Комутатор CS22H з 2 портами USB 4K та кабелем HDMI KVM
Огляд обладнання
A
1
Порт живлення USB Micro-B
2
Світлодіоди порту
3
Консольні порти
4
Кабелі KVM
5
Селектор віддаленого порту
6
Роз'єми USB для клавіатури та миші
7
Роз'єми HDMI
8
Роз'єми аудіо
Встановлення обладнання
B
Для налаштування комутатора зверніться до наведеної вище схеми встановлення
та виконайте наступні дії:
Під'єднайте клавіатуру USB, мишу USB, монітор HDMI, мікрофон та колонки
1
до відповідних консольних портів на CS22H, та увімкніть монітор HDMI.
Interruptor KVM Cabo HDMI 4K 2 Portas USB CS22H
A
Revisão do Hardware
1
Porta USB Micro-B
2
LEDs da Porta
3
Portas de Consola
4
Cabos KVM
5
Seletor remoto de porta
6
Teclado USB e conectores de rato
7
Conectores HDMI
8
Conectores de Áudio
B
Instalação do hardware
Para definir o interruptor, consulte o diagrama de instalação acima e efetue os seguintes
passos:
1
Ligue o teclado USB, rato USB, ecrã HDMI, microfone e altifalantes nas respetivas
Portas da consola no CS22H, e ligue o ecrã HDMI.
CS22H 2 USB Bağlantı Noktalı 4K HDMI Kablo KVM Switch
Donanım İncelemesi
A
1
USB Mikro-B Güç Bağlantı Noktası
2
Bağlantı Noktası LED'leri
3
Konsol Bağlantı Noktaları
4
KVM Kabloları
5
Uzak Bağlantı Noktası Seçici
6
USB Klavye ve Fare Konektörleri
7
HDMI Konektörleri
8
Ses Konektörleri
B
Donanım Kurulumu
Switch'i kurmak için yukarıdaki kurulum şemasına bakın ve şu adımları uygulayın:
1
USB klavyenizi, USB farenizi, HDMI monitörünüzü, mikrofonunuzu ve
hoparlörlerinizi, CS22H üzerindeki ilgili Konsol Bağlantı Noktalarına bağlayın ve
HDMI monitörün gücünü açın.
Przełącznik kablowy KVM CS22H 2 Porty USB 4K HDMI
Przegląd sprzętu
A
Port zasilania USB Micro-B
1
2
Diody LED portu
3
Porty konsoli
4
Kable KVM
5
Zdalny selektor portów
6
Złącza klawiatury i myszy USB
7
Złącza HDMI
8
Złącza audio
B
Instalacja sprzętu
Aby skonfigurować przełącznik należy postępować zgodnie z diagramem montażu
powyżej i wykonać następujące kroki:
Podłączyć klawiaturę USB, mysz USB, monitor HDMI, mikrofon i głośniki do
1
odpowiednich
portów konsoli
urządzenia CS22H i włączyć monitor HDMI.
www.aten.com
Примітка: Порти USB можуть використовуватися для спільного користування
периферійними пристроями USB. Для цього під'єднайте периферійні пристрої
та вашу клавіатуру або мишу до концентратора USB, а потім під'єднайте
концентратор до порту клавіатури або миші.
2
Під'єднайте роз'єми HDMI, USB та аудіо комплектних кабелів KVM до відповідних
портів на першому та другом у комп'ютері, що встановлюється.
(Додатково) Якщо подача живлення до під'єднаних периферійних пристроїв
3
USB є недостатньою, під'єднайте кабель USB Micro-B до порту живлення USB
Micro-B, щоб отримати живлення від іншого джерела живлення (наприклад, ПК,
концентратора USB, адаптера живлення USB постійного струму 5 В).
Примітка: Кабель USB A – USB Micro-B не входить до комплекту. Для отримання
додаткової інформації звертайтесь до свого дилера ATEN.
Увімкніть комп'ютери.
4
Робота
Використовуйте кнопку селектора віддаленого порту для переключення між двома
комп'ютерами.
www.aten.com
Nota: As portas USB podem ser utilizadas para partilha USB de periféricos. Para isso, ligue
os periféricos e o teclado ou rato num hub USB, e depois ligue o hub na porta do teclado
ou do rato.
2
Ligue os conectores HDMI, USB, e áudio dos cabos KVM nas portas respetivas no primeiro
e segundo computadores que está a instalar.
3
(Opcional) Se a fonte de alimentação para os periféricos USB ligados não for suficiente,
ligue um cabo USB Micro-B na porta USB Micro-B para obter a energia a partir de outra
fonte de alimentação (por ex.,computador, hub USB, adaptador DC 5V USB).
Nota: O USB A para cabo USB Micro-B não está incluído nesta embalagem. Contacte o
seu revendedor ATEN para mais informações.
4
Ligue os computadores.
Funcionamento
Utilize o botão de ativação Seletor de porta remoto para alternar entre os dois computadores.
www.aten.com
Not: USB bağlantı noktalarını, USB çevre birimlerini paylaşmak için kullanabilirsiniz.
Bunun için çevre birimlerinizi ve klavye veya farenizi bir USB çoklayıcıya takın ve
ardından çoklayıcıyı klavye veya fare bağlantı noktasına bağlayın.
İlişik KVM Kablolarının HDMI, USB ve Ses Konektörlerini, kurulum yaptığınız ilk ve
2
ikinci bilgisayarın ilgili bağlantı noktalarına takın.
3
(İsteğe Bağlı) İlişik USB çevre birimlerinin güç kaynağı yetersizse, başka bir güç
kaynağından güç almak için USB Mikro-B Güç Bağlantı Noktasına bir USB Mikro-B
kablosu takın (örn. PC, USB çoklayıcı, DC 5V USB güç adaptörü).
Not: USB A'dan USB Mikro B'ye kablo paket içeriğinde yer almaz. Daha fazla bilgi için
lütfen ATEN bayinizle görüşün.
Bilgisayarlara güç verin.
4
Çalıştırma
İki bilgisayar arasında geçiş yapmak için Uzaktan Bağlantı Noktası Seçici düğmesi.
www.aten.com
Uwaga: Portów USB można używać do udostępniania urządzeń peryferyjnych.
Aby to zrobić, należy podłączyć urządzenia peryferyjne i klawiaturę lub mysz do
koncentratora USB, a następnie koncentrator do portu klawiatury lub myszy.
2
Podłączyć złącza HDMI, USB oraz audio dołączonych kabli KVM do odpowiednich
portów pierwszego i drugiego instalowanego komputera.
3
(Opcjonalnie) Jeżeli zasilanie podłączonych peryferiów USB jest niewystarczające,
można podłączyć kabel USB Micro-B do portu zasilania USB Micro-B, aby uzyskać
zasilanie z innego źródła zasilania (tj. komputera PC, koncentratora USB, zasilacza
USB DC 5 V).
Uwaga: Kabel USB A na USB Micro-B nie należy do zestawu. Aby uzyskać informacje
o produkcie należy skontaktować się z przedstawicielem ATEN.
4
Włączyć komputery.
Obsługa
Korzystając z przycisku zdalnego selektora portów można przełączać się pomiędzy
dwoma komputerami.
Comutator KVM cu cablu CS22H HDMI 4K cu 2 porturi USB
Prezentare hardware
A
1
Port de alimentare USB micro-B
2
LED-uri porturi
3
Porturi consolă
4
Cabluri KVM
5
Selector porturi de la distanță
6
Conectori tastatură și mouse USB
7
Conectori HDMI
8
Conectori audio
Instalare hardware
B
Pentru a configura comutatorul, consultați diagrama de instalare de mai sus și realizați
pașii următori:
Conectați tastatura USB, mouse-ul USB, monitorul HDMI, microfonul și boxele la
1
porturile consolă
aferente de pe CS22H și deschideți monitorul HDMI.
CS22H 2ポートUSB 4K HDMIケーブルKVMスイッチ
製品各部名称
A
USB Micro-B 電源ポート
1
ポート LED
2
コンソールポート
3
KVM ケーブル
4
ワイヤードリモコン
5
USB キーボード・マウスコネクタ
6
HDMI コネクタ
7
オーディオコネクタ
8
ハードウェアのセットアップ
B
スイッチのセットアップは、上の接続図を参照し、次の手順に従ってください。
USB キーボード、USB マウス、HDMI モニター、マイク、スピーカーをそれぞれ
1
CS22H のコンソールポートに接続し、HDMI モニターの電源を入れます。
CS22H 2-포트 USB 4K HDMI 케이블 KVM 스위치
A
하드웨어 리뷰
1
USB Micro-B 전원 포트
2
포트 LED
3
콘솔 포트
4
KVM 케이블
5
원격 포트 선택기
6
USB 키보드 및 마우스 커넥터
7
HDMI 커넥터
8
오디오 커넥터
B
하드웨어 설치
스위치를 설치하려면 위의 설치도를 참조하여 다음 절차를 수행하십시오 :
1
USB 키보드 , USB 마우스 , HDMI 모니터 , 마이크 및 스피커를 CS22H 의 해당 콘솔
포트에 연결하고 HDMI 모니터를 켭니다 .
CS22H 2端口USB 4K HDMI带线式KVM多电脑切换器
A
硬件检视
USB Micro-B 电源端口
1
端口 LED 指示灯
2
控制端连接端口
3
KVM 线缆
4
远程端口选择器
5
USB 键盘和鼠标接头
6
HDMI 接头
7
音频接头
8
B
硬件安装
要安装该多电脑切换器,请参照上面的安装图并按照下述步骤操作:
CS22H 2埠USB 4K HDMI帶線式KVM多電腦切換器
A
硬體檢視
1
USB Micro-B 電源連接埠
2
連接埠 LED 指示燈
3
控制端連接埠
4
KVM 線材
5
外接式切換按鍵
6
USB 鍵盤和滑鼠連接頭
7
HDMI 連接頭
8
音訊連接頭
B
硬體安裝
欲安裝切換器,請參考安裝連線圖並執行以下步驟:
www.aten.com
Notă: Porturile USB pot fi utilizate pentru partajarea perifericelor USB. Pentru aceasta,
conectați perifericele și tastatura sau mouse-ul la un hub USB, iar apoi conectați hub-
ul la portul pentru tastatură sau cel pentru mouse.
Conectați conectorii HDMI, USB și audio la cablurile KVM atașate în porturile aferente
2
de pe primul și de pe al doilea computer pe care le instalați.
3
(Opțional) Dacă alimentarea perifericelor USB atașate nu este suficientă, conectați un
cablu USB micro-B la portul de alimentare USB micro-B pentru a obține energie de la
o altă sursă de alimentare (adică PC, hub USB, adaptor USB de 5 V c.c.).
Notă: Cablul USB A la USB micro-B nu este inclus în acest pachet. Pentru mai multe
informații, contactați furnizorul ATEN.
4
Porniți computerele.
Operare
Utilizați butonul selectorului de porturi de la distanță pentru a comuta între cele două
computere.
注意:USB ポートは USB 周辺機器で共用できます。周辺機器とキーボードまたはマウス
を USB ハブに接続してから、ハブをキーボードまたはマウスポートに接続します。
接続された KVM ケーブルの HDMI、USB、オーディオコネクタをインストールする 1
2
台目と 2 台目のコンピュータ上の各ポートに接続します。
(オプション)接続された USB 周辺機器への電源が不十分な場合、USB Micro-B ケー
3
ブルを USB Micro-B 電源ポートに接続し、別の電源(PC、USB ハブ、DC 5V USB 電源
アダプタ)から電力を取得します。
注意:USB A - USB Micro-B ケーブルは同梱されていません。詳細情報は ATEN 販売店
にお問い合わせください。
コンピュータの電源を入れます。
4
操作方法
ワイヤードリモコンの押しボタンを使用して 2 台のコンピュータ間を切り替えます。
주의 : USB 포트는 USB 주변 장치 공유에 사용할 수 있습니다 . 그렇게 하려면 주변
장치와 키보드 또는 마우스를 USB 허브에 연결한 후 허브를 키보드 또는 마우스 포트에
연결하십시오 .
2
연결된 KVM 케이블의 HDMI, USB 및 오디오 커넥터를 설치하고 있는 첫 번째 컴퓨터와
두 번째 컴퓨터의 해당 포트에 연결합니다 .
3
( 선택 사항 ) 연결된 USB 주변 장치에 전력을 충분히 공급할 수 없으면 USB Micro-B
케이블을 USB Micro-B 전원 포트에 연결하여 다른 전원 (PC, USB 허브 , DC 5V USB 전원
어댑터 등 ) 을 통해 전원을 공급하십시오 .
주의 : USB A to USB Micro-B 케이블은 이 패키지에 포함되어 있지 않습니다 . 자세한
내용은 ATEN 대리점에 문의해 주십시오 .
4
컴퓨터의 전원을 켭니다 .
작동 방법
원격 포트 선택기 푸시 버튼을 사용하여 두 컴퓨터 사이를 전환하십시오 .
www.aten.com
将 USB 键盘、USB 鼠标、HDMI 显示器、麦克风和扬声器分别插入 CS22H 上的相应控
1
制端连接端口,并打开 HDMI 显示器电源。
注意:USB 端口可用于 USB 外设共享。为此,请将外设和键盘或鼠标插入 USB 集线器,然
后将集线器插入键盘或鼠标端口。
将 KVM 线缆的 HDMI、USB 和音频接头分别插入所安装的第一和第二台电脑的相应端口。
2
(可选)如果所连 USB 外设的电源功率不足,请将 USB Micro-B 线缆插入 USB Micro-B
3
电源端口,以便从另一个电源供电(例如,PC、USB 集线器、DC 5V USB 电源适配器)。
注意 : 此包装中不包括 USB A 转 USB Micro-B 线缆。 请联系 ATEN 经销商以了解更多信息。
打开电脑电源。
4
操作
通过远程端口选择器按键切换操作两台电脑。
www.aten.com
技術服務專線:+886-2-8692-6959
www.aten.com
1
將 USB 鍵盤、USB 滑鼠、HDMI 螢幕、麥克風和喇叭分別插入 CS22H 上對應的控制端
連接埠,再開啟 HDMI 螢幕電源。
注意:USB 控制端連接埠可做為分享 USB 周邊設備使用。欲使用此功能,請將周邊設備和
鍵盤或滑鼠插入 USB 集線器,再將此集線器插入鍵盤或滑鼠控制端連接埠。
2
將 KVM 線材的 HDMI、USB 和音訊連接頭分別插入欲安裝的第一和第二台電腦上對應的
連接埠。
3
(選擇性步驟)若您連接的 USB 周邊設備造成 CS22H 電力不足,請將 USB Micro-B 線材
插入 USB Micro-B 電源連接埠,以便從另一個電源供電(例如:電腦、USB 集線器、DC
5V USB 電源變壓器)。
注意:包裝內未隨附該 USB A 轉 USB Micro-B 線材。如需相關產品資訊,請聯絡您的
ATEN 產品供應商。
4
開啟電腦電源。
操作方式
透過外接式切換按鍵切換操作兩台電腦。
www.aten.com
www.aten.com