ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Remove mounting
brackets (AA) from blind
(A), align with pencil marks
and attach to sidelight frame
or wall using large screws
(DD).
OPTIONAL: You can
predrill holes using a drill
and a 1/16 inch drill bit (not
included)
OPTIONAL: You can install
small spacers (EE) or large
spacers (FF) behind mount-
ing brackets (AA) if more
clearance is needed behind
the blind (A). To do so,
place spacer behind
mounting bracket (AA),
aligning it against the inside
edge of the top and side
trim. This allows the
mounting bracket (AA) to be
spaced up to 1/2 in. further
apart on each side of the headrail of the blind (A).
Retirez les supports de fixation (AA) du store (A), alignez les
marques de crayon et, à l'aide de grande vis (DD), fixez le
store au cadre de la fenêtre latérale ou au mur.
FACULTATIF : Vous pouvez percer des avant-trous à l'aide
d'une perceuse et d'un foret de 1/16 po (non inclus).
FACULTATIF : Si plus d'espace est nécessaire derrière le
store (A), vous pouvez installer les petits espaceurs (EE) ou
les grands espaceurs (FF) à l'arrière des supports de fixation
(AA). Pour ce faire, placez l'espaceur derrière le support de
fixation (AA) et alignez-le au rebord intérieur des moulures
supérieure et latérale. Ainsi, le support de fixation (AA) se
trouvera à 1,27 cm de chaque côté du caisson du store (A).
Retire las abrazaderas de montaje (AA) de la persiana (A),
alinéelas con las marcas de lápiz y fíjelas al marco de la
persiana lateral o a la pared con los tornillos grandes (DD).
OPCIONAL: Puede taladrar previamente los agujeros con un
taladro y una broca de 1/16 de pulgada (no incluida)
OPCIONAL: Puede instar los separadores pequeños (EE) o
los separadores grandes (FF) detrás de las abrazaderas de
montaje (AA) si se requiere más espacio detrás de la
persiana (A). Para hacerlo, coloque el separador detrás de la
abrazadera de montaje (AA) y alinéelo hasta el borde interior
del borde superior y lateral. Esto permite que la abrazadera
de montaje (AA) tenga un espacio de hasta 1,27 mm a cada
lado del riel de la persiana (A).
Inside Mount
Installation à
l'intérieur du châssis
Montaje interior
3a
AA
DD
Outside Mount
Installation à l'extérieur du châssis
Montaje exterior
4. Connect wand (C) by
inserting wand connector
(JJ) into both pieces of wand
(C).
Insérez le connecteur de
baguette (JJ) dans les deux
pièces de la baguette (C)
pour raccorder la baguette
(C).
Conecte la varilla (C) al insertar el conector de la varilla (JJ)
en las dos piezas de la varilla (C).
FF
5. Install wand (C) by
EE
GRIPPING AND PULLING the
wand tilter, located on the left
hand side of blind (A) headrail,
and hook wand (C) into the wand
tilter.
Installez la baguette (C) EN
SAISISSANT ET EN TIRANT le
dispositif de pivotement de la
baguette situé du côté gauche
du caisson du store (A), puis
accrochez la baguette (C) au
dispositif de pivotement.
Instale la varilla(C)
SOSTENIENDO Y JALANDO el
dispositivo para inclinar la varilla
ubicado a la izquierda del
cortinero de la persiana (A) y
enganche la varilla (C) en el
dispositivo para inclinar la varilla.
6. Attach valance clips (GG) to
blind (A) headrail (optional).
Hang blind (A) and snap the
locking tabs of the mounting
brackets (AA).
Fixez les attaches de cantonnière
(GG) au caisson du store (A)
(facultatif). Suspendez le store
(A) et enclenchez les languettes
de verrouillage des supports de
fixation (AA).
Fije los sujetadores de la cenefa (GG) al cortinero de la persiana (A)
(opcional). Cuelgue la persiana (A) y coloque a presión la lengüeta
de bloqueo de la abrazadera de montaje (AA).
3
4
JJ
C
5
A
GRIP
FERMEZ
SOSTENGA
5a
A
PULL
TIREZ
JALE
5b
A
6
AA
GG
C
C
C
A