Página 4
Remote Control Télécommande Light Selection Sélection lampe Off/On Off/On Dim Up Luminosité + Luminosité - Dim Down (gradation) Boutons Scene d’ambiance Buttons Fernbedienung Afstandsbediening Fjernkontroll Lichtselectie Valg av lys Lichtauswahl Uit / Aan Ein / Aus Av/på Hogere Sterkere dimming Hochdimmen lichtintensiteit Svakere dimming Lagere Herunterdimmen lichtintensiteit...
Página 10
Instruction for Use pre-settings. The first one will provide 30% of the Thank you for buying Philips LivingWhites Starter Set full light output, the second one 70% and third Energy Saver! one, 100%. With this Starter Set you can create the perfect ambience to suit the moment.
Página 11
You can connect multiple Philips LivingWhites Warranty: Energy Savers to one remote control. Bring the Philips two years warranty is valid if the product is used remote control close to the new lamp, then press in accordance with the instructions and for its intended and hold the “I”...
Página 12
= for 20 W E27 use according to scientific evidence available today. (61 mm * 61 mm * 131 mm) Philips plays an active role in the development of for 20 W B22 international EMF and safety standards, enabling (61 mm * 61 mm * 129.5 mm) Philips to anticipate further developments in standardisation for early integration in its products.
Página 13
En utilisant le réglage personnalisé. Créez votre Vous pouvez connecter d'autres produits Lighting de propre réglage personnalisé en sélectionnant la Philips à votre télécommande LivingWhites de Philips lampe (figure IV), comme expliqué dans la partie « pour créer des ambiances d'éclairage. Les possibilités Créer des ambiances d'éclairage ».
Página 14
Garantie : Piles : 3 piles AAA Philips LR03 ; 1,5 V. La garantie Philips de deux ans est valable si le produit est utilisé conformément aux instructions et uniquement Caractéristiques sans fil : dans le but pour lequel il a été créé. Les réclamations Bande de fréquence RF sans fil : 2 405~2 475 MHz...
Página 15
Directive 1999/5/EC. Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf des Philips LivingWhites 1. Erste Schritte Energiesparlampen-Startersets. Mit diesem Starterset schaffen Sie für jeden Moment Wählen Sie die Leuchten aus, für die Sie die die richtige Atmosphäre.
Página 16
3. Einzelne Lichtquellen auswählen und einstellen (Abbildung der auf die Leuchte gerichteten mit der Fernbedienung gesteuert werden. Sie Fernbedienung) können bis zu 50 Lampen mit einer Philips Fernbedienung verbinden. Sie können alle Lampen gleichzeitig oder jede Lampe einzeln steuern. Sie können auch zusätzliche Philips Um eine Lampe zu steuern, müssen Sie sie auswählen.
Página 17
Entsorgung der Fernbedienung. Werfen Sie die (siehe Abschnitt 7 "Weitere Unterstützung"). Batterien nicht in den normalen Hausmüll. Geben Sie sie bei einer offiziellen Sammelstelle oder beim Philips Händler ab, wo die Batterien auf umweltfreundliche 7. Weitere Unterstützung Weise entsorgt werden.
Página 18
Fernbedienung die notwendigen Anforderungen und die anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllen. Gebruiksaanwijzing LivingWhites Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingWhites- 1. Aan de slag spaarlamp startersset! Met deze startersset creëert u de perfecte sfeer voor Selecteer de armaturen waarvoor u de elk moment.
Página 19
U kunt nu de LivingWhites-spaarlampen bedienen met scène wordt nu opgeslagen onder het nummer dat u de afstandsbediening. hebt ingedrukt. Indien gewenst kunt u verdergaan met het aanpassen van de lampen. 2. Een persoonlijke sfeer creëren met dimbaar licht Als u wilt terugkeren naar een opgeslagen scène, hoeft U kunt een persoonlijke sfeer creëren door:...
Página 20
00800-PHILIPSL of 00800-74454775 Draadloze specificatie: Garantie: Draadloze RF-frequentieband: 2405~2475 MHz De garantie van Philips is twee jaar geldig als u het Draadloos communicatieprotocol: IEEE 802.15.4 product volgens de instructies en met het beoogde Bedieningskanalen: kanaal 11, 15, 20 of 25 doel gebruikt.
Página 21
(61 x 61 x 129,5 mm) Een van de belangrijkste zakelijke principes van voor 15 W E27 Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten (61 x 61 x 124 mm) voldoen aan alle geldende vereisten inzake voor 15 W B22...
Página 22
15 meter fra hverandre. • Jeg har et spørsmål som ikke står her Kontakt Philips for å få hjelp (se avsnitt 7 5. Koble flere lamper til Philips LivingWhites- Ytterligere brukerstøtte). fjernkontrollen Du kan koble andre belysningsprodukter fra Philips 7.
Página 23
Trådløs spesifikasjon: Garanti: Philips' to års garanti er gyldig såfremt produktet Frekvensbånd for trådløs RF-modus: brukes i henhold til instruksjonene og til beregnet 2405~2475 MHz formål. Krav aksepteres kun mot fremlegg av Trådløs kommunikasjonsprotokoll: opprinnelig kjøpsbevis (faktura, salgsnota eller IEEE 802.15.4 kvittering) hvor kjøpsdatoen, navnet på...
Página 24
EMF og sikkerhet, håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det trygt noe som gjør det mulig for Philips å forutse den å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per videre utviklingen på dette området, for slik å...
Página 25
15 meter fra hinanden. • Mit spørgsmål er ikke angivet her 5. Tilslutning af ekstra pærer til Philips Kontakt Philips for at få hjælp (se afsnit 7 LivingWhites-fjernbetjeningen "Yderligere support"). Du kan tilslutte andre Philips Lighting-produkter til Philips LivingWhites-fjernbetjeningen for at skabe 7.
Página 26
Philips-forhandler, som vil kassere batterierne på en Overensstemmelseserklæring: miljøvenlig måde. Philips Lighting, BG Lamps erklærer hermed, at Living White-energisparepærer overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Tekniske specifikationer:...
Página 27
LivingWhites – Användarinstruktioner Tack för att du har köpt ett startpaket med Philips inställningar genom att välja lampa (ritning IV), som LivingWhites-lågenergilampa! förklaras under rubriken Skapa belysningseffekter. Med det här startpaketet kan du skapa den perfekta stämningen vid varje tillfälle.
Página 28
• Jag inte hittar min fråga här med det vanliga hushållsavfallet. Du måste lämna in Kontakta Philips om du vill ha mer hjälp (se dem vid en officiell återvinningsstation eller hos en avsnitt 7 "Mer hjälp"). Philips-återförsäljare. Båda kan kassera batterierna på...
Página 29
Deklaration om överensstämmelse: Utgång: 18,5 V 0,83 A Fjärrkontroll: Philips Lighting, BG Lamps deklarerar härmed att den Batterier: 3 Philips AAA-batterier LR03, 1,5 V. här Living White-lågenergilampan och fjärrkontrollen uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i Specifikationer för trådlöst: direktivet 1999/5/EG.
Página 30
5. Lisälamppujen liittäminen Philips Himmennysrenkaalla. Voit säätää valaistustasoa LivingWhites -kaukosäätimeen siirtämällä sormea renkaan päällä (kuva II). Voit liittää muita Philips Lighting -tuotteita Philips Esiasetuksilla. Voit valita jonkin kolmesta LivingWhites -kaukosäätimeen ja luoda monipuolisia esiasetuksesta koskettamalla alaosan vastaavaa valaistustilanteita. Mahdollisuuksia on paljon: painiketta (kuva II).
Página 31
LivingWhites-lamput ja -kaukosäädin eivät ole Vaatimustenmukaisuusvakuutus: lasten käyttöön tarkoitettuja leluja. • Älä aseta sitä kuumille pinnoille Philips Lighting, BG Lamps vakuuttaa täten, että Living • LivingWhites-lamppuja ei saa avata turvallisuus- White -energiansäästölamput ja -kaukosäädin ovat ja takuusyistä. direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukaiset.
Página 32
Apague el interruptor de las lámparas seleccionadas, instale la bombilla de bajo 3. Seleccionar y ajustar las bombillas consumo de LivingWhites y vuelva a encender el individuales (ilustración del mando a distancia interruptor. La bombilla se encenderá. señalando a la lámpara con bombilla)
Página 33
15 metros del mando a distancia y Puede conectar otros productos de iluminación de otras bombillas deben estar separadas entre sí Philips al mando a distancia de LivingWhites de Philips como máximo 15 metros. para crear ambientes de iluminación envolventes.
Página 34
15 W E27 humedad (61 mm*61 mm*124 mm) • LivingWhites es sólo para uso en interiores, no la para 15 W B22 utilice en lugares con humedad, como el cuarto (61 mm*61 mm*122,5 mm) de baño o en el exterior.
Página 35
Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de CEM y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos. LivingWhites - Instruções de utilização Obrigado por adquirir este conjunto de iniciação de Predefinições.
Página 36
Agora pode soltar o botão “I”. O candeeiro Garantia: que interligou pode ser controlado com o A garantia de dois anos da Philips é válida se o telecomando a partir de agora. Pode adicionar produto for utilizado de acordo com as instruções e até...
Página 37
Deverá entregá-las num da Directiva 1999/5/CE. ponto de recolha oficial ou num representante da Philips para que a sua eliminação seja feita de modo a Campos eléctricos, magnéticos e electromagnéticos respeitar o ambiente. ("CEM") A Philips Lighting fabrica e comercializa muitos Especificações técnicas:...
Página 38
LivingWhites: istruzioni per l’uso Grazie per aver acquistato lo Starter Set per consente di utilizzare il 30% della diffusione lampadine a risparmio energetico Philips LivingWhites! luminosa, la seconda il 70% e la terza il 100%. Questo Starter Set consente di creare l'atmosfera perfetta per ogni occasione.
Página 39
"I". La lampadina collegata può Garanzia ora essere controllata tramite il telecomando. È La garanzia di due anni sui prodotti Philips è valida a possibile aggiungere fino a 50 lampadine ad un condizione che il prodotto venga utilizzato secondo le unico telecomando Philips.
Página 40
(61 mm * 61 mm * 124 mm) rifiuti domestici, ma consegnarle presso un punto di per il modello da 15 W, B22 raccolta ufficiale o presso un rivenditore Philips; questi (61 mm * 61 mm * 122,5 mm) ultimi provvederanno a smaltire le batterie nel rispetto Contenuto di mercurio = 4 mg dell'ambiente.
Página 72
попередньої.запровадження.її.у.своїх.виробах. Lamps.стверджує,.що.ці.енергозберігаючі.лампи. Living.White.і.пульт.дистанційного.керування. відповідають.важливим.вимогам.та.іншим. відповідним.вимогам.Директиви.1999/5/EC. LivingWhites пайдалану нұсқаулығы Philips LivingWhites стартер жинағының қуатты Сатып алған стартер жинағының үнемдеу лампасын сатып алғаныңызға рахмет! нұсқасына байланысты лампаның түбі Стартер жинағының көмегімен ағымдағы сәтке E27 немесе B22 болуы керек. Шырақ қолайлы жағдай жасауға болады.
Página 73
Ең көбі 3 реңк (әр Реңк түймесі үшін біреуден) шығарады, екіншісі 70%, ал үшіншісі сақтауға болады. жарықты 100% шығарады. Жеке параметр. «Жарық реңктерін жасау» 5. Philips LivingWhites қашықтан басқару тармағында түсіндірілгендей лампаны құралына қосымша лампаларды қосу (IV-сурет) таңдап, жеке параметр жасауға болады.
Página 74
лампасы арасындағы аң ұзақ жұмыс лампаларын сұйық заттар мен ылғалдан қашықтығы қандай? аулақ ұстаңыз. Лампа мен қашықтан басқару құралы LivingWhites лампасы тек үй ішінде арасындағы жұмыс қашықтығы — 15 пайдалануға арналған. Ванна сияқты метр. Яғни, кемінде бір лампа 15 метр ылғалды жерлерде немесе сыртта...
Página 75
Бұл құжат арқылы, Philips Lighting, BG Lamps осы Living White қуатты үнемдеу лампалары Қашықтан басқару құралы: және қашықтан басқару құралы 1999/5/EC Батарея: 3 x Philips AAA LR03, 1.5 В директивасының негізгі талаптарына және басқа да тиісті шарттарына сәйкес келетінін Сымсыз байланыс сипаты: мәлімдейді.
Página 76
Opriţi alimentarea corpurilor de iluminat aprindeţi sau să o stingeţi, după cum este descris selectate, instalaţi becul economic mai sus. LivingWhites şi porniţi din nou alimentarea. Lampa se va aprinde. 4. Creaţi scene de iluminare Deschideţi compartimentul bateriilor Dacă doriţi să stocaţi una dintre setările personale telecomenzii prin glisarea butonului din pentru reutilizare uşoară, apăsaţi lung unul dintre...
Página 77
şi celelalte lămpi trebuie să fie la maxim 15 bateriile împreună cu gunoiul menajer. Acestea metri una de cealaltă. trebuie duse la un punct de colectare oficial sau la magazinul Philips, care va casa bateriile într-un • Întrebarea mea nu este în acest manual mod ecologic.
Página 78
Putere echivalentă = 88 W/69 W Unul dintre principiile de business de bază Lumen = = 1200 lumen/870 lumen la Philips este luarea tuturor măsurilor de Durată de viaţă = 8.000 h siguranţă şi de sănătate necesare pentru Cicluri de comutare = 20.000 produsele noastre, conformitatea cu toate Temperatură...
Página 79
Izbrana svetilka utripa in zasveti indikator sijalke. To pomeni, da zdaj lahko prilagodite samo to 6. Pogosta vprašanja svetilko. Lahko jo na primer zatemnite oziroma vklopite ali izklopite, kot je opisano zgoraj. Kaj storiti, če … • Varčna sijalka LivingWhites se ne odziva na daljinski upravljalnik...
Página 80
Garancija: Philipsova dveletna garancija je veljavna pod Daljinski upravljalnik: pogojem, da izdelek uporabljate v skladu z Baterije: 3 baterije Philips AAA LR03, 1,5 V. navodili in v pravi namen. Reklamacije bomo upoštevali samo, če izdelku predložite originalno Specifikacije brezžične uporabe: potrdilo o nakupu (račun, blagajniški listek ali...
Página 81
Podjetje Philips Lighting, BG Lamps izjavlja, standardov, kar družbi omogoča da so varčne svetilke in daljinski upravljalnik nadaljevanje razvoja in standardizacije za LivingWhites v skladu z bistvenimi zahtevami in zgodnjo integracijo izdelkov. LivingWhites Упатство за користење Ви благодариме што се одлучивте да купите...
Página 82
и целосно ќе се исклучат по 12 секунди. Кон далечинскиот управувач од Philips Ова ви обезбедува доволно време да LivingWhites можете да поврзете други Philips ја напуштите собата. Ако повторно производи за осветлување, заради креирање притиснете “0”, лампите веднаш ќе се...
Página 83
За повеќе информации и во случај на проблем, однесени на јавно место за собирање или ве молиме посетете ја веб-страницата на кај застапник на Philips, по што батериите ќе Philips на www.philips.com или бесплатно бидат отстранети на начин кој не е штетен за...
Página 84
Далечински управувач: Декларација за усогласеност: Батерии: 3 x Philips AAA LR03, 1,5 V. Со ова, Philips Lighting, BG Lamps изјавува Безжични спецификации: дека овие Living White светилки кои штедат Фреквентен појас на безжичен RF режим: енергија и далечинскиот управувач се во...
Página 85
Ако отново натиснете "0", лампите ще се искате да използвате енергоспестяващи изключат веднага. Можете да включите лампи LivingWhites. Осветителните тела отново всички лампи, като натиснете "I". трябва да са с цокъл E27 или B22, в зависимост от версията на закупения от...
Página 86
управление на Philips LivingWhites, за да разстояние до 15 м от дистанционното създадете завладяващи светлинни сцени. управление, а останалите лампи да са на Имате много възможности: максимум 15 м една от друга. Можете да свържете множество • Моят въпрос не е включен тук...
Página 87
електронна апаратура - могат да излъчват и да приемат електромагнитни сигнали. Дистанционно управление: Един от водещите делови принципи на Батерии: 3 бр. Philips AAA LR03, 1,5 V. компанията Philips е в нашите изделия да се вземат всички необходими мерки Технически параметри на безжичната връзка: за...
Página 88
Upute za korištenje svjetiljke LivingWhites Zahvaljujemo vam na kupnji početnog kompleta uređaja (crtež II). Prva postavka određuje Philips LivingWhites za uštedu energije! izlaz svjetlosti od 30%, druga postavka od Zahvaljujući ovom početnom kompletu odsad 70%, a treća od 100%. možete stvoriti savršen ugođaj u svakom trenutku.
Página 89
Povežite daljinski upravljač sa svjetiljkom Sigurnosne upute: prema postupku objašnjenom u odjeljku 2 • Utikač i LivingWhites svjetiljke držite dalje od ovog priručnika. tekućina i vlage. • LivingWhites svjetiljka služi samo za uporabu • Gumbi za odabir scene bljeskaju nakon u zatvorenim prostorima.
Página 90
Treba ih odložiti na za to LivingWhites daljinskog upravljača predviđeno mjesto ili kod svog zastupnika tvrtke Energetska klasa Philips kako bi se nadležne osobe pobrinule za njihovo odlaganje na način koji ne šteti okolišu. Izjava o sukladnosti: Tehničke specifikacije:...
Página 91
(crtež daljinskog upravljača uperenog u rasvetno Izaberite rasvetna tela sa kojima želite telo sa lampom) da koristite komplet za uštedu energije LivingWhites. Rasvetna tela trebalo bi da Možete da kontrolišete sve lampe istovremeno ili imaju poklopac E27 ili B22, u zavisnosti pojedinačne lampe.
Página 92
2 u ovom priručniku. Bezbednosna uputstva: • Dugmad za izbor scene trepere nakon • Utikač i lampe LivingWhites držite dalje od korišćenja daljinskog upravljača tečnosti i vlage. To je pokazatelj da su baterije u daljinskom • Lampe LivingWhites namenjene su isključivo upravljaču skoro ispražnjene i da ih je...