Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
All-in-one Kartenlesegerät USB 2.0
1
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hin-
weise zum korrekten Gebrauch.
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor
Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-
tes verfügbar sein.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss
gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und di-
rekte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechani-
schen Druck.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigun-
gen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation be-
hebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
Um Beschädigungen am Gerät und den Speicherkarten zu vermeiden:
Stecken Sie niemals mehr als eine Karte in den dafür vorgesehenen
Kartenslot.
2
Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das USB 2.0 All-in-one Kartenlesegerät mit 6 Kartenslots dient zum Lesen
von SD Speicherkartenformaten
○ Lesegeschwindigkeit von über 480 Mbit/s
○ Schnelle Datenübertragung dank Hi-Speed USB 2.0 Anschluss
○ Unterstützt Plug & Play und Hot-Swapping
2.2 Lieferumfang
All-in-one Kartenlesegerät USB 2.0, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
1 M2- (Memory Stick Micro)
Kartenslot
2 Betriebs-LED
3 MiniSD-/SD MMC-/RS MMC-
Kartenslot
4 CF-/Micro Drive-Kartenslot
2.4 Technische Daten
Artikelnummer
USB-2.0-Stecker, M2-(Memory Stick Micro) Kartens-
lot, MiniSD-/SD MMC-/RS MMC-Kartenslot,
Anschlüsse
CF-/Mico Drive-Kartenslot, MicroSD-Kartenslot,
MS Duo-/MS ProDuo-/MS-Kartenslot, XD-Kartenslot
Eingangsspannung
Datenübertra-
gungsrate
X-Memory-, RS MMC-, SD-, MMC-, Mini SD-, M2-
(Memory Stick Micro), MicroSD-, CF-, Micro Drive-,
Kompatibel mit
MS-, MS Pro-, MS Duo-, MS Pro Duo-Speicherkarten,
Systemvorausset-
zungen
Maße (mm)
Gewicht (g)
Kabellänge (cm)
REV2021-07-05
V1.0cl
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
5 USB-2.0-Stecker
6 MicroSD-Kartenslot
7 MS Duo-/MS ProDuo-/MS-
Kartenslot
8 XD-Kartenslot
95674
5 V
Max. 480 Mbit/s
USB 1.1, USB 2.0
Windows 2000, XP, VISTA 7, 8, 10
62 x 54 x 16
35
2,5
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" bzw. in den
"Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschä-
den führen.
4
Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt-
heit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte
und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5
Anschluss und Bedienung
1. Stecken Sie das Kartenlesegerät in eine USB-Buchse Ihres PCs/Note-
books.
Warten Sie ca. 5 Sekunden bis das Gerät erkannt wurde.
2. Wählen Sie den passenden Kartenslot.
3. Schieben Sie eine passende Speicherkarte in das Kartenlesegerät.
Achten Sie auf korrekten Sitz. Bauartbedingt kann es nötig sein, einen
Speicherkartenadapter zu benutzen.
4. Entfernen Sie das Kartenlesegerät erst, wenn sich keine Speicherkarte
mehr darin befindet.
Anderenfalls kann es zu Datenverlusten kommen.
Die Betriebs-LEDs zeigen an, ob das Kartenlesegerät betriebsbereit, nicht
verbunden oder im Datenaustausch ist.
LED aus:
Gerät getrennt (nicht vom PC erkannt)
LED rot:
betriebsbereit (keine Karte im Gerät)
LED rot+blau:
betriebsbereit (Karte im Gerät)
LED rot leuchtet/
blau blinkt:
Datenaustausch zwischen Karte und PC/Notebook
6
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
Sachschäden
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu-
gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7
Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi-
gen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elek-
trische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Herstel-
ler, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen
kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Ver-
packung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei-
trag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstel-
len entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben
Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8
EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun-
gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9
Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich
Recycling
Gleichspannung
- 1 -
IEC 60417- 5957
ISO 7001 - PI PF
066
IEC 60417- 5031
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
95674
Goobay®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goobay 95674

  • Página 1 EU-Konformitätserklärung Datenübertra- Max. 480 Mbit/s gungsrate Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun- X-Memory-, RS MMC-, SD-, MMC-, Mini SD-, M2- gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. (Memory Stick Micro), MicroSD-, CF-, Micro Drive-,...
  • Página 2 4 CF/Micro Drive card slot DE4535302615620 2.4 Specifications EU Declaration of conformity With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic Article number 95674 GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European USB 2.0 connector, M2 (Memory Stick Micro) card standards and directives.
  • Página 3 Déclaration UE de conformité Cartes mémoires X-Memory, RS MMC, SD, MMC, En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Mini SD, M2 (Memory Stick Micro), MicroSD, CF, Compatible avec Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions Micro Drive, MS, MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo, et directives de base de la réglementation européenne.
  • Página 4: Simboli Utilizzati

    4 Slot per scheda CF/Micro Drive DE4535302615620 2.4 Specifiche Dichiarazione di conformità UE Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Numero dell'articolo 95674 Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di Connettore USB 2.0, Slot per scheda M2 (Memory base ed alle linee guida delle normative Europee.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    MS Duo/MS ProDuo/MS, XD Voltaje de entrada Declaración de conformidad CE Tasa de transferencia Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentro- Máx.480 Mbit/s de datos nic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisitos básicos de las regulaciones europeas.
  • Página 6: Veiligheidsvoorschriften

    DE4535302615620 MS Duo-/MS ProDuo-/MS-kaartsleuf, XD-kaartsleuf Ingangsspanning EU-conformiteitsverklaring Overdrachtssnel- Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handels- Maximaal 480 Mbit/s heid merk van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten en richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet. X-Memory-, RS MMC-, SD-, MMC-, Mini SD-,...
  • Página 7: Tekniske Data

    4 CF-/Micro Drive-kortspor 8 XD-kortspor DE4535302615620 2.4 Tekniske data EU-overensstemmelseserklæring Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et Varenummer 95674 registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret USB-2.0-stik, M2-(Memory Stick Micro) kortplads, overholder de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer.
  • Página 8: Tekniska Data

    7 MS Duo-/MS ProDuo-/MS-kort- plats plats EU-försäkran om överensstämmelse 4 CF-/Micro Drive-kortplats 8 XD-kortplats Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goobay®, ett registrerat varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de 2.4 Tekniska data grundläggande kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmel- ser. Artikelnummer 95674 USB-2.0-kontakt, M2-kortplats (Memory Stick Micro),...
  • Página 9: Bezpečnostní Pokyny

    8 Slot pro kartu XD DE4535302615620 4 Slot pro kartu CF/Micro Drive Prohlášení o shodě s předpisy EU 2.4 Technická data Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka společnosti Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá Objednací číslo 95674 základním evropskými standardům a směrnicím.
  • Página 10: Dane Techniczne

    Wymagania sys- Deklaracja zgodności z normami UE Windows 2000, XP, VISTA 7, 8, 10. temowe Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka Wymiary (mm) 62 x 54 x 16 Wentronic GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymagania i wytyczne zawarte w przepisach europejskich.

Tabla de contenido