (6561.66 pies) Un solo botón para la iniciación de la calibración: Alimentación: 6 VCC , 2.5 A GasAlertMicro, GasAlertMicro 5/PID/IR, GasAlert Extreme, LED de carga: LED con código de colores que indica carga,...
Página 23
MicroDock II Especificaciones del cargador Este dispositivo cumple con las normas canadienses sobre Advertencia interferencia electromagnética ICES-003 y con la Sección 15 Este producto ha sido diseñado para su instalación en de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condi- interiores únicamente.
Página 24
MicroDock II Guía de referencia rápida List of Gases Used by MicroDock II • Iso • 3 Gas SO • 4-Gas Equivalente • Personalizado 2-gas • 4-Gas 2.5 % v CH • Personalizado 3-gas • Propano Equivalente 25% LEL • Personalizado 4-gas •...