Página 1
ENGLISH: AUTO-CALIBRATION AND WHEEL CENTERING FRANÇAIS : AUTO-CALIBRATION ET CENTRAGE DU VOLANT DEUTSCH: AUTO-KALIBRIERUNG UND LENKERZENTRIERUNG NEDERLANDS: AUTOMATISCH KALIBREREN EN CENTREREN VAN STUUR ITALIANO: AUTO-CALIBRAZIONE E CENTRAGGIO DEL VOLANTE ESPAÑOL: CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA Y CENTRADO DEL VOLANTE PORTUGUÊS: CALIBRAGEM AUTOMÁTICA E RECENTRAGEM DO VOLANTE PYCCKNЙ: АВТОКАЛИБРОВКА...
Página 2
AUTO-CALIBRATION AND WHEEL CENTERING CHECKING AND RESETTING THE RACING WHEEL'S CENTER VALUE Checking the racing wheel's center value: - On PC, access the Control Panel, then adjust the rotation angle to 1080°. - Place your racing wheel's axis on the 50% marker, then check that your racing wheel is physically perfectly centered.
Página 3
AUTO-CALIBRATION ET CENTRAGE DU VOLANT VERIFIER ET REPARAMETRER LA VALEUR CENTRALE DU VOLANT Vérifier la valeur centrale du volant : - Sur PC, ouvrez le « Control Panel » puis ajustez l’angle de rotation à 1080°. - Positionnez l’axe du volant à 50 %, puis vérifiez si physiquement votre volant est parfaitement centré.
Página 4
AUTO-KALIBRIERUNG UND LENKERZENTRIERUNG ÜBERPRÜFEN UND ZURÜCKSTELLEN DES MITTENWERTES DES RENNLENKERS Überprüfen des Mittenwertes des Rennlenkers: - Auf dem PC: Rufen Sie die Steuerkonsole (Control Panel) auf und stellen dann den Rotationswinkel auf 1080°. - Plazieren Sie die Achse Ihres Rennlenkers auf den 50 % Marker und überprüfen dann, ob Ihr Rennlenker physikalisch perfekt zentriert ist.
Página 5
AUTOMATISCH KALIBREREN EN CENTREREN VAN STUUR CONTROLEREN EN RESETTEN VAN DE MIDDENSTAND VAN HET STUUR Controle van de middenstand van het stuur: - Ga op de pc naar het configuratiescherm en zet de draaihoek op 1080°. - Zet in het scherm de as van het stuur op de 50% markeerlijn en controleer of uw stuur in werkelijkheid ook exact in de middenstand staat.
Página 6
AUTO-CALIBRAZIONE E CENTRAGGIO DEL VOLANTE VERIFICARE E RIPRISTINARE IL PUNTO CENTRALE DEL VOLANTE Verificare il punto centrale del volante: - Su PC, accedi al Pannello di controllo, dopodiché imposta l'angolo di rotazione a 1080°. - Posiziona l'asse del tuo volante sull'indicatore del 50%, dopodiché controlla che il tuo volante sia fisicamente ben centrato.
CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA Y CENTRADO DEL VOLANTE COMPROBACIÓN Y REINICIO DEL VALOR CENTRAL DEL VOLANTE Comprobación del valor central del volante de carreras: - En PC, accede al Panel de control y luego ajusta el ángulo de rotación a 1080°. - Coloca el eje del volante de carreras en el marcador del 50% y luego comprueba físicamente que el volante de carreras esté...
CALIBRAGEM AUTOMÁTICA E RECENTRAGEM DO VOLANTE VERIFICAR E REINICIAR O VALOR CENTRAL DO VOLANTE Verificar o valor central do volante: - No PC, aceda ao Painel de Controlo e em seguida ajuste o ângulo de rotação para 1080°. - Coloque o eixo do volante no marcador 50% e em seguida verifique se o volante está perfeitamente centrado fisicamente.
Página 9
АВТОКАЛИБРОВКА И ЦЕНТРИРОВАНИЕ РУЛЕВОГО КОЛЕСА ПРОВЕРКА И СБРОС ЦЕНТРАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ РУЛЕВОГО КОЛЕСА Проверка центрального значения рулевого колеса - На ПК: откройте Панель управления и настройте угол поворота на значение 1080°. - Поместите ось рулевого колеса на отметку 50% и убедитесь в том, что физически рулевое колесо...
Página 10
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΚΑΙ ΚΕΝΤΡΑΡΙΣΜΑ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Έλεγχος της κεντρικής τιμής του αγωνιστικού τιμονιού: - Σε PC, μπείτε στον Πίνακα ελέγχου, έπειτα ρυθμίστε τη γωνία περιστροφής σε 1080°. - Τοποθετήστε τον άξονα του αγωνιστικού τιμονιού στον δείκτη 50%, έπειτα ελέγξτε ότι το αγωνιστικό...
Página 11
OTOMATİK KALİBRASYON VE DİREKSİYON MERKEZLEME YARIŞ DİREKSİYONUNUN MERKEZ DEĞERİNİ KONTROL ETME VE SIFIRLAMA Yarış direksiyonunun merkez değerini kontrol etme: - PC'de Kontrol Paneline ulaşın ve dönüş açısını 1080°'ye ayarlayın. - Yarış direksiyonunuzun eksenini %50 işaretine getirin, ardından yarış direksiyonunuzun fiziksel olarak mükemmel şekilde merkezlendiğini kontrol edin.