Página 1
50548 Operating and safety instructions Navodila za uporabo in varnostna navodila Bedienungs- und Sicherheitshinweise Kezelési és biztonsági utasítások Instructions de sécurité et de fonctionnement Provozní a bezpečnostní pokyny Bediening en veiligheidsinstructies Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Istruzioni per l’uso e la sicurezza Radne i sigurnosne upute Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa...
Keep these instructions in a safe place for future reference. Use this product with its original parts only. vidaXL cannot be held responsible in the event of damage or injury due to incorrect use of this product. The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing.
Falls das nicht der Fall sein sollte, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Verwenden Sie dieses Produkt nur mit Originalzubehörteilen. vidaXL haftet nicht für Beschädigungen bzw. Verletzungen, die infolge unsachgemäßen Gebrauchs...
Página 5
Zeitpunkt der Drucklegung nach bestem Wissen und Gewissen als korrekt erachtet. vidaXL behält sich jedoch das Recht vor, Änderungen oder Ergänzungen der Vorgaben ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder einem erfahrenen Heimwerker durchgeführt werden. Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren.
Página 6
à la clientèle. Garder ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure. Utiliser ce produit uniquement avec ses pièces d’origine. vidaXL ne peut être tenu responsable en cas de dommages ou de blessures en raison de l’utilisation incorrecte de ce produit.
Página 7
• Les tissus colorés doivent être lavés séparément. • Lorsque vous lavez des vêtements en laine, veuillez utiliser un sac filet de lavage et laver les vêtements à l’envers. • Attention : Ne pas connecter à l’approvisionnement en eau 50548 |...
De informatie die in deze handleiding is opgenomen wordt geacht correct te zijn op het moment van afdrukken. vidaXL behoudt echter het recht om een van de specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting om bestaande eenheden te updaten.
In caso contrario, rivolgersi al servizio clienti. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per future consultazioni. Utilizzare questo prodotto solo con le parti originali. vidaXL non può essere ritenuta responsabile in caso di danni o 50548 |...
Página 10
Le informazioni contenute in questo manuale sono ritenute corrette al momento della stampa. Tuttavia, vidaXL si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica senza preavviso o obbligo di aggiornare le unità...
Página 11
Zachowaj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby mieć do niej dostęp w przyszłości. Używaj produktu tylko i wyłącznie z oryginalnymi częściami. vidaXL nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub obrażeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu.
Página 12
• Jeżeli pralka zostanie napełniona zbyt dużą ilością wody, woda zacznie się przelewać. • Materiały barwiące powinny być prane osobno. • Do prania wełnianych ubrań używaj specjalnego woreczka z siatki do prania. Ubrania powinny być wywinięte na drugą 12 | 50548...
är kompletta och utan skador. Om inte, kontakta kundservice. Spara dessa anvisningar på ett säkert ställe för framtida referens. Använd denna produkt endast med sina ursprungliga delar. vidaXL kan inte hållas ansvariga vid skador på grund av felaktig användning av denna produkt. Informationen i denna handbok anses vara korrekt vid tidpunkten för tryckning.
Página 14
Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para consultas futuras. Use este producto solamente con sus piezas originales. vidaXL no se responsabiliza en el caso de daños o 14 | 50548...
Página 15
La información contenida en este manual se considera correcta en el momento de su impresión. Sin embargo, vidaXL se reserva el derecho a modificar cualquiera de las especificaciones sin previo aviso o la obligación de actualizar las unidades ya existentes.
Hvis ikke, kontakt kundeservice. Opbevar disse instruktioner på et sikkert sted til fremtidig brug. Brug kun dette produkt med dets originale dele. vidaXL kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde af skade på baggrund af forkert brug af dette produkt. Oplysningerne i denne vejledning menes at være korrekte på...
Página 17
Før installasjon, kontroller om alt av tilbehør er komplett og uten skade. Hvis ikke, kontakt kundeservice. Oppbevar disse instruksjonene på et trygt sted for fremtidig bruk. Kun bruk dette produktet med originale 50548 |...
Página 18
Informasjonen i denne håndboken antas å være korrekt ved utskriftstidspunktet. VidaXL forbeholder seg imidlertid retten til å endre eller modifisere noen av spesifikasjonene uten varsel eller forpliktelse til å...
Mantenha estas instruções num lugar seguro para futura referência. Use este produto apenas com as suas peças originais. A vidaXL não pode ser responsabilizada em caso de danos ou lesões devido à utilização incorreta deste produto.
Înainte de instalare, verificați dacă toate accesoriile sunt complete și fără deteriorări. În caz contrar, contactați serviciul de relații cu clienții. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur 20 | 50548...
Página 21
Informațiile conținute în acest manual sunt considerate a fi corecte la momentul tipăririi. Cu toate acestea, vidaXL își rezervă dreptul de a schimba sau modifica oricare dintre specificații fără...
škode ali poškodb, ki so posledica nepravilne uporabe tega izdelka. Informacije, ki so zapisane v tem priročniku, so v času tiskanja pravilne. Kljub temu, si vidaXL pridržuje pravico spremeniti specifikacije brez predhodnega opozorila ali dolžnosti posodabljanja obstoječih enot. Popravila lahko izvaja samo specialist ali profesionalni in izkušeni tehnik.
• Opozorilo: Ne priključujte na dovod tople vode. 1 Általános Figyelmeztetések Kérjük, a termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és a figyelmeztetéseket! Be nem tartásuk súlyos sérülést, halált, vagy anyagi kárt okozhat. Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész egész, sérülésmentes-e. Ha 50548 |...
Página 24
ügyfélszolgálattal. Tartsa ezeket az utasításokat biztonságos helyen a jövőbeli használathoz. Csak eredeti alkatrészekkel használja a terméket. A vidaXL nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károk vagy sérülések miatt. Az ebben az útmutatóban található információk a nyomtatás időpontjában hitelesek.
Página 25
Uchovávejte tyto pokyny na bezpečném místě pro budoucí použití. Používejte tento výrobek pouze s originálními díly. Společnost vidaXL nemůže být zodpovědná za škody nebo úrazy způsobené nesprávným použitím tohoto výrobku. Informace obsažené v této příručce jsou považovány v době...
• Upozornění: Nepřipojujte k přívodu horké vody. 1 Všeobecné Upozornenia Pred použitím tohoto výrobku si pozorne prečítajte inštrukcie a upozornenia. Nedodržanie upozornení a inštrukcií môže viesť k vážnym zraneniam, smrti alebo poškodenia nehnuteľností. Pred inštalovaním skontrolujte, či sú všetky súčiastky kompletné a bez 26 | 50548...
Página 27
úrazu v dôsledku nesprávneho používania tohoto výrobku. Informácie v tomto návode sú v čase vytlačenia vnímané ako správne. Avšak vidaXL si vyhradzuje právo na zmenu či úpravu akýchkoľvek údajov bez oznámenia alebo povinnosti na aktualizovanie existujúcich jednotiek.
Página 28
Ako nisu, kontaktirajte službu za korisnike. Upute spremite na sigurno mjesto za buduću uporabu. Koristite proizvod samo s originalnim dijelovima. Tvrtka vidaXL neće se smatrati odgovornom u slučaju oštećenja ili ozljeda nastalih zbog nepravilne uporabe proizvoda. Za informacije sadržane u ovom priručniku, vjeruje se da su bile su točne u vrijeme...
• Oprez: Ne spajajte na dovod tople vode. 1 Yleiset varoitukset Lue kaikki ohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan vammaan, kuolemaan, tai omaisuusvahinkoon. Ennen asennusta, tarkista että sinulla on kaikki tarvikkeet 50548 |...
Página 30
Jos näin ei ole, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Säilytä nämä ohjeet turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. Käytä tätä tuotetta vain sen alkuperäisten osien kanssa. vidaXL ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka johtuvat tämän tuotteen väärästä käytöstä. Tässä ohjekirjassa olevat tiedot on oikeita niiden painohetkellä.
Página 31
šios prekės naudojimo. Informacija, esanti šioje instrukcijoje, jos spausdinimo metu yra laikoma tikslia. Vis dėlto, vidaXL pasilieka teisę pakeisti ar patikslinti bet kurias ypatybes be papildomo pranešimo ar pareigos atnaujinti jau esamas prekes. Remontą turi atlikti tik specialistas, profesionalas ar patyrės technikas.
Página 32
προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό, θάνατο ή υλική ζημιά. Πριν από την εγκατάσταση, ελέγξτε αν όλα τα εξαρτήματα είναι πλήρη και χωρίς ζημιές. Εάν όχι, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για 32 | 50548...
Página 33
μελλοντική χρήση. Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν μόνο με τα αυθεντικά του εξαρτήματα. Η vidaXL δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη σε περίπτωση βλάβης ή τραυματισμού λόγω εσφαλμένης χρήσης αυτού του προϊόντος. Οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης θεωρούνται ότι είναι...
Página 34
Ако не, свържете се с отдела за обслужване на клиенти. Съхранявайте тези инструкции на безопасно място за бъдещи справки. Използвайте този продукт само с оригиналните му части. vidaXL не носи отговорност в случай на повреда или нараняване поради неправилно използване на този продукт. 34 | 50548...
Página 35
Информацията, съдържаща се в това ръководство, се счита за правилна по време на отпечатването. Въпреки това, vidaXL си запазва правото да променя или модифицира която и да е от спецификациите без предизвестие или задължение да актуализира съществуващите елементи. Ремонтите трябва да...
Página 36
Šajā instrukcijā iekļautā informācija ir pareiza instrukcijas drukāšanas brīdī. vidaXL ir tiesības mainīt vai precizēt jebkuras instrukcijā iekļautās specifikācijas bez iepriekšēja paziņojuma vai pienākuma atjaunot esošās specifikācijas. Remonts jāveic atbilstošam speciālistam vai profesionālim un pieredzējušam tehniķim.
Página 37
Enne kokkupanekut veenduge, et kõik tarvikud on terved ja ilma kahjustusteta. Vastasel juhul võtke ühendust klienditoega. Hoidke juhiseid turvalises kohas, et neid tulevikus üle lugeda. Kasutage toodet ainult 50548 |...
Página 38
Trükkimise ajal peetakse kasutusjuhendis sisalduvat korrektseks. vidaXLil on aga õigus teha tehnilistes kirjeldustes muudatusi või täpsustusi ilma ette teatamata või olemasolevaid üksusi täiendamata. Remonditöid tohib teha ainult spetsialist või teeninduskeskus. Ärge kunagi üritage toodet ise parandada.
• 220-240~, 50/60 Hz, Class I, IPX4 necessary (do not overload the basket, maximum 2 kg). • Washing: 240 W 2. Place the plate over the clothes and press down to secure. • Washing Capacity: 2.6 Kg 40 | 50548...
Benutzerhandbuch Einleitung 5. Wiederholen Sie den obigen Vorgang, falls erforderlich. 6. Lassen Sie den Abflussschlauch in gelöster Position. Vielen Dank für den Kauf der Waschmaschine. Schleudern 6 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um das Gerät ordnungsgemäß zu bedienen. 1.
à la prise ? 2. Remplir la cuve avec de l’eau propre jusqu’au même niveau. 3. Tourner le cadran à la durée désirée. Changez la minuterie ? 4. Une fois le cycle terminé, détacher le tuyau de drainage et 42 | 50548...
Le tuyau de drainage est-il maintenu à un La tension est-elle trop faible ? niveau bas ? La machine à laver ne Le tuyau de drainage est-il tordu ou le seuil 7 Spécifications techniques draine pas. est-il trop haut ? Le tuyau de drainage est-il gelé...
8. Trasforma il timer di lavaggio alla durata desiderata. 9. Quando il timer si ferma, rilasciare l’acqua attraverso il tubo di drenaggio. • Quando si pulisce l’imballaggio della macchina, pulirla accuratamente con un panno morbido. Se l’unità è molto 44 | 50548...
sporca, utilizzare un sapone liquido neutro per la pulizia. Il tubo di scarico è attorcigliato o la soglia è troppo alta? • Conservare in un luogo fresco e asciutto. Risoluzione dei problemi Il tubo di scarico è congelato? Problemi Cause possibili Il carico è...
6 Varning: Innan du kontrollerar för eventuella problem eller hink. eller reparerar, dra ur och vidrör både kontakten och 7. Häll tvättmedel i vattnet. jordkabeln för att förhindra nedbrytning orsakad av statisk 8. Vrid tvätttimern till önskad varaktighet. elektricitet. 46 | 50548...
6 Underhåll och rengöring Hålls dräneringsslangen nedåt? Är dräneringsslangen tvinnad eller tröskeln Dräneras ej. • Vid rengöring av höljet, torka av det grundligt med en mjuk för hög? trasa. Om enheten är väldigt smutsig, var vänlig använd en Är dräneringsslangen frusen? neutral såpa för rengöring.
6. Fyld tromlen med varmt vand (ikke over 40 grader Celsius/ Lilla Gul/grøn uldstof 30 grader Celsius) til niveaumarkeringen via Blå Elektrisk motor vandindløbet eller direkte ved hjælp af en kande eller spand. 6 Forsigtig: Træk stikket og jordledningen ud for at 48 | 50548...
forhindre nedbrydning forårsaget af statisk elektricitet, før du Skift timeren? kontrollerer problemer eller reparation. Er afløbsslangen holdt nede? 6 Vedligeholdelse og rengøring Er afløbsslangen forvredet eller Dræner ikke. tærsklen for høj? Er afløbsslangen frossen? • Ved rengøring af maskinens kabinet skal den tørres grundigt med en blød klud.
6. Encha a cuba com água morna (não excedendo 40 graus Castanho Tempo de lavagem Celsius /tecidos de lã 30 graus Celsius) até a marca de nível Amarelo através da entrada de água ou diretamente usando um Roxo Amarelo/verde jarro ou balde. 50 | 50548...
Azul Motor elétrico O cabo de alimentação está conectado corretamente à tomada? 6 Cuidado: antes de verificar os problemas ou proceder a O temporizador foi ligado? reparações, desconecte e toque tanto no pino da ficha como A mangueira de drenagem está baixa? no fio de terra, para evitar uma avaria provocada pela A mangueira de drenagem está...
5 Dodatne informacije 3. Odtočno cev za vodo pritrdite na desno stran. 4. Perilo vstavite v pralni stroj. 5. Priključite pralni stroj. Žični diagram 6. Napolnite pralni stroj s toplo vodo (ne sme presegati 40 Oglejte si sliko 2 52 | 50548...
Rjavo Čas pranja Je varovalka pregorela? Rumena Rdeča Ali je napajalni kabel pravilno priključen v vtičnico? Vijolična Rumeno/zeleno Vklopite časovnik? Modra Elektromotor Ali je odtočna cev spuščena? 6 Opozorilo: Pred preverjanjem težav ali popravilom Voda ne odteče. Je odtočna cev zvita ali je prag previsok? izvlecite vtič...
3. Umístěte ždímací košík do bubnu, otočte jím proti směru 3. Připojte vypouštěcí hadici na pravou stranu. hodinových ručiček a zaklikněte do polohy. 4. Umístěte prádlo do pračky. 4. Nastavte kolečko na požadovaný čas ždímání. 54 | 50548...
5 Dodatečné informace Problém Možné příčiny Selhání elektřiny? Elektrické schéma Je pojistka spálená? Viz obrázek 2 Nepere. Je napájecí kabel správně připojen do zdířky? Hnědý Doba praní Zapnout časovač? Žlutý Červená Je vypouštěcí hadice dole? Fialová Žlutý/zelený Je vypouštěcí hadice zkroucená nebo je práh Nevypouští.
3. Pričvrstite cijev za odvod vode na desnu stranu. 3. Stavite posudu za centrifugiranje u kadu, okrenite je u 4. Stavite rublje u perilicu rublja. smjeru suprotnom od kazaljke na satu i kliknite na poziciju. 5. Uključite perilicu. 4. Okrenite brojčanik na željeno vrijeme vrtnje. 56 | 50548...
5 Dodatne informacije Problem Mogući uzroci Prekid napajanja? Dijagram ožičenja Osigurač je pregorio? Pogledajte sliku 2 Nemojte prati. Je li strujni kabel ispravno spojen na Smeđi Vrijeme pranja utičnicu? Žuta Crveni Isključiti tajmer? Ljubičasta Žuta/zelena Je li crijevo za odvod spušteno? Plavi 1 električni motor Je li crijevo za odvod zavijeno ili je...
3. Sukimo krepšį įdėkite į būgną, pasukite priešinga laikrodžio 3. Vandens išleidimo vamzdį įdėkite į dešinę pusę. rodyklės judėjimui kryptimi ir įspauskite į padėtį. 4. Sudėkite skalbinius į skalbimo mašiną. 4. Sukite ratuką norimu sukimo laiku. 5. Įkiškite skalbimo mašinos elektros tiekimo kištuką. 58 | 50548...
5 Papildoma informacija Problema Galimos priežastys Gedimas susijęs su energijos tiekimu? Suvirinimo diagrama Perdegęs saugiklis? Žiūrėti paveikslėlį 2 Neplauna. Ar elektros tiekimo laidas yra tinkamai Rudas Skalbimo laikas įjungtas į lizdą? Geltonas Raudonas Įjungėte laikmatį? Violetinė Geltona/žalia Ar išleidimo žarna yra nukreipta žemyn? Mėlynas Elektrinis variklis Ar išleidimo žarna yra susukta ar slenkstis...
градуса по Целзий/за вълнени тъкани - 30 градуса по Целзий) до маркировката през отвора за вода или Входящ маркуч Центрофугиращ барабан директно с помощта на кана или кофа. Ръководство на 7. Добавете прах за пране във водата. потребителя 8. Завъртете таймера за пране до желаната 60 | 50548...
продължителност. 6 Внимание: Преди да проверите за наличие на 9. Когато таймерът спре, източете водата през дренажната проблеми или нужда от ремонт, изключете щепсела и тръба. заземяващия проводник, за да предотвратите повреда, причинена от статично електричество. Изплакване 6 Поддръжка и почистване 1.
1. WEEE koos latiga. Täname, et ostsite poolautomaatse pesumasina. 2. CE logo. 6 Lugege kasutusjuhendit hoolikalt, et seadet õigesti 3 Osade loend kasutada. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda tulevikus üle lugeda. Sisselaskevoolik Pöörlev korv Kasutusjuhend 2 Sümbolite selgitused 62 | 50548...
4 Kasutusjuhend Pruun Pesemisaeg Kollane Punane Pesemine Lilla Kollane/roheline 1. Paigutage masin siledale pinnale äravooluava lähedale. Sinine Elektrimootor 2. Avage pealmine kate ja pöörake korvi päripäeva, et see eemaldada. 6 Ettevaatust: enne probleemi tuvastamist või remonti 3. Ühendage tühjendustoru paremale poole. ühendage toitejuhe vooluvõrgust välja ja puudutage pistikut 4.
Página 64
5928SK Venlo The Netherlands HB Commerce PTY LTD Level 16, 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL LLC 2000 W. Baseline Road SKU : 50548 Rialto CA 92376 United States Batch Nr : 1901504003 www.vidaXL.com - V 1.0 - 3919 V 2.9.21...